Lucrul cu dicționarele în lingvo în millenichenko

Lucrul cu dicționarele din LINGVO

Dicționarele sunt principalele "locuri de muncă" din Lingvo. Din numărul și detaliile conținutului depinde atât adâncimea căutării, cât și calitatea rezultatelor sale. În majoritatea cazurilor, un set de dicționare cuprinde mai multe module specializate. Fiecare dintre ei "este responsabil" pentru traducerea cuvintelor pe un anumit subiect: economie, tehnologie informatică, vocabular de afaceri etc. Acest lucru face posibilă implementarea mai multor sisteme vocabulare specializate în cadrul aceluiași sistem. De exemplu, dacă lucrați cu texte despre economie, puteți limita traducerea cuvintelor în dicționarul economic. Dacă este necesar, dicționarele rămase nu pot fi instalate pe hard disk. Sau, invers, instalați toate dicționarele disponibile și apoi alegeți doar cele de care aveți nevoie.







Activați (dezactivați) dicționarul

Dacă dicționarul este activat, butonul corespunzător din panoul de dicționare (vezi figura din dreapta) va fi apăsat (încastrat). Dacă dicționarul este dezactivat, butonul va fi apăsat și va "ieși" din panou. Pentru a traduce un dicționar dintr-o stare în alta, faceți clic pur și simplu pe butonul dicționarului corespunzător cu ajutorul mouse-ului.

Schimbați prioritatea dicționarului

Această funcție vă permite să adaptați motorul de căutare la textul procesat. Dacă traducerea cuvântului dorit se găsește în mai multe dicționare, atunci primul pe ecran va fi un card de dicționar, al cărui buton este în stânga. Cu cât mai mult în dreapta este butonul dicționarului, ulterior se deschide cardul cu traducerea. Pentru a muta dicționarul, cu tasta Alt apăsată, faceți clic pe butonul dicționar pe care doriți să îl rearanjați și, ținând apăsat butonul mouse-ului, trageți "dicționarul" în locația selectată.

Conectarea / dezactivarea dicționarelor suplimentare

Sistemul vă permite să conectați (și să deconectați) dicționare suplimentare de specialitate. Pentru a face acest lucru, în meniul Instrumente, faceți clic pe Limbi și dicționare. O fereastră similară va apărea pe ecranul unde puteți selecta și activa sau dezactiva dicționarul. Pentru a vă conecta, selectați dicționarul dorit și faceți clic pe butonul Connect Dictionary din fișierul din partea superioară a ferestrei. Există, de asemenea, butonul Delete Dictionary (selectat anterior). Când dicționarul conectat este activat, în panoul de dicționare al desktopului Lingvo apare un buton cu imaginea sa condiționată. Dacă dezactivați dicționarul, butonul corespunzător din panoul dicționarilor va fi dezactivat, dar dicționarul va rămâne pe hard disk.







Utilizarea dicționarelor personalizate

În unele cazuri, poate fi necesar să schimbați semnificația traducerilor cuvintelor individuale. De exemplu, ați aflat noul sens al lui 9 și doriți să îl traduceți în viitor în acest fel și nu altfel. În acest caz, pentru a facilita munca ulterioară cu acest cuvânt, este logic să salvați noua sa valoare într-un dicționar de utilizator separat. Pentru a face acest lucru, va trebui să efectuați următoarea secvență de acțiuni: porniți Lingvo, introduceți cuvântul de căutare și selectați comanda Instrumente. apoi selectați Creare / modificare card. După aceea, va fi afișată aceeași fereastră cu numele (vezi figura din stânga).

Lucrul cu dictionare în lingvo în millenichenko

După ce faceți clic pe butonul Editați cardul din partea de jos a ferestrei, apare zona Card (vedeți figura din dreapta) în care puteți introduce o nouă valoare de transfer. Când ați terminat, faceți clic pe butonul Salvați.

Dacă nu ați mai lucrat niciodată cu un dicționar personalizat înainte, acum, fără îndoială, trebuie să găsiți un nou dicționar de utilizator pe raft.

Să sperăm că aceste informații scurte vor fi suficiente pentru a vă familiariza cu procesul de traducere electronică. Poate că cunoștințele dvs. despre limbă vă permit să utilizați un traducător electronic numai ca ajutor pentru a găsi traduceri alternative sau pur și simplu vă scutește de a fi nevoiți să vă rumegă prin paginile unui dicționar vechi gros. Dar utilizatorii care nu reușesc să distingă un substantiv în propoziția engleză de la un verb pot fi sfătuiți: începe să învețe limba. Și programul de traducator vă va ajuta în acest sens.

Lucrul cu dicționarele în lingvo în millenichenko

De asemenea, PROMT poate fi folosit ca dicționar, mai precis un set de dicționare, dedicate diferitelor discipline - de la automobilism la juridic. Odată cu posibilitatea de a schimba prioritatea dicționarelor, se preconizează crearea de dicționare personale pentru utilizatori, precum și a unor liste de cuvinte rezervate (care nu trebuie traduse).







Trimiteți-le prietenilor: