Numele marinelor

Numele marinelor

Apariția acestor nume în poporul rus este o reflectare a legăturii ancestrale a strămoșilor noștri cu marea și ambarcațiunile maritime. Manuscrisele antice ne-au adus asemenea nume, a căror semnificație este clară și fără explicații - nava. Oceanul.







Cea mai mare parte a listei de nume din Rusia a apărut în Rusia în secolul al X-lea, după adoptarea creștinismului. Se compune din nume latine, ebraice și de cele mai multe ori de origine greacă. Conform traditiei stabilite inca de pe vremea când a fost dat un botez al unui nou-născut numele sfântului, ziua de sărbătoare, care a coincis cu ziua de naștere a copilului, sau orice alt nume enumerate în calendar. Datorită acestei reguli, numele creștin au avut o mare circulație între oameni. Au fost printre ele și nume cu semnificație "mare". De exemplu, cei care au venit la noi din limba greacă: Pontius - "mare". Neon este un "înotător". Artemon este o "pânză". Seleucus sau Seleucus - "suferință în mare". Adrian "trăiește pe Marea Adriatică". Apollonios - „nave distrugători“ (Apollo - pur și simplu „distrugătorul“).

Împrumuturile de nume de la alte popoare au continuat în următorii ani și secole. Unele nume au devenit caduce, din modă, au fost înlocuite de altele, mai moderne. Deci, de la mijlocul secolului al XVIII-lea, când Rusia a devenit o putere maritimă, numele "marii" au devenit și mai răspândite printre poporul comun. Băieții au fost mai des botezați de numele lui Marin sau Marius. că în traducerea din latină înseamnă "mare". Zilele calendaristice ale Sfântului Marina au fost sărbătorite de cinci ori pe an. Aceasta este o cifră considerabilă, deoarece frecvența sărbătorilor depindea în mare măsură de frecvența numelor printre populație. De exemplu, numele Ivan în relicvele scurte sa întâlnit de 16 ori, iar în întregime - de 62 de ori. Aceasta explică prevalența excesivă a acesteia în.

În epoca Catherinei al II-lea, a devenit la modă să îi dăm iobagilor numele grecesc melveliflu - părea să corespundă spiritului impus atunci de "iluminare universală". Una dintre aceste nume era Pelagia. de la cuvântul "pelagus" la "mare". După ce a căzut sub influența sistemului de nume folclorice ruse, Pelagia a început treptat să se întâlnească sub forma lui Palagia. Polina (diminutiv Palasha, Pasha, Polya) și așa cum era, corespundea cu numele Praskovya.







Mai târziu, numele femeii Marina a fost răspândit, care din latină înseamnă și "mare".

Printre numele de "mare" una dintre cele mai vechi genealogii are numele de Galina. Din vremea miturilor Greciei antice, prima pe nume Galina este una dintre cele 50 de fiice Nereid (Homer are 34 dintre ele), zeul mare profetic Nereus. Nereidele. portretizate sub forma unor fete frumoase care stau pe spatele delfinilor, au fost întotdeauna simpatice pentru oameni, au ajutat marinarii în timpul furtunilor sau a oricărui pericol. Galina în traducerea din limba greacă - "tăcere". "Apă caldă". "Vreme liniștită pe mare". care este, în mare - "calm".

Dar numele latin Inna înseamnă starea opusă a elementului de apă - "apă tare". "Un curent furtunos". Este interesant de observat că, odată ce un nume este considerat masculin, dar, în timp, din cauza eufonie sale, și, probabil, mai multe coincidențe Semnificația cuvântului, numele Ina a fost dat sexul mai slab. Printre numele de oameni, Isidore este renumit pentru antichitate. În Rusia, a luat forma lui Sidor. Acest nume este tradus ca "darul lui Isis". Isis a fost numit cel mai important dintre zeițelor Egiptului antic - patroana velele.

Mulți oameni îi plac numele Marguerite. Ei sunt chemați de părinții fetelor lor nu numai în țările slave, ci și în Spania, Franța, Portugalia, Italia. Acest nume are multe derivate: în franceză, Margot. în germană - Gretchen. în engleză - Maggie. Și indiferent de cum sună, se traduce pretutindeni în mod egal - "perla, perla".

Nașterea unor nume noi și regândirea vechilor nume în țara noastră au marcat cei 30 de ani ai secolului nostru. În această perioadă a început dezvoltarea intensă a rutei Mării Nordului, Orientul Îndepărtat. Mulți părinți care trăiesc în regiunile nordice au devenit la modă numele antic Karina - chila navei de la greacă. Cu toate acestea, sensul pe care l-au pus în ea a fost diferit. Numele a devenit derivat al Mării Kara. În același timp, a apărut numele de bărbat Rodvark (uneori a fost dată fetelor - Rodvarka). Era alcătuită din silabe originale - "născute în Arctica". Prin acest principiu a fost inventat Dalvos - "Orientul îndepărtat" și Voenmor - în cinstea marinarilor militari. Chiar mai exotice (și, probabil, rare) nume - Lagshmivar - "Tabăra Schmidt în Arctica". Oyushminald - Otto Schuldt. care a apărut după faimoasa epică arctică din 1927.

Vremurile se schimbă și moralul. Unele nume sunt uitate, devin caduce, apar altele noi. Dar vreau să cred că numele "mare" va trăi mereu, pentru că omul este mereu legat de mare și dragostea lui pentru el este eternă.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: