Anunțuri publicitare

Două fapte amuzante. S-ar părea că cele mai renumite metroul din Londra, unde a fost, de fapt, a inventat și a lansat primul din lume, nici măcar metroul este numit, și de metrou (metrou) sau un tub (Pipe).





Primul nume pare să fie oficial și scris peste toate tranzițiile către posturi, al doilea este mai popular. Și în America este metrou (metrou). Și al doilea fapt: metroul nostru este un metru (accentul pe ultima silabă), iar magazinul de la bolșevică este pentru un anumit motiv numit Meter (accent pe prima silabă): ciudat, de acord ...







Anunțuri publicitare

Dar, de fapt, totul este logic și corect, dacă înțelegeți modul în care cuvântul "metro" a venit la noi în moduri foarte îndoielnice (puneți stresul acolo unde vă place cel mai bine).

Ca o generalizare a numelui întregii rețele de căi ferate subterane în mintea londonezilor nu a numit aceste lucruri percepute, pentru contracte pentru construirea de alte linii au fost cumpărate de către alte companii, iar acestea sunt numite în mod diferit. Și numele Underground sa obișnuit. Underground - este metrou. Cel de-al doilea nume englez Tube a apărut după 1890, când a fost deschisă prima linie adâncă. În primul rând a construit un mod deschis: săpat un șanț zidărie a făcut, a pus șine, este acoperit în mod egal arc de cărămidă și au acoperit țara - ce fel de țeavă?

Anunțuri publicitare

În general, pentru cuvântul nostru "metrou", britanicii, așa cum sa dovedit, nu au nimic de a face - numai la procesul de mișcare sub pământ. Este necesar să se sapă în Paris ...

După britanic, desigur, în multe capitale europene trezit un interes deosebit în mod minunat de a călători sub pământ: în 1896, metroul a fost deschis la Budapesta în anul 1898 - la Viena, în 1900 - la Paris ... Compagnie târziu construit du chemin de fer métropolitain de Paris (Paris Capital Railway Company). Și din nou cuvântul familiar "subteran"! Da, tocmai a migrat în multe limbi europene din limba greacă: "Metropolis" este capitala formată din fuziunea cuvintelor "Mitro" (mama) și "Polis" (oraș). Poate că antreprenorul general pentru construcții a fost aprobat doar de biroul primarului, parizienii au început să-și numească metroul subteran sau abreviat Metro.

Anunțuri publicitare

Acest nume a surprins în multe țări - Italia, Spania, Portugalia, Republica Cehă, în aceeași Grecie ... bine, am ajuns acolo. Dar ... cu stresul tău - pe ultima silabă! Mitropolitul! Impactul francez al acestui cuvânt este prima silabă, britanicii - al treilea, ei bine, am găsit propria calea ... La început, unele aparent confuz și cu un accent, și chiar vin ... Mulți oameni cred că, amintiți-vă celebrul treizeci de ani cântec Utesova ai secolului trecut, Perepetui în 70 Chelyabinsk „Ariel“, cu aceste cuvinte: „Dar fulgeră metrou balustrada de stejar, odată ce toate riderii el a vrajiti“ ... castrare ureche se pare rus în cele din urmă sa dovedit a fi mai aproape încă - o găleată, în subteran ...

Ei bine, în numele magazinului, stresul asupra primei silabe este european, pentru că și versiunea în limba engleză, cu o contracție de la cuvântul complet, are un accent pe prima silabă. Apropo, primul magazin METRO Cash Carry a fost deschisă în 1964 în Germania de fostul ofițer SS ... Otto Baysheim, care sa mutat după război în SUA ... dar povestea asta nu are nimic de-a face cu materialul nostru ...

Anunțuri publicitare

Da, aproape că am uitat de americani. Primul lor metrou a apărut în 1897 în Boston, înaintea Parisului. Traducerea literală a acestui cuvânt este "sub drum". Prin simț apropiat versiunii în limba engleză, dar - al tău!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: