Traducerea melodiei toto cutugno innamorati (екатерина камаева)


Traducerea melodiei toto cutugno innamorati (екатерина камаева)

Iubitorii (traducere echiritmică)

Vei bea cafea cu mine,
Fiecare dvs. contra - eu sunt,
Mă ia cu tine ...
Și tu visați de mine -
Troleibuz, școală, acasă - peste tot!






Nu puteți fi singur,
Vei suna în fiecare oră,
Ca să nu spun nimic ...
Ești îndrăgostit, ești îndrăgostit, ești îndrăgostit ...
Ești îndrăgostit, ești îndrăgostit, ești îndrăgostit ...

Printre toate a fost primul numai eu,






A fost doar cea mai bună - a mea,
I-am spus: "Tu ești a mea!"
Dar cazul în care a intervenit jocul,
Te apropii treptat ...
O privire înnăscută pe care o aveți
Și toate gândurile mele sunt citite,
Nu sunt nimic fara tine, stii!
Și eu sunt îndrăgostit și sunt îndrăgostit și sunt îndrăgostit ...
Și eu sunt îndrăgostit și sunt îndrăgostit și sunt îndrăgostit ...

O alergare nebună, apoi o floare,
Mă poți îmbrățișa în lift,
Și să închiriezi o casă timp de două ore
Și ascunde, sufletul meu,
Și simți că ești a mea ...
Ești frumoasă când nu știi,
Când nu vă simțiți rușinați,
Mulțumesc pentru tot ce dai!
Suntem în dragoste, suntem în dragoste, suntem în dragoste ...
Suntem în dragoste, suntem în dragoste, suntem în dragoste!

Dragă Catherine! Chiar mi-a plăcut traducerea piesei italiene. Este imediat evident că îl cunoașteți foarte bine pe italian. Vă dorim toate succesele creative noi! cu sinceritate

Bună, Vladimir! Mă bucur să te văd. Și, mai ales, vă bucurați de interesul dvs. în limba italiană. Probabil că îl cunoașteți? În ceea ce mă privește, mărturisesc că nu vorbesc liber despre asta, căci am nevoie de un mediu, dar teoretic știu foarte bine.
Toate cele mai bune pentru tine. Mă bucur.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: