Epitafii de la antichitate până în prezent - cultură - articole despre Japonia - fushigi nippon - misterioasă

cultură
Relația dintre oameni este destul de complicată, iar relația dintre japonezi este complexă dublu, dacă nu triplă, mai ales pentru un străin. Cum să se comporte în societatea japoneză? Cum se distrează japonezii? Cum este reglementată relația dintre oamenii din Japonia? Articolele noastre vă vor ajuta să construiți relații cu japonezii, ținând cont de specificul mentalității, normelor sociale și obiceiurilor lor.







Fascinația unor forme minunate
Și frumusețea frumuseții -
Ai dat totul mormântului.

Nu plângeți despre trecut -
Lipsa vârstei, în care trăim.

Inima mea este întristată
Moartea ta a fost arsă
Fără tine, pentru mine lumea
Și afacerile lumești?

Nu te vei întoarce, nu te uita înapoi,
Nu deveniți înțelepți și gri,
Veți rămâne în memoria noastră
Întotdeauna viu și tânăr.

Asta e tot.
Ochii tăi sunt închise,
Buzele i se strânseau,
Genele au o umbră,
Dar nu pot să cred inima părinților mei,
Ce ai făcut, fiule, nu a fost în această zi.

Îmi pare rău că eu sunt înstelat sub cer
În farfuria ta să poarte flori.
Iartă-mă că am părăsit aerul,
Cum nu te-ai inhalat.

Tăiați, mesteacăn,
Frunzele nu fac zgomot,
Fiul lui Seryozha
Acum nu te trezi!

Ai trăit puțin, dar ai experimentat multe.

Angel nativ, îmi pare rău - ei sunt de vină pentru că nu se apropie la ora morții tale.

Pentru tine, nu am murit, dar am plecat și nu m-am întors.

Cât de greu este să găsești cuvinte,
Pentru a măsura durerea noastră.
Nu putem să credem în moartea ta,
Vei fi cu noi pentru totdeauna.

Este atât de ușor să vă imaginați în viață,
Că este imposibil să crezi în moartea ta.

Tu, frunzele, nu face un zgomot,
Mama noastră nu se trezește.

M-am întors la pacea veșnică.

Ne-ai lăsat, dragă,
Timpul întristat a venit,
Dar ca și înainte, ca un trai
Sunteți în inimile noastre, printre noi.

Sunteți în noi, dragi, ca și sângele nostru,
Și moartea nu are putere asupra ta,
În timp ce în lume există dragoste!

Plecând din viață, încă mai trăiți
În gândurile noastre, visele ...

Și durerea noastră și tristețea noastră
Nu puneți în cuvinte:
Dragoste pentru tine, dragă fiule,
Moare numai cu noi.

Te-am părăsit pentru totdeauna,






Dar acesta este destinul meu.

Nu exprima în cuvinte toată durerea și tristețea,
În inimile și în memorie sunteți întotdeauna cu noi.

Somn, iubita mea fiica, calm:
Te-ai dus scurt ...

Venim aici,
Pentru a pune flori,
Foarte dificil, draga mea,
Fără dvs. vom trăi.

Tristețea și tristețea pierderii tale
Va fi cu noi pentru totdeauna.
Ce poate fi înfricoșător și amar
Pierderea soțului și a tatălui?

Pentru mormântul tău precoce
Calea pleoapelor nu este prea mare:
Imaginea ta nativă, o imagine a unui dulce,
Întotdeauna ne aduceți aici.

Nu mai sunteți și nu credem,
În inima ta te avem pentru totdeauna.
Și propria lui durere din acea pierdere
Nu ne vindeca niciodată.

Cât de devreme a fost tăiat firul scurt,
Nu vă dau vise să pună în aplicare.

Durerea noastră nu este măsurată
Și în lacrimi nu se toarnă.
Noi, ca persoană vie,
Vom iubi pentru totdeauna.

Totul era în el:
Sufletul, talentul și frumusețea.
Totul a strălucit pentru noi,
Ca un vis luminos.

Din viata ai plecat inconcepabil de devreme,
Părinții de durere asupresc.
În inimile lor, o rană sângerează.
Fiul tău crește, fără să știe cuvântul "mamă".

Nu mă sunați,
Nu voi veni la tine.
Nu te grăbi la mine,
Te voi aștepta.

Lamele, mesteacan,
Frunzele nu fac zgomot.
Mama a adormit,
Nu o trezi.

Iartă-ne pentru cerul înstelat
În farfuria ta să poarte flori.
Iartă-ne pentru aer,
Cum nu te-ai inhalat.

Marea durere nu este măsurată,
Lacrimile durerii nu pot ajuta.
Nu sunteți cu noi, ci pentru totdeauna
În inimile noastre nu vei muri.

Atunci când se lucrează la un eseu au fost folosite enciclopedie publice, dicționare și cărți de referință, precum și numeroase site-uri în RuNet, într-un fel sau altul afectează tema inscripții funerare. În ceea ce privește publicațiile on-line, este, pe de o parte, problema a fost de a găsi epitafuri puțin cunoscute, pe de altă parte - în sărăcia extremă a acestor publicații, copierea orbește reciproc aproape același set cu aceleași erori și inexactități.

Prin urmare, această publicație include atât epitafii nefericite, cât și "epitefee necăzute", precum și mai multe propriile sale studii istorice, care, probabil, par a fi interesante.

Cum ar fi cineva să nu ia viața - o serioasă și responsabilă, sau, dimpotrivă, să se distreze și dezordonat - dar, după cum sa menționat deja, o vie din ea nimeni afară. Prin urmare, așa cum obișnuia să spună vechi: (! Memento Mori (aforism latină) - un autobuz ....) «! Memento mori»

Alte materiale din secțiunea Cultură
  • Clasificarea Nihon-otaku
  • Eugene Baksheev. În căutarea "Zeiței lui Nyima": urmând pașii legendei "De ce frumusețile au încetat să se nască". Partea 2
  • Eugene Baksheev. În căutarea "Zeiței lui Nyima": urmând pașii legendei "De ce frumusețile au încetat să se nască". Partea 1
  • Otaku: japonez foarte interesat
  • Tokyo Dome: Stadionul din Tokyo
  • Carp koi: "crap brocart"
  • Sarariman: "plancton de birouri japoneze"
  • Cultura managementului japonez
  • "Kokusai kekkon": căsătorii mixte în Japonia
  • "Vasya": hârtie tradițională japoneză făcută manual







    Trimiteți-le prietenilor: