Accentul corect în cuvântul glasse

Cafeaua în majoritatea oamenilor este asociată cu o băutură caldă care se încălzește în timpul iernii și o dimineață înviorătoare. Cu toate acestea, unele variante, dimpotrivă, au fost create special pentru a se răci în căldura verii. Acestea includ glasse de cafea.







Accentul corect în cuvântul glasse

Origine și semnificație

La originea băuturii pentru o lungă perioadă de timp, sporii sunt realizate: unii consideră locul de naștere al iced Franța, alții - Austria, a treia - Italia. Susținătorii de origine austriacă spun că în această țară rețete mai vechi de la preparare. Italianii cred că au inventat o băutură. Acest lucru poate fi crezut, deoarece italienii din cauza climatului cald ar putea avea nevoie de o astfel de băutură de răcire. Dar termenul "glasse" în sine este francez.

Cuvântul Glace în franceză înseamnă "înghețată", "înghețată" sau "gheață rece". Această definiție sa datorat compoziției sale. 25% din volumul de cafea este plombir sau înghețată. Cu toate acestea, există multe opțiuni pentru gătit. fiecare dintre ele fiind delicios în felul său. Poate include gheață, lapte și gălbenușuri de ou. De asemenea, la cererea poate fi adăugată ras de ciocolată, cocos, cacao, bomboane și chipsuri de scorțișoară.







Pronunție și ortografie

În limba franceză, este obișnuit să accentuăm cuvântul din ultima silabă. Această regulă se aplică și cuvântului "glasse".

Locuitorii țărilor în care accentul poate cădea pe orice vocală, ca în limba rusă, deseori denaturează acest cuvânt. Pentru a pronunța corect glasse, este necesar să se țină seama de normele limbii de la care se face acest cuvânt. Stresul asupra "e" creează un farmec deosebit pentru nume și adaugă aromă franceză.

Problema cu pronunțarea numelui este la fel de frecventă ca în cazul latte sau espresso. De exemplu, latte este un cuvânt de origine italiană, deci stresul ar trebui să cadă pe prima silabă. Cu espresso există și incidente. Unii sunt obișnuiți cu modul francez de adăugare a literei "k".

De regulă, "glasse" este scris cu două "c", totuși, doar o literă este folosită în original. De aceea mulți filologi insistă să scrie un titlu fără a dubla consoanele. Ambele opțiuni au dreptul de a exista și sunt considerate corecte astăzi.

Unii oameni preferă să schimbe vocalele în numele băuturii. Destul de des se folosește varianta "glasse" și, uneori, chiar "glisse". Ambele opțiuni sunt greșite și cel mai probabil vor fi interpretate greșit de către chelner. Dacă numele meniului al băuturii a fost scris în acest fel, puteți vorbi în siguranță despre eroare.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: