Așa cum este în rusă, portocaliu sau portocaliu, mediul nostru

Cum este în limba rusă? Orange sau portocaliu?

Arborele portocaliu.
Acesta este pomul care dă fructe suculente, parfumate, adesea dulci, cu coaja de portocale moale, portocale. Apropo, portocala este o portocala ... dar in parte este un mar!







Lucrul este că definiția germană a lui Apfelsine a fost compusă în vremea a două cuvinte - Apfel "apple" și Sine "China", adică un măr chinezesc.

Acum hai să vorbim despre adjective.

Acestea sunt două: portocaliu și portocaliu. Numai doi, și de a le înțelege nu este atât de ușor. Cum ar însemna același lucru, iar portocalele și portocalele au de-a face cu portocala. Dar aceste adjective au desființat substantivele lor, le-au distribuit liniștit între ele și au acționat exclusiv în perechi.







De exemplu, un copac este portocaliu. Culoare - portocaliu. Dar doar coaja - portocalie.

Apropo, cu mandarina aceeași poveste, ei bine, la fel. Mandarinul, culoarea mandarinei, chiar gemul în borcanele de mandarine, dar crustele sunt mandarine. Și dacă o portocală este un măr mic, atunci un mandarin este un pic ... o portocală. Mandarinul francez se întoarce în mandarina spaniolă, adică portocala pentru mandarină (și "mandarinele" din China feudală, dacă cineva nu-și amintește, a numit marii funcționari guvernamentali).

Adică un mandarin este o portocală oficială ... Asta cu adjectivele legate de ele, aceste portocale și mandarine notorii se comportă în același fel.

Prin aceste reguli există adjective în limba rusă din cuvântul "ananas": ananas și ananas. Culoarea ananasului, gem de ananas, dar coaja este ananas.

De fapt, regulile, dacă prin cinste, vorbesc, sunt private, în dicționare, ambele adjective au drepturi egale, dar este în dicționare.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: