Semnificația cuvântului de traducere care înseamnă fkn antitotal

hostel = hostel, pensiune studențească.
cazare = adăpost.
atracție = atracție. atracție, atracție.
taxă = taxă, îngrijire. îngrijire, costul "gratuit" este gratuit.






orar = programare.
resort = resort. o stațiune, un loc favorit, un mijloc de mântuire.
tineret = tineret pentru tineri (tineri - tineri).
prospect = broșură (broșură).
divertisment = eveniment distractiv. un spectacol. concert, recepție.
expoziție = expoziție. spectacol, demonstrație, examen public.
admitere = admitere. asumarea, acceptarea.
titlu = titlu.
gap = gap, break, pass.
citat = ofertă.
anual = anual.
deluge = inundații, inundații.
relație = narațiune, expunere.
micut = mic, mic.
comun = comun, aparținând tuturor.
eșec = eșec, eșec.
trăiesc până la = acționează în funcție de asta.
atrage = atrage, atrage.
pachet = un contract pentru un tur-excursie.
pat = patut
minding =.
cină = cină.
promisiune = promisiune.
plângere = reclamație.
consumator = consumator.
inexistent = inexistent.
inițial = inițial.
ex-gratia = din har, în mod voluntar.
problemă = problemă, rezultat, descendenți. copii.
summon = citații, citații.
revendicarea este o cerință certă, controversată.
să se întâlnească în întregime.
eventual = în cele din urmă, în cele din urmă.
recent = recent, din localități.
self-catering = self-service.
primi = primi, dobândi.
mizerie = mizerie.
trecut = trece.
majoritate = majoritate.
cercetare = cercetare.
uragan = uragan.






spoiled = respins.
reprezentativ = eșantion, reprezentant tipic.
sortează-l pentru a rezolva ceva.
răspuns = răspuns, răspuns.
furnizați = furnizare, procurare.
socializare = comunicare.
obțineți = face succes, prospera, continua, îmbătrânește, + ceva - rush.
dropping = ignorarea, abandonarea.
jenant - jenant, jenant, timid (în sensul - "a fost o rușine să nu-i salut!").
separat = diferit de, în afară de asta.
recent = ultimul recent proaspăt.
define = definiți.

evalua = evalua, determina magnitudinea unui lucru.
evaluat = evaluat.
dispus = gata să facă ceva. făcând cu bună știință ceva.
expandare = extindere.
pachete de aplicații = programe de aplicație (pachete de aplicații).
în astfel de circumstanțe = într-o astfel de abordare (în astfel de circumstanțe).
răspândire = răspândire, cuvertură de pat. față de masă. un ziar răspândit.
atât real, cât și potențial = "atât real, cât și potențial".
particular = speciale, rare, individuale, separate, singure, private.
angajament = angajament, angajament, angajament, opinii.
computerele mainframe = dispozitivele de calcul (posibilitatea este acea parte a calculatorului care este direct responsabil pentru calcul - sau doar pentru calcul, adică procesorul).
simultan = simultan.
trecerea de la una la alta = trecerea de la unul la altul (sarcini)
în scopul de a.
în creștere = în creștere, în creștere.
cere = comanda. cerere, nevoie.
încorporează - includerea, includerea, conectarea.
programare = planificare, programare, stabilirea termenelor limită.
implică = implicarea, darea, numirea. (posibil - să însemne ceva).
calcul = calcul, calcul.
de exemplu = de exemplu.
ego = ego-ul. egoist.
excentric = neobișnuit, excentric. ciudat.
gât = gât, impudență. impudent, sassy.
râde = râs. râs, amuzant. amuzant.
suportive = gata de ajutor.
articulați = vorbind clar (dicție); în context - își exprimă clar gândurile.
expres = clar. expres, expres. specială. specială.
enervant, hărțuire, hărțuire (la fata).
control - manual, discret.
intrați înăuntru.
parafrazarea = reformulare. o declarație cu alte cuvinte.
este, de asemenea, comun = aceasta este, de asemenea, normă, comună.

Cuvinte cheie:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: