Traducerea juridică a documentelor

În lumea modernă, cu toții avem de-a face cu documente juridice, fie că este vorba de o documentație simplă de însoțire, de o hotărâre judecătorească, de o bancă sau de o hotărâre constitutivă. Adesea, pentru posibilitatea de a lucra în continuare cu ei și cu utilizarea lor, astfel de documente trebuie traduse în altă limbă. Acest tip de muncă este direct legată de domeniul dreptului și servește la schimbul de informații juridice între reprezentanții diferitelor țări, astfel încât traducerea documentelor juridice necesită cea mai mare acuratețe și fiabilitate. Biroul nostru oferă un serviciu precum traducerea legală și o varietate de alte servicii.







Traducerea legală se pretinde a fi atât fizică, cât și juridică, deoarece această documentație este distribuită pe scară largă în multe domenii ale vieții noastre. De exemplu, acest text poate fi utilizat în litigii. În acest caz, trebuie să se distingă prin cea mai mare acuratețe a transmiterii tuturor nuanțelor, transferul termenilor legali ar trebui să fie foarte precis, deoarece chiar și rezultatul problemei poate depinde în mod direct de exactitatea informațiilor! În plus, orice inexactitate în lucrarea de acest fel poate duce la daune materiale sau alte consecințe grave până la prezentarea unui proces. Este posibil ca acest lucru să se întâmple din cauza unui text tradus incorect? Bineînțeles că nu.






Dacă sunteți o entitate juridică, este posibil să fie necesar să traduceți documentația legală. În special, este necesară în cazul în care întreprinderea desfășoară activități economice cu companii străine. Relațiile economice externe dintre țări s-au consolidat în ultimii ani și nu este surprinzător faptul că traducerea legală a documentației unei anumite companii pentru efectuarea muncii în străinătate este necesară din ce în ce mai des. Transcrierea corect executată ajută la muncă, eliberează timp pentru alte lucruri importante. Este mult mai ușor atunci când nu aveți probleme inutile cu lucrurile pe care le puteți face prima oară.

Există multe documente legale, sunt implicate în diferite sfere ale vieții noastre și uneori ne înconjoară, chiar dacă nu o observăm. Lucram cu documente cum ar fi:
contracte civile de orice subiect;
documentație bancară și de asigurare;
decizii judiciare și de arbitraj;
acte legislative de reglementare ale organelor de stat (decrete, legi, regulamente, regulamente etc.);
(licențe, certificate, certificate, împuterniciri etc.);
constituenți (protocoale, decizii, statut, etc.);
corespondență de afaceri
și multe alte documente legale.

În plus, agenția de traduceri "LANTRA" oferă nu numai traducerea legală a documentelor. dar și notarializarea și apostilarea lor. Adesea, pentru o singură comandă, este necesar să realizăm toate aceste acțiuni și vă vom ajuta cu plăcere! Contactați managerii noștri pentru a afla care le-au toate informațiile necesare, pune întrebări, dacă ... vei înțelege ce să facă totul dintr-o dată într-un singur loc - este convenabil și rapid, și cel mai important - calitativ. Sperăm că putem economisi timp pentru dvs. Puteți fi sigur că contactând biroul nostru, veți primi orice serviciu la timp.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: