Capitolul iii Diferențele dintre personalitatea lingvistică a bărbaților și a femeilor

Pentru comportamentul comunicativ al femeilor, o activitate verbală mult mai mare este tipică decât pentru bărbați. Ei sunt foarte mulțumiți să comunice și să discute cu sinceritate între ei aspectele cele mai intime ale vieții lor, precum și ale celorlalți, precum și să comunice reciproc știrile pe care le au auzit. Este general acceptat faptul că femeile nu știu cum să țină secrete. O caracteristică caracteristică a femeilor este o predilecție evidentă pentru diverse bârfe.







Femeia de dragoste pentru chatter se reflectă într-un număr mare de glume. De exemplu:

Din conversația a doi bărbați:

- Soția mea este în bucătărie toată ziua.

- Îi place să gătească?

- Dragă, ce aș putea să vorbesc cu prietenul meu pentru o oră întreagă?

- Dragă, ce prietena? Doar au făcut o greșeală!

- O mare parte din accident se datorează faptului că

Șoferul subestimează interferențele din dreapta. Mai ales cel care

aproape și nu-și închide gura.

(Trebuie remarcat faptul că aceste anecdote sunt efectuate în numele bărbaților și sunt cel mai probabil destinate publicului masculin).

Observațiile arată că în vorbirea femeilor, în comparație cu vorbirea bărbaților, invectivul, vocabularul vulgar este mult mai puțin obișnuit. Deși, așa cum sa menționat mai sus, în timpurile moderne, într-o anumită măsură, a schimbat femeile (cea mai mare parte se referă la tineri și de vârstă mijlocie): Femeile au devenit utilizarea foarte frecventă a unităților limbaj obscen și expresii, așa cum este înregistrat în vocea personajelor feminine în literatură și în diverse înregistrări ale discursului conversațional viu.

De exemplu, (din discursul unui student):

"Am o vineri de 17 ani. Mama pleacă astăzi la ora 7 dimineața. Mi-a dat un cadou atât de drăguț. "

Este interesant din punct de vedere al lingvisticii sistemului caracteristicilor de bărbați și femei cantitative utilizează diferite unități ale limbii, de exemplu, părți de vorbire, forme sufixul, grade de comparație a adjective. Din moment ce femeile sunt mai sentimentale și emoționale decât bărbații, și, în plus, o mulțime de timp în comunicarea cu copiii, discursul lor de multe ori de implementare sufixe diminutive: k; IR; ochk-; onk-; enk-; și forme afective de convertire: inima mea, dragostea mea, comoara; nu o aripă, ci o aripă, nu un pahar, ci un pahar etc.

Femeile, mai des decât bărbații, folosesc adjective pentru cuvinte și expresii super-interjective, în special interjecții de sens instabil: ah. oh. ah. oh! și așa mai departe.

Dumnezeule! Ce oroare! Ce voce răgușită! Etc.

În rândul tineretului feminin în aceste zile, sunt folosite pe scară largă unele adjective cu super-prefixe; mega: super-bun, super-complicat, super-distractiv, mega-bun.

De exemplu. Conversația a doi elevi:

- Îți place Anton?

Cu toate acestea, trebuie remarcat faptul că în discursul tinerilor moderni, din când în când, săriți astfel de forme de vorbire:







- Ascultă! Este un megaatm nou!

În general, o caracteristică tipică a discursului feminin este expresivitatea sa hiperbolizată.

Chiar și într-o lume care sa schimbat atât de mult astăzi în ceea ce privește nivelul de educație tehnică, femeile sunt extrem de rămas în urma bărbaților. În acest sens, discursul femeilor este incomparabil mai puțin tehnic. Dar totuși, bărbații au pierdut niște sfere de activitate "primordial de sex masculin", conectate, de exemplu, cu tehnologii informatice și mașini. Astăzi, puteți auzi mai des, în discursul de fete tinere, jargoni și termeni tehnici sau de program.

- Imaginați-vă, ieri computerul meu a spânzurat din nou!

- Vei suna programatorul?

- Da, am format-o singură, doar am pierdut întreaga bază de date.

Utilizarea unui astfel de jargon devine la modă, iar cu cât publicul este mai tânăr, cu atât mai des pot fi auzite.

Tot mai mult și mai mult în discursul fetelor moderne de profanitate. Încercând să nu rămână în urmă în spatele bărbaților, femeile, împreună cu reprezentanții sexului mai puternic, folosesc în discursul lor tot ceea ce era anterior disponibil numai pentru bărbați. Acest lucru este evident mai ales în companiile mixte, sau certuri între ele, ca o „figură, care este mai rece,“ în astfel de certuri de cuvinte folosite frecvent: cățea, cățea, curvă, etc. Ce este interesant, înainte de aceste cuvinte, femeile erau numite bărbați.

Este imposibil să nu observăm influența subculturilor asupra comportamentului de vorbire al tineretului modern. Chiar și numele în sine sunt puternic încorporate în discursul de zi cu zi al bărbaților și al femeilor: hippies, punks, metalworkers, rockers etc. În aceste subculturi, distincția dintre femei și bărbați nu este subliniată, iar jargonul subculturilor incluse în ele este folosit indiferent de diferențele de gen. De asemenea, tinerii moderni unesc diverse mișcări, de exemplu, mișcarea strălucirii. Din ce în ce mai mulți tineri aleg subiectele de conversație care erau considerate anterior predominant feminine, de exemplu, teme de îmbrăcăminte (îmbrăcăminte). magazine, parfumuri (parfum clasic!), etc. Unele sfere feminine de activitate și chiar imagini "feminine" sunt "însușite" astăzi de bărbați. De exemplu, o astfel de profesie ca distribuitor de produse cosmetice și o astfel de imagine ca un "tată unic". În acest sens, puteți auzi cuvinte "feminine" de la "buzele bărbaților".

Există diferențe clare în intonație: pentru discursul feminin este intonație tipic melodic, pentru discursul masculin caracterizat printr-un grad ridicat de imperativ și autoritare.

Subiecții de vorbire feminină sunt cel mai des asociate cu lumea din jur a lumii obișnuite. Ei vorbesc de multe ori despre copii, diverse probleme de familie, despre problemele vecinilor și cunoștințelor, despre modă, bărbați etc. În ceea ce privește comunicarea feminină non-verbală a femeilor, există cu siguranță mai multe asemănări în ea decât diferențele cu masculinul.

Printre tineri se numără două fapte. Fetele nu doresc să cedeze sexului masculin. Discursul lor este adesea în mod deliberat gresit, uneori chiar mai mult jargonul și profanitatea se strecoară în el decât în ​​băieții de vârsta lor. Unele domenii de activitate, disponibile anterior numai bărbaților (asociate, de exemplu, cu tehnologia calculatorului auto), sunt acum deschise femeilor. Privind conversațiile elevilor, observi adesea folosirea unui jargon specific atunci când comunicați unul cu celălalt.

Cu toate acestea, atunci când observăm tinerii, se poate observa că pentru conversații aleg subiecte cum ar fi haine, magazine etc. considerat anterior predominant de sex feminin, "nedemn de atenție masculină".

Cu toate acestea, comportamentul de vorbire al băieților și fetelor moderne este la fel de agresiv. Aceasta este ceea ce îi unește între ei și le detașează de generațiile mai în vârstă.

Lista surselor de literatură

Bogin G.I. Nivelurile și componentele capacității de exprimare umană. - Kalinin, 1975.

Bogin G.I. Contradicții în procesul de formare a capacității de vorbire. -Kalinin: Universitatea Kalininsky, 1977.-84p.

Karaulov Yu.N. Limba și limba rusă. - M. Nauka, 1987. - 264 p.

Leontiev A. A. Cuvântul în activitatea de vorbire. -M. Știință, 1965.

Leontiev AA Activitatea de vorbire // Reader in Psychology. -M. Education, 1977.-C.223-228.

Susov I.P. Personalitatea ca subiect al comunicării lingvistice // Aspecte personale ale comunicării lingvistice. Tver, 1989. P.16.

Timofeev V.P. Personalitate și mediu lingvistic. Shadrinsk.1971.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: