Proiectul "Lumea-2050", limba Kumyk

Proiectul nostru lingvistic MIR2050 vă va ajuta să învățați orice limbă. (vezi CUPRINS)
SI VREATI PENTRU 6 LUNI
_ _ _ _ _ _ _ _ _ LEARN LIMBUL KUMIKIAN. _ _ _ _ _ _ _ _ _






Este vorba de 430 de mii de oameni în Transcaucazia și în toată Rusia. Proiectul Lingua "MIR-2050" este opera entuziaștilor care studiază limbile străine. Noi nu suntem profesori,
astfel încât fișierele noastre pentru începători în limbă sunt gratuite. Aflați, vă vom ajuta.
Puteți învăța limba mai rapid și mai bine decât un tutore sau un manual.
Dar pentru asta trebuie să lucrați: mai întâi pe Internet găsiți fișierele și le proiectați.
Și apoi 2 ore pe săptămână citiți cu voce tare în Kumyk și 3 ore pe săptămână - traduceți, cu autocontrol.
. . ____ (faceți clic pe) și citiți REZUMATUL limbajului dumneavoastră Kumyk. ____.
.
Dacă deja cunoașteți mai mult de 3000 de cuvinte Kumyk și știți cum să vorbiți Kumyks, faceți clic pe a doua etapă a studiului de sine: LEARN KUMIK limba este ideală!
___ Atribuire: învățați să înțelegeți orice text și conversație Kumyk,
și vorbiți cu prietenii dvs. în Kumyks în fiecare săptămână!

Linia de fund:
În 6-8 luni vei vorbi bine și traduci Kumyk.
Felicitări!

SEND, trimiteți
Pentru noi, fișierele TWO-FILE pregătite de dvs. în timpul studiului
(cărți de frază, povești, înregistrări audio pe mp3 player, fișiere de gramatică etc.).
Le vom posta pe site-ul MIR-2050 - pentru a ajuta pe ceilalți oameni auto-învățați.

METODA DE STUDII: TRADUCEREA, CITIȚI ORICE LUCRĂTOR, SPUNEȚI LA KUMIKSKY.
Scopul studiului: amintiți-vă traducerile a mii de cuvinte și învățați să vorbiți în mod semnificativ.
Programul de studiu: în zilele de luni - 1,5 ore, predați discursul oral pe AUDIO-RECORDING cu textul,
miercurea - 2 ore pentru a traduce cărțile, în zilele de vineri - 1 oră pentru a pronunța SPEAKERS.


IDEA № 1: TRADUCEREA TA
Există o modalitate ușoară de memorare a cuvintelor: citirea poveștilor despre Kumyk pe ecranul calculatorului,
inserați în text după cuvinte necunoscute de Kumyk pentru a vă traduce în rusă.
Exemplul 1, (în Erzyan):
___ Teiters (fată) kedsenze (în mâini) krdjs (păstrat) trandafir (trandafiri) pusmo (buchet).
Exemplul 2 (dacă nu cunoașteți doar două cuvinte din frază, scrieți traducerea numai după acestea):
___ Teitere kedensense (în mâini) kurdj rozan pusmo (buchet).







IDEA № 2: SELF-CONTROLUL TRADUCERII DVS.
Învață să înțelegi gramatica și logica unui text de limbă străină în Traducere paralelă în limba rusă.
Asta este, închiderea traducerii rusești, traduceți singur fraza Kumyk. După ce a deschis traducerea,
verificați corectitudinea: (un exemplu în limba engleză, cu o traducere necalificată în limba rusă).

IDEA № 3: DISCURSUL ORAL
Citiți orice text cu voce tare - așa că vă veți aminti sunetul cuvintelor și veți înțelege vorbirea orală!
Faceți înregistrări audio ale acestor texte pe microfonul unui player mp3 (de exemplu, cereți-le să le citească).

IDEA Nr. 4: TRAINING TO BE CONFLICT
Cu chat-urile PALTALK și SKYPE (prin intermediul unui microfon), puteți să vă înregistrați săptămânal
vorbi orice limbă. Înainte de o călătorie în străinătate, scapă de cei cu care vei trăi.
Pentru a face acest lucru, utilizați site-urile de oaspeți: CouchSurfing, Clubul Hospitality, BeWelcome, Place to stay.

Vă urez succes în studiile dvs.: un cap clar și prieteni buni Kumyk!

Dacă învățați limba de la zero ,. ____ citiți apoi PLANUL DETALIAT al studiului dvs. de KUMIKSKY LANGUAGE. Și studiați timp de 6 luni! ____.
___ Sarcină: descărcați și creați 10 fișiere de antrenament pentru începători. (Fără ei nu veți învăța limba.)
Atenție, vă rog. __ unele dintre fișierele pe care le-ați verificat sunt în partea de jos a acestei pagini a site-ului.
___ Alte fișiere (cu traducere necondiționată) se descarcă de pe siturile listate la 10 cm mai jos.

Petreceți o jumătate de săptămână de seară la verificarea MIR1000.
Este o chestiune de onoare - să vă faceți un astfel de dicționar miracol. Și trimite-o la noi pe site-ul MIR2050!

Citiți cu voce tare SPEAKERS
________ 1-2 ore pe săptămână, pronunțându-se traducerea rusă a expresiilor cu voce tare.
Obiectivul 1: Învățați limba să vorbească fără anvelopă.
Obiectivul 2: Aflați cum sunt construite sute de fraze de vorbire orală (foarte diferite de fraze de carte).
Obiectivul 3: dacă vă considerați un expert în Kumyk, închideți apoi frazele de cărți ale frazei Kumyk,
traduce cu fraze rusești cu voce tare și deschizând Kumyk. frază, verificați: ați tradus corect?

Copiați fraza într-un nou fișier EXCEL și de acolo - la WORD.
Vorbiți o coloană de fraze Kumyk cu ajutorul unui prieten sau al unui difuzor robot LINGUATEC.

Iată fișierele verificate de dvs. și de alți participanți la proiectul MIR-2050:
Trimiteți-ne fișierele!


FILI VERIFICATE DE DVS. ȘI ALȚI PARTICIPANȚI ALE PROIECTULUI "MIR-2050":
Trimiteți-ne fișierele!

conversaţii:
În auto-învățare, lucrul principal este sistemul și integritatea.
Sperăm că veți învăța cu ușurință limba dvs. preferată cu ajutorul fișierelor create,
angajat în limba orală și scrisă în fiecare săptămână cel puțin 5 ore.

Îmbunătățind în mod activ limba dvs. Kumyk, veți începe în curând să vorbiți ca un vorbitor nativ:
competent, frumos și fără accent.
Pentru un an, limba Kumyk poate deveni limba a doua (sau deja a cincea) a limbii materne imperceptibile.

Având limbi strălucitoare și comunicând cu oameni din diferite națiuni, distrugem frontierele și neîncrederea
între popoare, facem lumea mai pașnică, mai creativă și mai prietenoasă.

Mult noroc! Ne vedem în chat, în străinătate și în Rusia!
Parola de conectare: cunoașteți WORLD 2050? ___ Răspunsul la parolă: Suntem prieteni ai MIR2050.

Vladimir F. inginer-traducător
[email protected]

Bine ați venit să învățați limba!

Dacă doriți să ajutați la verificarea fișierelor, scrieți-ne la [email protected]







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: