Caracteristicile basmelor lui Shchedrin - poetica basmelor

Povestirile lui M.E. Saltykov-Shchedrin sunt scrise în limba reală a oamenilor - simple, concise și expresive.

Cuvinte și imagini pentru poveștile minunate satirist auzit în poveștile populare și legende, proverbe și zicători în pitorescul spune mulțimea în toate elementele poetice ale unei limbi naționale de viață. Legătura dintre poveștile și folclorul lui Shchedrin se manifestă în:







-intonație tradiționale folosind formularul de timpul trecut o lungă perioadă de timp ( „da Trăit a fost“, „Într-un anumit regat, într-o stare“, „A fost un om de ziar, și a trăit un cititor“);

- satire se referă în mod frecvent la zicale populare - proverbe și zicători ( „nici un stilou pentru a descrie orice poveste de spus“, „prin magie“, „în curând basm“, „Cât de mult, dacă scurt“);

- utilizarea cifrelor cu valoare non-numerică ("împărăția îndepărtată", "din cauza capătului îndepărtat al pământului");

- utilizarea epitetelor permanente și inversiunile folclorice obișnuite ("plin de miere", "mei de mei", "puffer de potcoavă", "fiare feroce");

- împrumutându-și propriile nume din folclor (Militrissa Kirbitievna, Ivanușca Nebunul, Regele Pea, Mihailo Ivanych);

- folosesc caracteristic al poeziei populare combinatii sinonime ( „-rutier“, „a incercat-ryadili“) și merge înapoi la folclorul frazeologiei ( „pentru a planta fasole“, „urechea nu se comportă“, „Bunica a spus în două“).

Proximitatea satira Saltykov-Shchedrin și lucrări de folclor pot fi văzute și în utilizarea vorbirii colocviale, populare sau vernaculară.

Discurs comun - cuvinte, expresii, transformări, forme de schimbare de cuvinte, care nu sunt incluse în norma discursului literar; adesea permis în lucrări literare și vorbire colocvială pentru a crea o anumită culoare.

Cu toate acestea, nu există nici un dialog ca atare, să nu mai vorbim de o opoziție semnificativă a personajelor din povești. De fapt, acesta este unul obschemuzhitskaya, vorbire inclusiv, replici distribuite, înmânate doi eroi. Ei nu susțin, au căzut pe gânduri, ajustând și se completează reciproc, încercând să găsească o explicație convingătoare de neînțeles, confuz problemele și să ajungă la o concluzie comună.

Bazându-se pe imaginea bogată a unei povesti folclorice satirice, Saltykov-Shchedrin a tratat fenomene sociale complexe cu exemple de laconicism de neegalat. Fiecare cuvânt, epitet, metaforă, comparație, orice imagine artistică din povestirile sale are o semnificație ideologică și artistică ridicată, concentrându-se în sine o forță satirică imensă. În acest sens, acele basme în care funcționează reprezentanții lumii animale sunt deosebit de demne de remarcat.







Imaginile regnului animal au fost de mult timp inerente în fabulă și în povestea satirică a animalelor. Sub masca narațiunii animalelor, oamenii au câștigat o anumită libertate de a ataca opresorii lor și de a vorbi într-o manieră lucidă, amuzantă și spirituală despre lucruri serioase. Această formă populară de narațiune artistică a fost folosită pe scară largă în basmele lui Shchedrin.

"Zverinets", reprezentat în povestirile lui Shchedrin, atestă marea abilitate a satiristului în domeniul alegoriei și alegoriei artistice. Alegerea reprezentanților regnului animal pentru alegorii din basmele Shchedrin este întotdeauna motivată subtil și se bazează pe o tradiție folclor-poveste și literatură-fabulă.

simț adânc înrădăcinat de basm aluzii Saltykov-Shchedrin înțeles cu ușurință cititorul de picturile foarte imaginative de povești populare și fabule, și, datorită faptului că Satiricul însoțește adesea imaginile alegorice de o aluzie directă la sensul ascuns.

farmec poetic specială și persuasiunea artistice povești convingătoare Shchedrin este că, indiferent cât de „umanizează“ Satiricul imaginea lor zoologice, indiferent de roluri provocatoare el a comis nici o „coadă“ eroi păstrează întotdeauna singur cu proprietățile lor naturale de bază.

În imaginile acestor prădători, satiristul subliniază trăsăturile lor de bază, principale. Introduceri și terminațiile de basme, imagini de poveste luate Saltykov-Shchedrin din folclor, nu a distrage atenția de la efectul comic în descrierea realității. Cu ajutorul unei situații nepotrivire de magie și conținut politic real pronunțat al Saltykov-Shchedrin subliniază sensul povești, cum ar fi „Nedremannoe ochi“ și „Hercules“, și chiar mai mult dezvăluie natura politică a oricărui tip sau circumstanțe.

De asemenea, Saltykov-Shchedrin, în cursul narațiunii, adaugă la povești mai multe elemente ale realității: iepurii studiază "tabele statistice, fiind publicate Ministerul Afacerilor Interne. "Ei scriu corespondența cu ziarele, ziarele publicând articole despre ele; urșii merg pe călătorii de afaceri și primesc bani în execuție; păsările vorbesc despre călărețul capitalist Gubošlepov; pește vorbesc despre constituție, conduc dezbateri despre socialism; proprietarul care trăiește "într-un anumit regat, într-un anumit stat", citește adevăratul ziar "The News" și multe altele.

În The Tales, ironia lui Shchedrin strălucește cu toate culorile. Satirist admiră iepurilor preumnymi, împreună cu generalii detesta comportamentul unui parazit-om, deși este de acord cu necesitatea de a se deplasa la ursul de pădure mahala-supresor.

În basme, Saltykov-Shchedrin a realizat supravegherea sa pe termen lung pentru viața înrobit țărănimii rus, reflecțiile sale amare cu privire la soarta maselor asuprite, cea mai profundă simpatie față de muncitorii și speranțele lor luminoase pe puterea ale oamenilor.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: