Cât de legale sunt traducerile de articole pe

  • Traduceri
  • Habrahabr
  • localizare

Pe Habr există un mod special de traducere a articolelor.
Multe dintre aceste articole se află pe site-uri diferite, pe care nu există urme de permisiune pentru a crea lucrări derivate.







Cât de legală este aceasta și că Habr poate fi încălzit pentru asta?

A lua și a traduce nu există nici o problemă.
Problema este că traducerea creează o lucrare derivată și că poate încălzi Habr-ul.
Există o anumită probabilitate ca acest lucru să nu se întâmple și totul va fi bine.

Care este această probabilitate egală cu? A urmat cineva soarta vechilor traduceri?

Ce crezi, domnilor?

specialist de suport tehnic "Toaster"

noi vom defini suferința voastră rușinoasă într-o faptă.

Cât de legale sunt traducerile de articole pe

freelancer | gildedhonour.com | [email protected]







probleme suferite de pe deget. se vor încălzi sau nu - Habr-ul trebuie să fie îngrijorat. tu ești un avocat, mama teresei, care lucrează pentru Habr? tradus și postat, toate în conformitate cu regulile hubra. Restul nu este afacerea ta.

Cât de legale sunt traducerile de articole pe

alekseyspb. se pune întrebarea despre hubra.

nu vă faceți griji, voi supraviețui cumva.

Multe dintre aceste articole se află pe site-uri diferite, pe care nu există urme de permisiune pentru a crea lucrări derivate

din păcate, mulți oameni vindeau aceleași articole și nu le place oferta de a le distribui gratuit pe Habr. Mai ales că nu va fi plăcut proprietarului legal căruia îi sunt transferate drepturile, cu toate acestea este clar - cu ei este imposibil să fie de acord

1. chiar dacă articolele sunt vândute, persoana nu are posibilitatea de a organiza vânzarea de traduceri în limba rusă a articolelor sale. altfel ar exista deja o traducere rusă de vânzare.

Dacă nu puteți obține venituri, atunci vanitatea vine înainte. decât în ​​mai multe limbi despre tine învățați - cu atât mai bine.

2. Traducerea este de asemenea obținută, articolul trebuie mai întâi răscumpărat. mi se pare că, după o astfel de achiziție, un interpret va fi zdrobit de un broască care îi va da acces liber.

Bineînțeles că nu ai permisiunea dacă e vorba de o editură O-Reilly, care se traduce și vinde, inclusiv în limba rusă.







Trimiteți-le prietenilor: