Poezii despre pisici Lorca, Cocteau, Rilke, Kipling, Keats, Moritz, Semenova, Esenin, Fet, Kvitka, pe negru

Colectând o turmă de oaie este ușoară, este dificil să colectezi o turmă de pisici. Serghei Kapitsa

Poezii poetice despre pisici de poeți celebri și necunoscuți

Poezii despre pisici - poem emoțională despre pisici - Lorca - Cocteau - Rilke - Kipling - Kitts - Moritz - Semionov - Esenin - Fet - Kvitko - Negru - poezie despre pisici - poezie despre pisici - poeme despre pisica - celebrele poeți ai Cat - pentru copii poezii despre pisici







Federico García Lorca. Cel mai nou cântec despre pisici

Acasă Mefistofele
La soare devreme dimineața
Elegance și postura de leu grind.
Pisica mea este foarte bine crescută -
Prokazliv, dar prietenos.
În plus, muzica este extrem de fastidioasă:
Beethoven nu-i place,
Și Debussy este un sharman.
Și noaptea, se întâmplă, iubitul meu ardent de muzică
El o va lua și va trece prin întreaga tastatură.
Și bucuros! Geniul parizian este asemănător naturii sale.
Probabil în viața veche
Conquistador de Armonii
Am prins șoareci în pivnițele uneia dintre societățile filarmonice.
El a înțeles și a consolidat, apărând ferm,
Farmecul inovator al coardei pisicii -
Din notele de ploaie și de vânt, o nălucire de noapte
Eu cu o pisică mă enerva și mă enervează pe un mic burghez.
Mulțumesc și pe asta.
Francezii iubesc pisica. Verlaine însuși era o pisică.
Cât de minunat a bâzâit luna plină de capricioasă,
Am suferit de insecte, m-am înecat în vin,
O pisică sumbră este fără adăpost, bătăuș și verandă,
Printre pisicile bisericii, ca o cioară albă.
Francezii iubesc pisica, ca noi - toreadorul,
Cum Rusia iubeste noaptea sau China este un dragon.
Pisicile sunt altele. Fostul zeități,
Nu au pierdut secretele magiei.
Nu viața pisicilor ne învață un aspect somnoros?
"Dragostea, iubirea.
Ritmul vieții. Și nu numai verbele neimpozabile,
Dar totul - și lumina, trandafirii și stelele nu sunt asexuate ",
El scormonește - și luminează
Sufletele verde lui se înmoaieau cu ceață
Silueta Mayak a caprei diavolului.
Pisicile sunt suflete străvechi, sufletele lor sunt androginice,
În ele, furia feminină și furia masculină.
Și aceste suflete sunt ciudate, nevinovate și nevinovate,
Iubeste combinatia intre tineret si varsta inaintata.
Pisica mea, Philip spaniolul, cu disprețul suzerainului
Câinii sunt vinovați pentru fidelitate și șobolani - pentru lizoblyudstvo,
Primeste piciorul calm si arogant
Și ne uită la nepăsarea noastră.
La pisici, onorez pe marii profesori de tristete,
La urma urmei, o pisică de orice epocă este cunoscător al bolilor sale.
Jucăriile de progres sunt întinse la început,
Secolul nostru de tranșee și tancuri este mai departe, fierul.
Ne prețuim suferințele, noi crestem și înmulțim,
Fără adevăr, devenim sălbatici și plângem cu buruieni.
Recoltarea semănatului recoltat -
Pisicile nu știu acest lucru mai rău decât țăranii.
Pisicile de pe bufnite sunt similare. Conform planurilor lui Dumnezeu
A fost inițial o rasă a aripii lor
Și cu o hoardă de vulpi, care de la prag
Sculptată de Sfântul Anthony, a fost ponanibrata.
În mânie, pisica este teribilă și adevăratul Schopenhauer,
Un rezervor umflat de demon cu trăsături ale unui șarlatan.
De obicei, pisicile sunt sedate, chiar bătătorite,
Și toți sunt de acord cu un lucru - acel om este nesemnificativ,
Că nu treceți prin moarte, dar mai devreme sau mai târziu -
Nu contează. Așa că vom sta pe un pat însorit!
Eu stau sub ceasul meu un bărbat frumos, cu ochii mei mari
Și el doarme sub o cântare, o înmormântare.
Iar pentru el duhoarea ecleziasticului bufnita
Și toată înțelepciunea ta, Solomon!
Somnul, întruparea leneșei, fericit și inocent,
În timp ce îmi iau scorurile cu cei plecați pentru totdeauna
Și deasupra tristeții mele pianul râde,
Afișarea dinților, rânjet cărbune și gheață.
Și amintiți-vă, somn înfometat, că vârsta pisicii este scurtă,
Ce rătăcește foamea voastră congenitală și nimeni,
Ce trambuluri se scurg din precizia prașicilor
Și vor pieri ca Socrate,
Iartă pe călăii.
Nu prețuiește nimic, timid de la hassles
Și păstră-te în coacere, pisici binecuvântate!

Spiritul afecțiunii imaginare se ascunde dedesubt
Ochii lui de cristal, arzând cu un smarald.
El minte și pare să fi uitat totul despre tot,
Murmură într-un vis, și acest sunet liniștit
Din ce în ce mai mult, există o alarmă indistinctă.
Și apoi întins și puțin
El încearcă să joace cu fasciculul.
Apoi se ridică, spatele arcuit, mușchii lipiți,
Și brusc, așezat jos, sa spălat,
Și limba roz este alunecată deasupra blănii negre.

Rainer Maria Rilke. Pisica neagra

Privirea care a venit asupra gazellei,
Zazvenev, ricoșă; dar
Chiar și ascuțit ca un ac de păr, vedere
Pentru a merge în blana neagră este sortită:
Deci pe pereți aruncă negru
Mânia lui nebună este bolnavă,
Mânia care dispare imediat
Tapițeria aparatului foto este goală.
Toate ochii ei i-au atins,
Se pare că sa absorbit,
Pentru a ieși, curbată ca o bucată,






Nu ascunde mânia și supărarea.
Dintr-o data, ca si cum un vis ar fi ajuns la sfarsit,
A condus cu ochii pe tine,
Și apoi, uimit foarte mult,
În chihlimbarul dulce, ochii ei
Observi vederea - insecta
El este intercalat cu o epocă dispărută.

Rudyard Kipling. Pisica cântă în mod miraculos de foc

Pisica cântă în mod miraculos de foc,
Se urcă pe un copac cu dexteritate,
Prinderea și vărsăturile, prinderea cu mine,
Un dop cu o funie.
Totuși, cu dvs. împărtășim timpul liber,
Binky, ascultător și credincios,
Binky este prietenul meu vechi, experimentat,
Nepotul străin al unui câine de peșteră.
Dacă, tastând de la apa de la robinet,
Picioarele uda pisica
(Pentru a detecta urme
Animale sălbatice pe cale),
O pisică, zgârieturi, lacrimi din mâini,
Snorts, urlă, urlă.
Binky este prietenul meu credincios, experimentat,
Prietenia nu-l va suporta.
Seara, pisica, ca un animal dulce,
Se freacă de genunchi.
Numai tu minți-o pe ușă
Se grăbește, numărând pașii.
Pisica pleacă toată noaptea.
Binky este adevărat pentru mine și adormit:
El, sub pat, stă la putere deplină -
Deci este un adevărat prieten!

John Keats. Pisica doamnei Reynolds

Ce, pisică? Pentru a ști, tinde să scadă
Este steaua ta? Și câte suflete sunt mouse-ul
Ai distrus? Câți dintre ei au comis o rușine
Din bucătăria furturilor? Elevii au ochii verzi
Nu te deranja, dar spune-mi, frate,
Despre zilele lor tinere, păcatele și vinurile lor:
Despre luptele, cujele divizate,
Cum ai pescuit, cum ai transportat găinile?
Uite vesel! Ce nu era acolo!
Să fie greu să respiri de astm,
Permiteți pe kolotushek mult,
Dar lâna ta e moale, ca să spui totul,
Ca și mai înainte pe gard, în cazul în care pâlpâit
Sub lumina lunii, sticlă spartă.

Yunna Moritz. Cântarea lui Mage a lui Cat

Toate pisicile, toate pisicile și toate pisoii
După ce a adorat toți câinii,
Au fugit cu ei pentru companie odată
Notebook-urile cumpără în magazinul universal.

Toate pisicile, toate pisicile și toate pisoii
Odată ce am respectat toți câinii
Și mansarda și podul nu le-au condus o dată,
Și pe stomacul gol nu i-au dat Forshmak.

Sunt un magician foarte negru,
Înghițiți-vă de săbii, de cai și de câini.
Vand un secret mare si mare:
Pisici mai puternice decât fiara!

Toate pisicile, toate pisicile și toate pisoii
Odată ce i-au adorat pe cai
Au fugit cu ei pentru companie odată
În kinoshku la desene animate pentru copii.

Toate pisicile, toate pisicile și toate pisoii
Odată ce au fost respectați caii
Și pentru copite, pentru copitele lor nu au culeagă o dată,
Și nu le-au vânat, ca niște șoareci.

Sunt un magician foarte negru,
Înghițiți-vă de săbii, de cai și de câini.
Vand un secret mare si mare:
Pisici mai puternice decât fiara!

Maria Semenova. câine-lup

Din cauza sîngelui său, a scos un catel orfan,
Șeful sa întors cu un cuvânt la Cat:
"Iată ce, gri! Pentru un timp, uitați de soareci:
Ai grijă de copil.
Vrei să fii pisicul unchiului până când vei crește? "-
"Moore-Moore, miau!" - Potrivit răspunsului Cat.
Și imediat a fost nedumerit de multitudinea de lucruri -
Sa încălzit și mângâiat și a cântat o melodie.
Și apoi despre științe a existat o conversație:
Cum să bei de la o farfurie, cum să întrebi în curte,
Cum de a urmări un cocoș și o gâscă grosolană.
Timpul a fugit repede pentru noi prieteni.
Pentru primăvara de primăvară, pentru viscolul de viscol.
În locul unui cățeluș, un bărbat frumos sa întors.
Și, luând totul în această viață la rândul său,
Sub pajiștea de grădină, pisica sa stabilit.
Mult timp mângâia pe proprietarul câinelui tăios,
Apoi a spus, privind spre Cer:
"Suntem cu toții muritori, ciudați, dar știm că sufletul
Foarte curând altul va intra în copil! "
Câinele asculta, de parcă ar fi putut înțelege,
Si seara am tras-o acasa.
Prea greu! Cu un plasture alb pe piept.
Spuneți, Stăpâne, nu mă judecați!
Vezi, strigăte mici? Turnați laptele!
Voi rămâne cu unchiul meu pentru o vreme.

Oh, cât de multe pisici sunt în lume,
Nu le vom găsi niciodată cu tine.
Inima visează mazăre dulce,
Și steaua albastră sună.

Trezirea, delirul sau jumătatea treazului,
Numai îmi amintesc de o zi lungă -
Un pisoi zbura pe aragaz,
El nu mă privește în același fel.

Eram încă copil,
Dar sub cântecul bunicii, saltul
Se repezi ca un pui de tigru,
Pe minge a scăzut de ea.

Totul sa terminat. Mi-am pierdut bunica,
Și câțiva ani mai târziu
Din pisică au făcut o pălărie,
Și ne-a purtat bunicul.

Pisica cântă, cu ochii uimiți;
Băiatul dă pe covor.
Furtuna joacă în curte,
Fluierul vântului în curte.

"Depinde de dvs. să vă așezați în jur".
Ascundeți jucăriile și ridicați-vă!
Vino la mine să-ți spun la revedere,
Și să dormi singură ".

Băiatul sa ridicat și pisica cu ochii
Efectuat și cântă totul;
În ferestre zăpada bate cu crăpături,
Storm fluiera la poarta.

Lev Kvitko. Kisonka

Ați auzit despre kisonyk - ppo meu Milkyu
Nu-i place mama kisonyky, dar o iubesc!
Este atât de negru, iar picioarele sunt ca zăpada,
Hy, totul sa terminat și mai multă distracție!

Mama mi-a spus fetiței: "Prinde-ne șoareci!"
Myshat nu-i prinde pe Hussy, ce-i sunt mousat pentru ea!
Iar tu cereai un băț, o pe spate -
Îmi închid ochii și mă urăsc.

Ochii mei deschid catelusa si eu sunt sub masa!
Ea mormăiește plâns și alergă.
În ochii lui kvshin, în ceașcă - unde aș putea ajunge?
Da, o să-mi spui ceva în gât!

Și noaptea va fi întunecată - sunt chiar lângă ea.
Myshat nu prinde o kisonka - pe ce miishata ei!
Dar într-o zi cu nenorocire mizerabilă,
Ea a fost prinsă de mama ei cu brațele ei!

Ea rasstvalsya, ppygala, skated kyvyvkom,
Și cu șoarecii ei, cu ghearele încuiate de ordine.
A luat mama kisonyky-ny decât am putut ajuta?
A scos-o la poartă și a ales-o.

Și am plâns amar cu amărăciune, mi-a părut rău pentru tot ce-mi place,
Și chiar și cu un cal nou nu vroiam să joc.
Și nu sa putut înțelege. Dar ce aud?
Skrebetsya în dormitor kisonka, zateynitsa mea!

Am început să ne îmbrățișăm pe Tut, am dansat cu ea să dansăm,
Și mama mea a aruncat o privire și nu ne-a luat!
Aici locuiește cu mine o pisicuță, zateynica mea,
Deși mama nu este mulțumită de ea, sunt foarte mulțumită de ea.

Cum să numesc un pisoi?
Tigru sau Mouse?
Pupici sau mai?
Sau Jin Li-jian?
Am cerut păpușile, -
Ei spun: "Nu știm!"
Întrebat pe unchiul meu, -
El spune: "Dă-te jos!"

M-am rătăcit toată ziua,
Întreaga zi am șopti:
Grisha sau Misha?
Kriksoy il ZHyuchkom?
Și toate glumele lui:
Va coborî cu un țipăt de pe un acoperiș
Și rulează ca o minge,
La o farfurie cu lapte.
Așteaptă,
Să dezvăluim cartea, -
Ce vom găsi,
Și vom numi.
Nume pe un capriciu!
A treia linie de jos -
Unu-doi-trei-patru, -
Ce găsim?
Ha-ha-ha, pisica,
Fața roșie, -
Veți fi chemați
Tu Po-nu-ma-rem!

Viața plus o pisică este o combinație uimitoare, îți jur!

Rainer Maria Rilke







Trimiteți-le prietenilor: