Thalia - amore mio - învăța spaniolă

Fii algo que me está pasando
Y te quiero contar.
Îmi place un diario y por eso
Debes de aprovechar.
E algo, es algo bonito
Voi fi un encantar
Tu te poți abține de la o zi, oidos






Y demás.

Amore, mie gustas más por algún motivo
Traversăm el mar en enor de la Luna
Y asia la ternura hoy no cabe en mi
Hoy prefiero volar.
Amore, pe lângă palabras quítame el frio
Del cuerpo el alma y el corazón
Si eu nu stiu?
Dime Amore mío

Nu te distrezi și nu te distrezi
Nu există nici o informație în acest sens.
E algo, es algo bonito
Voi fi un encantar
Tu te poți abține de la o zi, oidos
Y demás

Amore, mie gustas más por algún motivo
Traversăm el mar en enor de la Luna
Y asia la ternura hoy no cabe en mi
Hoy prefiero volar.
Amore, pe lângă palabras quítame el frio
Del cuerpo el alma și el corazón, el corazón !!

Nu există nici o explicație
Nu ai nici un quiero versus
Hoy busco tus besos intensos
Sentirte, amarte y tocarte

Amore, mie gustas más por algún motivo
Traversăm el mar en enor de la Luna
Y asia la ternura hoy no cabe en mi
Hoy prefiero volar
Amore, pe lângă palabras quítame el frio
Del cuerpo el alma y el corazón
Si eu nu stiu?
Dime Amore mío,

Favoritul meu

Ceva mi se întâmplă,

despre ceea ce vreau să vă spun.

Cu mine se întâmplă în fiecare zi,

și, prin urmare, trebuie să utilizați acest lucru.







Este ceva ... ceva atât de frumos,

Eu .... deschide-ți ochii, aude-ți urechile

și orice altceva.

Dragul meu, dintr-un motiv pentru care îmi plac,

poate că marea sa îndrăgostit de lună,

și acum tandrețea mea nu se potrivește în mine,

și acum prefer să zbor.

Dragul meu, salvează-mi trei cuvinte din frig

corp, suflet și inimă.

Mă înțelegi sau nu?

Spune-mi dragostea mea.

Observ că sunteți încă împrăștiați, dar nu puteți face asta.

Dacă nu înțelegi, îți explic din nou.

Este ceva ... ceva atât de frumos,

Eu .... deschide-ți ochii, aude-ți urechile

și orice altceva.

Dragă, mă simți cumva ca mine,

poate că marea sa îndrăgostit de lună,

și acum tandrețea mea nu se potrivește în mine,

și acum prefer să zbor.

Dragul meu, salvează-mi trei cuvinte din frig

trup, suflet și inimă, inimă!

Nu știu cum să vă explic,

că acum nu vreau poemele tale,

Îți caut buzele tale pasionale,

să te simt, să te iubesc, să te ating.

Dragul meu, dintr-un motiv pentru care îmi plac,

poate că marea sa îndrăgostit de lună,

și acum tandrețea mea nu se potrivește în mine,

și acum prefer să zbor.

Dragul meu, salvează-mi trei cuvinte din frig

corp, suflet și inimă.

Mă înțelegi sau nu?

Spune-mi dragostea mea.

spune-mi, draga,

Spune-mi dragostea mea.

Dacă vă place ce facem, puteți să vă sprijiniți proiectul:

Thalia - amore mio - învăța spaniolă

Totul pentru studierea și practicarea spaniolului. Dacă doriți să înțeleagă limba spaniolă - una dintre cele mai vechi și frumoase limba, limba de Antonio Banderas, Salvador Dali, Cervantes - începe să învețe chiar acum și absolut gratuit pe site-ul nostru! Gramatica, conjugarea verbelor spaniole online, exerciții și teste pentru a învăța limba spaniolă. Aflați limba spaniolă nu este dificilă, pentru un nivel mediu de competențe lingvistice pe care le aveți foarte puțin - învățați limba cu noi, practicați español entre amigos!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: