Ocazionalități - tipuri și funcții ale neoplasmelor în proză

ocazionalism

Să enumărăm disponibilul în textul ocazionalismelor noi.

Zapivki „cameriste pune un balansoar, hamac balansoar Ali a spus, a ezitat, dar nu de mult, dar doar un pic diferit - care în mod continuu răcoritoare tava zapivki ....“ (240). Aici, "zapivki" în sensul de "băuturi". Formată, probabil, un substantiv verbal de la verbul „băutură“ sufix (-k- sufix și sufixe de zero) metoda.







Anxietate: "De la el, de la vecin, ca și cum acest lucru se întâmplă, neliniște neliniștită sau anxietate" (34). Substantivul verbal este format într-un sufix - sufixare zero: anxietate - îngrijorare.

Copacul de copaci: "Acesta este un copac, are un cuib de tuta" (68); „Și apoi un țipăt sălbatic din partea de sus, cu ramuri: întreaga peredorneshsya, s-au grabit la gard mai aproape ... Poate drevyanitsa ...“ (149); "... Presupun syudy, Benedict, apoi skzat ceva doriți - dar, ca brațul de eliberare, degetul astfel gnarled în coaste, și anume, cu un drevyanitsy strigăt teribil:" Mya-I-I-I-I-I-I-I-I . „(151)“ Aici, din nou, un timp de seară ca la începutul îngălbenire, dar se estompeze ca ceața colectate în zonele joase, prima stea pentru a merge la cer, drevyanitse de myakat stejari - despre acel moment din nou, a devenit Papa Benedict Olenka a prezentat „(195); "Iată o altă cușcă, și este de asemenea un copac, cu o bucată goală, una plată. - Și apoi ce? Nimeni nu poate vedea. "Ah ... țin copacul acolo." - Au blestemat copacul. - Da. Ea este îngropată în scorbura „(199) Astfel, cititorul devine treptat cunoștință cu drevyanitsey :. Printre habitatul ei, sunetele pe care le emite, cititorul înțelege că drevyanitsu“ captură „este dificil, că oamenii ei țipând frică, probabil că sună înfricoșător.

Ognetsy: „Am vrut să mănânce baba mea ognetsov Adu și aduce un ognetsy în acel an tyanuchie dulce coapte ..“ (10); “... în pustie cresc ognetsy deja un tratament: .. dulce, rotund, tyanuchie Coapte ognets de mărimea unui ochi uman ar fi noaptea strălucesc foc de argint, cum ar fi o lună prin frunzele semifabricatului, dar ziua nu se va observa Du-te în pădure înainte de întuneric .. dar devine întuneric, toate se alăture mâinile și du-te de circuit, astfel încât să nu se piardă. și totuși să ognets nu ghicit, spun oamenii. Detașare acestea trebuie să fie rapid pentru a ognets nu speriat și nu a boci. și nu-l cealaltă alertă și vor ieși imediat "(18). În procesul de citire a cititorului înțelege că acest lucru nu este doar o plantă - ognetsy, dar ele pot „vot“, adică un amestec de plante și animale. Dar foarte gustos, această delicatesă. Și apoi aflăm că pompierii sunt de asemenea falsi și pot fi otrăviți. Și apoi se întoarce complet incredibil: ... „Iei o ognetsa Pentru obraz pentru a pune dulce și poate că nu mori, cu un singur cumva Deci, arunca în sus, cu excepția cazului Ei bine, parul cade de gât se va umfla Si astfel, poate mai mult .... și vei trăi, mama a murit de ea? "Nikita Ivanich îi spuse imediat:" Polina Mikhailovna, ce incontinență. Nu mânca acele date! radioactiv! "- da, o să asculte?" Ea mânca prea mult "(110). Se pare că, ea datează mutanti, da, ei sunt dulci, „tyanuchie“ delicios, cum ar fi date reale, dar ele sunt, de asemenea, o „voce“, avertizează reciproc, ascunde de oameni.

Hlebeda: "... a dat oamenilor jumătate de boabe de cereale ..." (70); "În timpul verii ... o panglică pe umăr și pe câmp, pe pajiști, - cosit de cosit ..." (97); "Pâine de pâine din pâinea" (176). Reamintește un cuvânt dificil de două pâine și quinoa.







Dubelt: "Benedikt și-a băgat cizmele pe jurnal, a sunat, lemnul este bun, ușor, dar dens și uscat." Material bun "Dubelt" (175); "... copacul dublei este bun" (179); "Și acest lemn, un dublet, întotdeauna devine negru cu ploi" (191). Este clar că stejarul și molidul într-unul.

Vtornut: "Îl vor prinde și îl vor conduce la colibă, și uneori își vor pune un castron gol, o lingură în mână va fi aruncată în: mâncați ..." (5); "Este necesar să-i rupi copacul în podea sau dacă trebuie să rămână ..." (92); "Și ce altceva a venit: ramurile vertebrale au fost smulse și puse într-o oală cu apă ..." (150); "Și în sân, dacă spun și în stomac, zgomotul este surd, ca și cum cineva ar fi străpuns găleata de piatră, gol" (196); "Am luat idolul în mâinile ei" (301); "Și împingeți Puskinul în sus, până la capăt" (361). Se pare că verbul "să pătrundă" este de a "pune" și de a "investi", de a "lipi" și de a "introduce".

Rusty: „Nu atât de mult, ei arata cu siguranta ca marsh rusht fumeaza da pentru a lipi joc“ (6); "Și câte rute aș putea să beau în orice moment!" Am așezat cilindrul "(13); „Cupă pângărit ... Un fapt nou în timp ce scobitura până când prosmolish produbish da, da să se usuce timp de trei ori, dar Rusty Okura ...“ (12); "Vecinul nu a început să știe: da, da, nu sunt nimic, dar am ruginit ..." (17); "Fumul de rugină nu va respira" (52); „Hoții ... nu rusht ia. Ei peste tot este plin de ... ... ruginit decât bine. Este în orice caz, merge. Ea și fum și băutură, iar cerneala de la bucătar ei, și culoarea firului, dacă cineva de vânătoare prosoape pentru brodeze. Braga de la ea este bună, . mai ales atunci când gheața de pe casa curte prea cald, puteți: între jurnalele în canelurile pentru a lipi și apoi ruginit acoperiș a încercat, dar - nu au de lucru bile sunt rotunde, greu, - fac obiectul unui dumping ... sa pe mlaștină ia ... și exact pentru cabanele .... - o mlaștină acoperită cu rugină "(58); „Pentru o săptămână rusht proaspete, cultivate, roșiatică Ali ca un fum verzui-i un bun poburey vechi va, la vopseaua sau pentru a aplica o mai mare Braga Aici frunze uscate de mică adâncime napehtaesh Rzhavki, samokrutochku svernesh ......“ (62); „... și în grabă vzduv foc, se fertiliza cu o rugina uscată, așchii, Poleshko, scoate grămezi de pânză încă oală de cald mouse-ului supa“ (67); „Aici cred că o mulțime de imagini ponarisovat - a spus Fiodor Kuzmich - Doar dacă, desigur, destul de ruginit, da.“ (78); „Rusty a băut trei butoaie, ar dori să uite. Deci rusht nu a crescut, burta umflat zadar“ (189). Din aceste pasaje vedem că rusht - o planta care este, de asemenea, potrivit pentru produse alimentare și de fumat, și călăfătui casa, și de la Braga să-l gătească. Și culoarea este foarte diferită, de ce este ruginită?

Chervyr: "Și dacă chervyr inima este ascutit, ascuți ..." (5); „Cum putem trăi și a trăit: crawling în întuneric, la fel ca chervyri orb?“ (24); "... comorile au fost stocate de criminali ..." (32); „El a mâncat, nu modul în care oamenii nu recunosc Chervyrey mama, cu toate acestea, de asemenea, de la ei bolnavi și Benedict copilăria lor a lua a lua de o parte Uneori, jucând în fluxuri, dar în bălți cu băieții -.... În orașul lut fluxuri mult - cu siguranță în mâini cu apă bâjbâie, gropes chervyrey. Chervyri, ei sunt orbi, prost. Aici am prins o duzină de cuplu pe un băț nanizhesh, uscat, și apoi natolchosh. Înainte au fost sărat! murin condimente de supa naiperveyshaya „(45). Aparent, chervorye sunt viermi, viermi sunt "orbi".

Există încă un număr de cuvinte nDupă în text: Kolobashkin (curlers) dryznut (dispersie), poskaklochki, udushilochki (jocuri de titlu) vpukloe (concav), Clelia (numele de copac - arțar și molid), stoochity (stooky, cu ochi mulți), suliță, glezna (unelte de ordonatori).

Și câteva exemple.

Kukumakolki, bobotyukalki: „Undeva blocat înnegrite scheletul colibei, ceva în cazul în care pe stradă întreagă neatins stătea în galben, ondulată iarbă strălucire, dar în depărtare, care întotdeauna se ivi și peste tot ar putea vedea cupolele roșii kukumakolkami sculptate și bobotyukalkami model - nu este nimic nu a fost văzut și nu sa ridicat "(375). este clar că acestea sunt niște ornamente sculptate pe turn.

Zeleyniki, obayanniki, oblakoprogonniki: „Deosebit de indicat pe vrăjitori, ghicitorul, zeleynikam, obayannikam, magicianul, visători, astrolog, salvie, spulberând femei, iar cei care se deschide chakra, se închide, - nu, nu, nici Dumnezeul meu iubit, nici nelly volhovaniem să nu se angajeze în privat toate vrăjitorilor, și mai ales, -. persoane considerate suverane și dorm întotdeauna în haine, în așteptarea unui apel de urgență, „(364) - oblakoprogonnikam.

Tutyuhnutyaa: "Așa este: dacă cineva nu tsyuhnulsya, când explozia sa întâmplat, atunci după ce nu în vârstă" (18); "Nu vă căscați! Tyutyuhneshsya - și amintiți-vă cum au sunat, niște bule vor merge" (52).

Astfel, putem concluziona că textul romanului "Kys" T. Tolstoy abundă în ocazionalism.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: