Citiți parcela în Florența - Wulf Francis - pagina 1 - citiți online

Cosimo se răsuci, își împinse coatele, lovind și apăsat din toate părțile. Mulțimea asta la dus în spatele lui, apoi a fost îngropat în el. Astăzi a fost o zi de piață. De-a lungul întregii Florențe, de la împrejurimi până la piața de piață, exista un flux nesfârșit de oameni. Comercianții și alți meșteșugari s-au bătut în jurul rândurilor.







- Unde ai plecat? Giacomo ia strigat prietenului. Capul lui Cosimo fulgeră o clipă din mulțime, apoi dispăru din nou. - Vino repede! Grăbește-te!

La doar câțiva pași de exotismul de est au fost dezagregate colorate venețian din sticlă, strălucire și stralucesc la soare ca bijuterii. Și înainte de a putea bucura de priveliștea minunată o ceașcă de sticlă venețiană, tu esti la mila de arome seducătoare emană de citrice din Sicilia, vânzătorii expuse artistic sub forma unor piramide complicate. Dintr-o specie s-au rănit.

Într-un alt rând, un bărbat cu o haină lungă, cu un turban pe cap, vânduse păsări gigante vii cu un penaj albastru-verde superb. Cosimo știa că aceste păsări rare sunt numite păuni. Fiind cu tatăl și unchiul său într-o lungă călătorie comercială, a văzut un păun în curtea unui prinț oriental, care ia invitat să rămână în casa sa luxoasă. Mulți florentini au văzut pentru prima dată acest miracol al naturii. Nu e de mirare că în jurul comerciantului de păuni exista întotdeauna o mulțime de spectatori. Depășind atacul mulțimii, ca și cum ar fi înotat împotriva curentului, Cosimo a descoperit produse de in, aduse din nordul îndepărtat, unde chiar și legăturile comerciale Medici nu au ajuns. Traficanții de in - bărbat și femeie - au fost neobișnuit de înalți, cu piele albă strălucitoare, ochi albastri radianți și păr de in.

Însă Cosimo nu se ocupa de frumusețile bazarului. El nu a putut permite să ia o privire la toate produsele nu au putut bucura de performanță înaltă de sârmă și ogneglotateley, încercați prăjituri crocante sau cârnații fierbinți, care se bat brutari oferta Bazar și măcelari. Nu a fost distractiv că au venit aici cu Giacomo. Au avut un scop complet diferit.







- Ei bine, du-te repede, replică Giacomo nerăbdător, observând din nou capul prietenului său asupra mulțimii. Coborând pe Cosimo prin manșon, îl trase brusc spre el însuși. "Vom fi acolo curând." Este acolo.

La capătul pieței, în spatele liniilor de tranzacționare, era un cort neplăcut care fuzionase în culori cu casele din piatră din apropiere și cobblele pieței de pe piață, ca și cum ar încerca să se ascundă de ochii celorlalți. Era destul de posibil să o ignorăm, dacă nu pentru nenumărați tineri și fete care se întorceau în mod secret în diferite părți ale orașului și se aflau cu răbdare la intrarea acoperită cu perdea.

Cosimo și Giacomo, în picioare, așteptau cu răbdare. Pe ambele erau hainele obișnuite de încălțăminte, datorită cărora ei nu se aflau în mulțime deloc. Dar, în ciuda acestui fapt, Cosimo se prefăcea că se presupune că a adus aici un caz curat - ca și cum ar fi pentru o companie cu un prieten. Privirea elocventă a trecătorilor îl făcu să se împletească până la capătul părului. Îi era foarte frică că toată Florența ar afla de ce a venit aici. Și a fost faptul că a trăit o vrăjitoare, la care, potrivit obiceiului vechi, a venit la fete și băieți cu o cerere ca ea a prezis viitorul ei mire sau mireasa sau a făcut o vrajă. Prinzând privirea bucuroasă, acum dezamăgită a publicului, Cosimo a căzut în propriile sale gânduri. Desigur, prezența Vrajitoarelor în piață nu este prea bine primită de biserică, dar noi trebuie să plătească tribut episcopului - el încerca să se uite la ea printre degete. Vrăjitorii, precum magicienii și șarlatanii, au fost întotdeauna o parte integrantă a vieții de pe piață. Cu toate acestea, Cosimo nu ar putea ajuta gândesc că undeva acolo, în mulțime, episcopul spion ascuns, uitam tot ce se întâmplă.

În coadă, două fete tinere chicoteau și chicoteau în fața lui, care, judecând după hainele lor patch-uri și capacele pe cap, erau probabil bucătari. Unul dintre ei, cu o față plină de obraz, era cu ochii încrucișați. Celălalt, dimpotrivă, era destul de frumos. Prima fată zâmbi timid la Cosimo și se uită încurcat. Cunoaște-o pe ea, care se ascundea sub cârpa maracioasă a unui pantofar, cu greu ar îndrăzni să-i zâmbească. În cel mai bun caz, m-aș uita în jos la prezența lui.

"Mirele vechi din casa unchiului meu mi-a spus că tatăl însuși se adresase lui Arianna pentru sfaturi. Se spune că are o putere miraculoasă ", șopti Giacomo prietenului său. "Vom încerca imediat poțiunea?" Care din aceste fete alegi?

Smirking, îl luă pe Cosimo în lateral. De aceea au venit aici: cu ajutorul unei poțiuni de dragoste, au vrut să seducă fete. Dar Cosimo nu avea de gând să verifice puterea poțiunii asupra acestui bucătar. Nu, că nu e aici. El visează la Chiara de Pitti, o frumusețe cu părul negru, a Juliei Bizzi, fiica unui bancher care are ochi atât de minunați! Sau despre Giovanna de Pazzi, sora vitregă a lui Giacomo. Adevărat, prietenul lui încă nu știe despre pasiunea lui secretă.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: