Translit este ceea ce este

Translit este ceea ce este

Transliterarea și transliterația

Cuvântul "translit" provine din abrevierea termenului "transliterare". Cu toate acestea, nu este exact același lucru.

Transliterarea este un termen lingvistic pentru traducerea caracterelor alfabetice ale scrierii unei limbi în semne de altă scriere. Poate fi de diferite tipuri și tipuri, în funcție de scopul și limbile implicate. Se distinge prin disponibilitatea sistemului și a regulilor prin care acesta este produs.







Transcrierea ca zonă separată de lingvistică a început să se formeze în secolul al XIX-lea. Acest lucru a fost dictat de nevoile practice ale bibliotecilor, care au trebuit să sistematizeze cumva cataloage de cărți, ale căror nume erau într-o varietate de limbi.

Translit este ceea ce este

În ceea ce privește în mod specific la transliterația rus la alfabetul latin, există mai multe sisteme recunoscute, cum ar fi, de exemplu, ISO-9, sistemul de transliterare din SUA Biblioteca Congresului sau un standard internațional pentru zagranpastportov transliterație.

Translit nu este, la rândul său, un concept științific, ci unul intern. Sub transliterat a însemnat, de asemenea, transpunerea cuvintelor scrise într-un alfabet, semne de alta, dar permite un stil mai „liber“, nu are reguli clare și poate conține orice caractere grafice, în plus față de litere, de exemplu, numere.

Astfel, translit este o transliterare simplificată. Adesea, ea păstrează regulile de bază ale transliterației, dar ele pot fi încălcate și variază de la o persoană la alta. Cel mai adesea se bazează pe potrivirea fonetică.

Istoria transliterației

Începuturile transliterare, din cauza necesității de a scrie cuvinte străine scrisori limba maternă, sunt cu un timp foarte lung. Cel mai adesea acest lucru se datorează faptului că într-o cultură lingvistică pur și simplu nu poate fi un fenomen care este prezent în altul. Și când a avut loc o coliziune cu acest fenomen și, în consecință, cu cuvântul care-l denota, nu a existat nici o traducere. Și cuvântul pur și simplu transliterated. După cum transliterare a fost emisă într-o zonă separată de lingvistică doar două secole în urmă, tot ceea ce urma să fie numit transliterat logic - ca fenomen haotic, care nu are reguli clare.

Dacă te duci mai aproape de timpurile noastre, apoi, de exemplu, conștienți de telegrame care au fost trimise sovietic detașat din străinătate, în care au folosit o transliterare din rusă în alfabetul latin, folosindu-l cum au putut. Dar toate treburile unor zile uitate de mult. "Epoca de aur" a transliterației, desigur, a început în era calculatorului și, într-un mod bun, istoria reală a transliterației ar trebui menținută încă de la început.

Translit este ceea ce este

Practic, nevoia de transliterare a apărut din cauza faptului că, la începutul răspândirii internetului, nu toate (sau, mai degrabă, la început aproape nici) platformele suportate de alte tipuri de scriere, în plus față de alfabetul latin de calcul. Includerea suportului pentru limba rusă nu a apărut imediat. Prin urmare, în acele zile a fost posibil să găsiți mesaje întregi pe forumuri scrise în transliterare.







Din fericire, situația sa schimbat mult timp pentru bine - acum majoritatea platformelor susțin multe limbi, chiar și cele mai rare, fără a mai vorbi limba rusă. Pe lângă cumpărarea unei tastaturi cu aspect rusesc nu mai este o problemă.

Tipuri de transl

Există multe tipuri de translatori în întreaga lume - este suficient să ne imaginăm cât de multe limbi și situații există în care poate fi nevoie de transcriere. Dar, de îndată ce trăim în Rusia și de multe ori se confruntă cu nevoia transliterarea din limba rusă în limba engleză (și, uneori, vice-versa), se va concentra asupra acelor specii care au răspândit în rândul utilizatorilor de Internet vorbitori de limbă rusă.

Transliterația Gamersky

Acesta sa răspândit prin jocurile online. Nu toate jocurile suportă aspectul tastaturii rusești și chiar dacă sunt acceptate, trecerea de la rusă la engleză în timpul jocului nu este foarte convenabilă.

Caracteristica sa distinctivă - este utilizarea de litere și cifre latine și alte caractere, astfel încât pentru a obține un cuvânt în scris amintit scrisori rusești. De exemplu, fraza „Hello!“ În acest design va arata ca «BceM npUBeT!», Și numele de „Julia“, ca «I-OJIU9I».

Translit este ceea ce este

Transliterarea gospodăriei

Acum este destul de greu de imaginat când o persoană poate transcrie o transcriere în comunicarea obișnuită pe Internet. Mai ales dacă el stă acasă la propriul computer. Poate că puținele excepții ar putea fi, cu excepția faptului că înregistrarea pentru forum sau orice altă resursă, care este încă, pentru un motiv oarecare nu acceptă scrierea de porecle în limba rusă și trebuie să recurgă la transliterarea în limba engleză. Cu toate acestea, o astfel de nevoie poate apărea foarte bine în deplasare. Fiind în străinătate și având la dispoziție, fără aspect de tastatură rus într-un internet cafe local, uneori, trebuie să vă amintiți modul de a transmite mesajele lor prietenilor de acasă.

Translit este ceea ce este

În acest caz, substituția se bazează, de obicei, pe principiul corespondenței fonetice relative, deși nu este foarte precis. De exemplu, același "Bună ziua tuturor!" Și "Julia" va arăta ca "Vsem privet!" Și "Ulia" / "Yuliya".

După cum se poate vedea din exemplul cu un nume, sunt posibile diferite variații. Uneori, alte semne grafice, pe lângă scrisori, se strecoară din "stilul de joc" și aici. Cuvântul "om" poate fi scris ca "chelovek", dar poate fi la fel de "4elovek", ceea ce economisește timp.

Translit din engleză în rusă

Translit în limba rusă, de asemenea, se găsește periodic în comunicarea de zi cu zi a internetului. Suntem înconjurați de o mulțime de nume străine - este logic să presupunem că omul este mai ușor să scrie o „mașină de spălat“ Indesit „utilizând potrivirea fonetic decât pentru a comuta la limba engleză aspect de tastatură și amintiți-vă cum se scrie cuvântul în limba engleză.

Translit este ceea ce este

Transcrierea corectă

Meciuri tipice când se utilizează translit

În ciuda faptului că translit nu are reguli stricte, corespondența principală poate fi indicată. Vă oferim un tabel pentru claritate.

Translit este ceea ce este

12 moduri de a evita respiratia urat mirositoare pe tot parcursul zilei, dacă sunteți în mod constant suferă de un miros urât din gură, s-ar putea găsi aceste informații.

Translit este ceea ce este

Ce se întâmplă cu corpul unei persoane care nu face sex? Sexul are aproape aceeași nevoie de bază, ca și consumul de alimente. Cel puțin, după ce ați început să vă ocupați de ele, nu vă veți opri. Chiar dacă țineți.

Translit este ceea ce este







Trimiteți-le prietenilor: