Ce înseamnă IMHO?

Când am "lovit" prima dată pe Internet (acum cinci ani), am avut și multe întrebări. Atunci am salvat acest post de la un site (îmi pare rău, nu-mi amintesc).







Abrevieri, abrevieri. Șabloane în limbă, treci fără probleme în șabloane în gânduri.

glosar
Ce este IMHO și ce mănâncă?
Serghei Khripunov
Novice utilizatorii de Internet sunt surprinși dacă în forumuri și discuții pentru a le
există, de exemplu, abrevierea IMHO (IMHO în versiunea rusă). Am crezut,
că este util să furnizăm o listă de bază a abrevierilor "colocvială" ale WWW.
IMHO (în opinia mea umilă) - în opinia mea umilă;
BTW (apropo) - apropo;
LOL (râs cu voce tare) - Râd cu toată inima mea;
FYI (pentru informațiile dvs.) - pentru informațiile dvs.;
TTYL (vorbiți mai târziu) - vorbiți mai târziu despre acest lucru;
RTFM (citiți următorul manual) - citiți manualul următor;






ROTFL (rulare pe podea râzând) - mă rostogolesc pe podea cu râs;
OTOH (pe de altă parte) - pe de altă parte;
Abrevieri "conversaționale", FYI, servesc ca un fel de legături de legătură.
Apropo, marele și puternicul partener rus din conversație îndeplinește deseori acest lucru
funcție. Pe de altă parte, din toate abrevierile, în RuNet, IMHO -
niște oameni modeste, știi ...
De ce sa întâmplat asta? Ei bine, nu poate reflecta, de exemplu, o zicală străină
"Mă rostogolesc pe podea râzând" întreaga lățime a sufletului rus, ce scrisori - cel puțin
capital, deși nu este scrisă în litere mici. Omul nostru, fără îndoială, ar alege
ceva mai original și mai puternic.
În viitorul apropiat, cred că vor apărea încă abrevieri rusești "făcute"
în Runet ", - asta va deveni doar utilizatorii noștri un pic mai mult.
Din partea mea, pe site am de gând să posta abrevieri RuNet, și, cu
timpul, accesul doamnelor la această pagină poate fi necesar să fie limitat. Poți
trimiteți opțiunile dvs., de exemplu:
FVE - "gunoi este totul";
ДПТ - "da ai plecat ...";
TSNL - "nu esti un lazer?";
ИПУ - "Căut în colțul al cincilea";
OZ - "totuși, salut" - pentru popoarele din nord;
ODS - "totuși, la revedere" - pentru ei;
AP - "du-te, du-te" - în special pentru rezidenții din Tatarstan.
Sunt de acord că astfel de opțiuni pentru noi sunt incomparabil mai aproape.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: