Agende - minstrel

Vrăjitoarea răului nu este cunoscută ce

Roke:
Hm F # m
Iată împărăția lui Talig.
A Hm
Și aceasta este capitala ei.
F # m
Și aici, conacul genului Alva,
A Hm
unde am fericirea de a trăi.
D A Hm






Dar de la poarta palatului
Em D A Hm
Există regele Talig Francis
Em D
Și cu el
A Hm A Hm
Sticla mare "Blood Black"
(și nu unul)

Și asta e Alice,
Soția regelui Francis,
Ea strigă la el din fereastră,
Și obscenități înjurătoare
Din fereastra castelului regal,
Ceea ce în capitala merită
Deja patru sute de ani,
Cum a reconstruit-o pe Francis
(nu acesta, ci primul)

Dar - un tovarăș de băut de Francis
Soberno Toate Canaloa
Pentru el astăzi, cu o mahmureală bea
Și de aceea bea.
Vin, luând-o de la Francis,
Care acoperă soția de pe fereastră
Același castel,
Ceea ce în capitala merită

Dar vine comandantul,
Pistolul este mare și pedantul,
Pentru a fi arestat cu Francis,
Pentru a bea din castel atât de aproape
Și confiscați o sticlă de vin,
Ca instrument de contravenție
Sub umbra iubitului său, castelul
Ceea ce în capitala merită

Și aici este soția comandantului
Luptsuet soț / soție în față,
Văzând că o termină
Ramurile pistolului sunt linistite,
Care a fost confiscat
Francis și Alvaro Alva
Pe fundalul castelului dvs. preferat,
Ceea ce în capitala merită

Dar Cardinalul Diomed,
A văzut toate dezamăgirile
Zboară din castel, înjurături,
Ca trei mii de creaturi de apus
El strigă că trebuie să existe o comandă
Și că regele nu a fost colectat nu este
Hangover tratat direct la castel în sine
Ceea ce în capitala merită

Alvaro:
Și acesta este cel mai mic fiu al meu Roque,
(Roke: Tata e aici!)
Separarea răului și a viciului,
Ceea ce stă și vorbeste cu picioarele tale,
Decorarea pervazului
Și, din anumite motive, suferă de gunoi,
Inteligenții ascultători nu ascultă mentorul
Pentru asta, mai târziu, ia luat gâtul
Fiul meu!

Pe fondul ferestrei acelui castel,
De unde Alice jură rău,
Unde a scăpat de Alice Francis?
Și de unde ne-a citit Diomid?
Atât de mulți oameni vor vedea,
Cum mareșalul și-a adus fiul,
Care este ca o cioară pe o ramură din fereastră.

Agende - minstrel

600 ruble pentru pre-vânzare
700 de ruble pe zi de concert

Biletele cu o rată a dobânzii de 99% vor fi astăzi în "Flying Dreadnought".
Și propriile noastre pre-vânzări vor fi - dar după Zilanth.

Vânturile de schimbare vor sufla cu avere (c)

Alegerea propriei lor urechi, pentru că adevărul în instanța finală nu se preface

Introducere: Am F G Em Am F G Em

- Vântul se răspândește în iarbă. Am F Em
Prietene, ce nu-ți place? Am F Em
Pentru a ști, ați vărsat otrava în inima nenorocirii, Am F Dm7 G
Dacă vioara este tăcută? Dm E7
- Sângele și vinul sunt amestecate în vene;
Vântul suflă în direcția Rinului;
Era ca și mine, era prost, orb și credincios -
Gustul pelinului este amar.

Rf.
Vantul meu, vantul, F
Ce veți auzi G Am
În șoapta de sălbăticie F
Stepsuri stelare? G Am
Cine îmi va răspunde - F
Păsări da șoareci, G Am
Lumina lunii, F
Da, umblați caii. G Am

- Păsările țipau prin apusul soarelui.
Prietene, ce ai auzit noaptea?
Previziuni ale tonului vânt trist
Veda viorii tale!
- Jantele din roți scârțâie -
Vântul suflă spre Soare;
Cine dintre noi nu se va întoarce acasă astăzi -
Nu a spus vremea uscată.

Rf.
Vantul meu, vantul,
Ce învățați,
Song Echoes
Ai auzit în praf?
Cine îmi va răspunde,
Dacă vă topiți
În ceruri,
În distanța albastră.

- Stepa în iarbă îngropă minutele. Hm G F # m
Prietene, ce ai auzit dimineața? Hm G F # m
Ce știri rele au spus cuiva Hm G Em7 A
Sunetul șirului mort? Em F # 7
- Am recunoscut răspunsul în zori:
Vântul suflă spre moarte;
Drumul spre ea a fost călcat de diavoli -
Copiii din luna plina!

Rf.
Vantul meu, vantul. G A Hm G A Hm.

Cancelarul Guy - Esclarmonde







Vrăjitoarea răului nu este cunoscută ce

Hm G
Ce fel de afacere și de unde a venit
A F #
Pentru noi să torturam o modă ridicolă?
Hm G
Întâlnire cu nimic, dar de ce?
A H7
Ar trebui să murim, doamnă Esclarmonde?
Em
Există unul
F #
Ești atât de tare
Hm G
În credința sa este invincibilă.
Em F #
Doamne, spune-mi cât să zbor
hm
De la Toulouse la Roma.

Cerul cheamă, timpul nostru va veni,
Cu marginea pământului vom fi obligați să ne despărțim.
Cum pot fi, voi întreba -
Mă vei învăța să nu-ți fie frică.
Cum pot găsi semnul căii?
Și un fir subțire între negru și alb.
Secretul de depozitare, doar eu
Veți învăța să fii curajos.
Ascunderea în buzunar a ultimei înșelări,
Ma inchin in fata.
Într-o clipă am uitat cine eram înainte,
Nu căutam lumina, căutam umbre.
Vom merge în curte, chiar dacă verdictul este pronunțat -
Flacăra arde.
În modurile cerului vă lăsați să plecați,
Dar voi merge cu tine.

Cancelarul Guy-Romance Moringotto

Vrăjitoarea răului nu este cunoscută ce

Dm Gm A7 Dm Gm A7

Dm C
Spune-mi,
Gm A7
Unde este orașul Gondolin
Dm C
Nu, nu, despre tortură și evadare
Gm A7 Dm
Atunci vom vorbi.
F C
Am lăsat o viață diferită
Gm A7
Și a făcut un jurământ să meargă,
Dm C
Pentru a merge în țările îndepărtate
Gm A7 Dm
Da, și întrebați pe drum:

Dm
Dar nu este Gondolin,
Gm A7
Dar nu este Gondolin,
Dm
Dar nu este Gondolin,
Gm A7 Dm
Nu, nu Gondolin

Vreau să aibă această lume, toate de la pământ la stele:
Voi șterge zâmbetul lui Varda, voi distruge podul de stele!
Am intrat cumva în Formenos și finwe ucis,
Și mâinile nafig toate au ars focul minunatului Silmaril!

Nu este acest Silmaril,
Nu este acest Silmaril,
Nu este Silmaril?
Infecție fierbinte, atunci - Silmaril!

Am putut spune multe despre locurile fatale,
În cazul în care doar frica m-a salvat - frica Noldor despicabil!
Ei nu pot găsi adăpost și adăpost, nu pot lua foc,
Mai înspăimântător decât nu am dușmani,
Ei nu au pe nimeni să întrebe,

Dar nu este Gondolin,
Nu este acest Silmaril,
Lucichen?
Nu, nu Lucian!

Dar cum nu pot iubi întreaga lume, toate de la pământ la stele?
În cazul în care elf întuneric îmi va da un răspuns la întrebarea mea veșnică,
Cu un zâmbet uluitor, trădătorul Maeglin îmi va spune:
"Ochiul minții este înaintea minunatului tău Gondolin!"

Dar nu este Gondolin,
Dar nu este Gondolin,
Și nu este Gondolin:
Op-pa - Gondolin!

Du-te, tu, prostule, în "secretul" tău Gondolin,
În timpul nopții, trădătorul va deschide ușile pentru noi,
Și știi ce se va întâmpla? (bine, da o rimă, la naiba! ...)
Pe scurt, în curând minunatul dvs. Gondolin va cădea în praf!

Dar nu este Gondolin,
Dar nu este Gondolin,
Și nu este Gondolin:

În trecut - Gondolin!
Și acum Th pe ruine, apoi umbla?

Vrăjitoarea răului nu este cunoscută ce

Dm Am Dm Am G F A A

Sunt praf galben, sunt un miraj deșert, Dm Am
Pelin și iarbă de pene Am țesătura în vitraliu, Dm Am
Dar în vortexul deșertului, în nisipul umflă G F
Întotdeauna și de acum înainte te văd. G A Dm (Am)
Ești frumoasă, ești strălucită și mândră,
Oamenii vă salută cu bucurie,
În armonie de linii, ești preot și rege,
Eu sunt vântul desertului, sunt sete și durere.

Și urăsc, pentru că îmi place, Dm Am
Tot ce împiedică să te apropii de tine, Dm Am
Nu te împart cu nimeni pentru doi G F
Nici în această vale, nici în altă viață. G A Dm

Dm Am Dm Am G F A A

Se întâmplă cu tine să treci pe pod -
Pelinul prin pietrele germinării sale,
Voi umblați în vale de-a lungul marginii apei -
Îți voi acoperi urmele cu vata.
În cazul în care cerul este albastru,
De la începutul timpului, iarba de pene și pelinul nu se învață,
Și acolo voi trăda moartea, plină de foc,
Toți cei care sunt departe de mine,

La urma urmei, urăsc, pentru că îmi place,
Toți cei care împiedică să fie aproape de tine,
Nu te împart cu nimeni
Nici în această vale, nici în altă viață.

Dm Am Dm Am G F G A H Em Hm Em Hm A G H Em

Dar nu înțeleg de ce, din nou și din nou, Em Hm
Urăsc ura, ai gustul iubirii, Em Hm
O, fratele meu Osiris, da același răspuns: A G
Ce era atât de furios cu Seth? A H Em (Hm)
Deci, orașele să se transforme în praf,
Lasă-i să prindă pelinul și iarba de pene,
Și cobra pe piatră își va lăsa amprenta -
Unde am fost, nu mai sunteți!

La urma urmei, urăsc așa cum îmi place, Em Hm
Și un sentiment diferit de mine, Em Hm
Mă uit, ca într-o oglindă, în sufletul tău, A G
Te ucid, stau deoparte ... A H Em

Cancelarul Guy-Romance Olaf Kaldmeier

În afara nyashechka, și înăuntru este rău rău rău.

Romantic de Olaf Kaldmeier

Am F
Nu așteptăm condusul unul de celălalt -
Dm E7
Vinul este condimentat cu vin la miezul nopții,
Dar nu voi regreta nimic:
Lupta mea este pierdută - dar nu sunt bătută de mine!
Am F C
Hărțile sunt aruncate și rezultatul este reconciliat:
E7 Am
Pentru tine - o victorie, și pentru mine - să ia în considerare pierderile;
Am F C
Memoria amatoare a apăsat declanșatorul,
C7 E7
Vântul de iarnă a lovit ușile în toamnă.

Rf.
Dm7 E7 Am
Nu pot rezolva nimic -
Lumea este spartă și fragmente sunt date mării;
F G (III) A (V)
Sunt prizonierul dvs., bine, da, în general, că de la asta -
F E7
În regret pentru o utilizare ridicol puțin.
citiți mai mult

dacă nu, nu dăruiți și corectați

Cancelarul Guy - Canalul Canalic

Agende - minstrel

Vrăjitoarea răului nu este cunoscută ce

Cumnatul meu, fratele meu de la pasul Am G
Ce ar trebui să fac cu inima mea, ce este în neregulă cu a fi bolnav? F G
- Piatra neagră va înlocui inima, Dm Am
Ay-yay-yay, piatră neagră. Piatra neagră. F G Am. F G Am

Cumnatul meu, fratele meu de pe coasta,
Nu-mi speli cuțitul care a ucis speranța!
- Vântul amar va usca lacrimi -
Ay-yai-yay, un vânt amar.

Cumnatul meu, fratele meu din deșert, Hm A
Vă amintiți răzbunarea atunci când corpul se răcește? G A
- Scarlet sânge spălat de oțel - Em Hm
Ai-yai-yay, sânge stacojiu. G A Hm A G A Hm

Fratele meu, fratele meu, fratele stejarului, Cm B
Îți mai aduci aminte de fratele tău la zorile celui sângeros? G # B
- Stringul nopții se va rupe - Fm Cm
Ay-yay-yay, un inel de șir. G # B Cm B G # Cm







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: