Acorduri bilaterale - Ministerul Afacerilor Externe al Federației Ruse

Între Guvernul Federației Ruse și Cabinetul de Miniștri al Ucrainei privind procedura de execuție a produselor INTERACȚIUNII export (mărfuri) NUMIRI militare în țări terțe







Guvernul Federației Ruse și Cabinetul de Miniștri al Ucrainei, denumite în continuare Părțile,

ghidat de tratatele internaționale încheiate între părți cu privire la aspectele legate de apărare, securitate și cooperare militară-tehnică;

subliniind că relațiile de prietenie și cooperare care vor fi dezvoltate și consolidate în continuare pe baza principiilor de interes reciproc și egalitate a drepturilor vor promova interesele comune ale ambelor state și interesele păcii și securității în întreaga lume,

exprimându-și interesul pentru implementarea cooperării militar-tehnice și realizând importanța dezvoltării relațiilor bilaterale reciproc avantajoase în acest domeniu, cu condiția respectării cerințelor internaționale privind neproliferarea armelor de distrugere în masă și limitarea proliferării armelor convenționale,

Au fost de acord cu privire la următoarele:

Conceptele utilizate în prezentul acord înseamnă următoarele:

"produse militare" (bunuri):

arme, muniții, echipamente militare și echipamente speciale, componente pentru producția, repararea, modernizarea și utilizarea lor, explozivi, precum și materialele și echipamentele destinate dezvoltării, producerii sau utilizării acestor produse;

Rezultatele activității intelectuale - științifice, inginerie, soluții tehnice și tehnologice, inclusiv de proprietate intelectuală conținute în tehnică (juridic, tehnic, inginerie, proiectare, tehnologie, producție, software, instructiv și metodologic) și documentare științifică și tehnică a primit în timpul desfășurării activităților de cercetare și dezvoltare în cursul militare bilaterale - cooperarea tehnică;

servicii, inclusiv servicii intermediare, în proiectarea, dezvoltarea, proiectarea, fabricarea, fabricarea, asamblarea, încercarea, reparația, întreținerea, modernizarea, exploatarea, demilitarizarea, distrugerea, comercializarea, achiziționarea sau utilizarea produselor sau tehnologiilor militare, asistență tehnică acordată persoanelor juridice străine sau persoanelor fizice din ambele țări sau din afara granițelor lor;

informații specifice în orice formă (cu excepția informațiilor disponibile în mod public), necesare pentru dezvoltarea, producția sau utilizarea de produse pentru uz militar în formă de proiecte, planuri, desene și copii ale acestora, grafice, diagrame, modele, formule, caietul de sarcini, software. manuale și instrucțiuni plasate pe suport de hârtie sau în alt mod, inclusiv mass-media de stocare electronică, informări, punerea în aplicare a măsurilor de îmbunătățire a competențelor, formarea, dezvoltarea unor metode practice de lucru, consiliere, care în mod colectiv sau individual supuse controlului exporturilor de stat;

"produse militare dezvoltate, produse sau modernizate în comun în scopuri militare, a căror dezvoltare, producție și modernizare au fost realizate pe baza unui acord încheiat între părți sau a unor contracte încheiate de organizațiile autorizate ale părților;







"export" înseamnă trecerea la țările terțe în legătură cu vânzarea sau transferul produselor militare (mărfurilor) efectuate de organizațiile autorizate ale părților;

"organizațiile autorizate" sunt subiecții activităților economice ale părților care, în conformitate cu legislația statelor părților, au dreptul de a exporta / import produse militare (mărfuri);

"țări terțe" sunt state care nu sunt părți la prezentul acord.

Scopul prezentului acord este de a stabili interacțiunea dintre părți atunci când exportă produse militare (mărfuri) către țări terțe.

Prezentul acord este guvernat de:

Punerea în aplicare a prezentului acord de către părți este încredințată organismelor autorizate, care sunt:

din partea Rusiei - Comitetul Federației Ruse privind cooperarea tehnico-militară cu statele străine;

din partea ucraineană - Ministerul Politicilor Industriale din Ucraina.

În acest scop, organele abilitate ale părților desfășoară o interacțiune constantă.

Părțile cooperează în următoarele domenii:

exportul de produse militare (mărfuri) către țări terțe;

efectuarea studiilor comune de marketing și brevetare a piețelor mondiale de produse militare (mărfuri) și schimbul de informații cu privire la aceste aspecte;

efectuarea de consultări în vederea stabilirii nivelului prețurilor de export și al tarifelor pentru furnizarea de produse militare (produse) țărilor terțe;

compilarea unei liste de produse militare (mărfuri) exportate în țări terțe necesită consimțământul părților;

deținerea, dacă este necesar, a unor consultări preliminare cu privire la încheierea de contracte economice (contracte) economice pentru vânzarea sau transferul de produse militare (mărfuri) către țări terțe;

atragerea de comun acord a specialiștilor din statele ambelor părți pentru a participa la punerea în aplicare a contractelor economice (contracte) economice pentru vânzarea sau transferul de produse militare (mărfuri) către țări terțe;

formarea unui mecanism de soluționare reciprocă a aspectelor legate de asigurarea brevetului de protecție a produselor militare (mărfurilor) destinate exportului în țări terțe;

cooperarea în reparația armamentului și a echipamentului militar în scopul exportării de produse militare (mărfuri) către țări terțe.

Examinarea litigiilor care pot apărea atunci când se exportă produse militare (mărfuri) către țări terțe. Părțile vor purta consultări și negocieri reciproce.

Ordinea de utilizare, protecția juridică și protecția rezultatelor activității intelectuale transferate și / sau obținute în timpul punerii în aplicare a prezentului acord, precum și distribuirea drepturilor statelor părți asupra rezultatelor activității intelectuale obținute în cursul activităților comune fac obiectul unor acorduri separate.

Prezentul acord nu afectează obligațiile părților care decurg din alte acorduri internaționale la care sunt parte.

Modificările sau completările aduse prezentului acord se vor face prin consimțământul reciproc al părților și vor fi întocmite sub formă de protocoale care vor deveni parte integrantă a acordului.

Fiecare dintre părți va asigura crearea condițiilor organizatorice, juridice și de altă natură necesare pentru ca organismele și organizațiile autorizate să respecte acordurile încheiate în conformitate cu prezentul acord.

Litigiile cu privire la interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluționate prin negocieri între părți.

Prezentul acord intră în vigoare la data primirii ultimei notificări scrise de finalizare necesare pentru intrarea sa în vigoare de către părți a procedurilor interne, și este valabilă timp de cinci ani, după care va fi reînnoit automat pentru perioade de un an cu excepția cazului în șase luni înainte de sfârșitul următoarei perioadă, oricare dintre părți notifică celeilalte cu privire la intenția sa de a denunța.

Încetarea prezentului acord nu va afecta executarea proiectelor, programelor, contractelor încheiate în baza prezentului acord, dacă nu sa convenit altfel de către acestea.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: