Robin o bobină, cărți, vârf, tambur robin bobin

Robin Bobin Barabek

Robin Bobin Barabek este un personaj renumit al literaturii pentru copii. Nu știu cum este în țara de origine, în Marea Britanie, dar mulți oameni din Rusia o știu, iar în Uniunea Sovietică ultimele trei decenii de existență erau cunoscute, cred, aproape toate. Pentru că acest zgârcit englez a desenat de către persoana sa doi mari scriitori sovietici pentru copii - Samuil Yakovlevich Marshak și Kornei Ivanovich Chukovsky.







În inima traducerilor magnifice ale lui Marshak și Chukovski este poemul copiilor, Robin O'Bobin. Am citit undeva că a fost de la A. Milne, dar nu am găsit o confirmare clară. Translit.ru oferă următoarea traducere a poemului pentru copii Robin O'Bobin:

Pui cu o burta mare,
Ați consumat mai multă mâncare
Șaizeci de oameni;
Vaca și vițel,
Un boul și jumătate de boi,
Biserica și turnul,
Și toți oamenii buni.






Și totuși se plânge
Că stomacul nu era plin.

Poemul lui Marshak este numit Robin-Bobin

Robin-Bobin Postul înghețat cumva:

Ați mâncat un vițel dimineața devreme, Două oi și un berbec,

Ați luat o vacă întreagă Și un contor cu măcelar,

O sută de lăstari într-un test Și un cal cu un cărucior împreună,

Cinci biserici și turnuri de clopot, Da, chiar nemulțumiți!

În Chukovsky, poezia se numește "Barabek"

Robin Bobin Barabek
Am fost plictisit de patruzeci de oameni,
Vaca, taurul,
Și un măcelar strâmb,
Și căruța și arcul,
Și o mătură și un poker,
Am luat biserica, am mancat casa,
Și o fierărie cu un fierar,
Și apoi spune:
"Stomacul meu doare!"

Poemul despre Robin Bobine pentru mine este în primul rând un personaj distractiv. Sau mai degrabă, a avut în copilărie. Sunetul "Robin Bobin Barabek" Mi-am amintit pentru o viață. Dar valoarea educațională, pe care o pot presupune în baza explicației, este ambiguă pentru mine. Teaserele mi se par lucruri din care copilul în vârstă preșcolară trebuie să se învârtă în mod neechivoc, făcând ca axioma să nu fie ridicolă de ridicol asupra celuilalt. Acesta este un poem bun de la un poet modern al copiilor ruși, dar aceasta este o revizuire complet diferită.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: