Cine guverna unchiul Onegin

Despre Pușkin și limba rusă:

"Unchiul meu este cea mai cinstită regulă."

Ce anume a făcut unchiul meu cu cei mai cinstiți? De ce a făcut asta? Au fost răniți?

Africa, în opinia mea, în original a fost:
Unchiul meu - cele mai sincere reguli.

În opinia mea, în rusă, cratima înlocuiește verbul "să fie". Și "cele mai sincere reguli" - deci este doar genial.

Mach
---
Buna ziua tuturor!

Originalul nu are o cratimă.

Și critica literară nu determină într-adevăr ce poet este mai bun, ceea ce este mai rău.
Și lucrarea este scrisă nu numai asupra lucrării lui Pușkin.

națiuni
ceea ce numiți o cratimă, de fapt - o linie.

Și ce, ce nu are A.S. cratimă? Un pumn clar este faptul că este implicit.

Sau imaginați, îl ia pe unchiul Onegin cel mai cinstit [cetățean] într-o mână și începe să-i fixeze cu o centură de ras.

Apoi, când sa îmbolnăvit (în jest), ia făcut să-l respecte într-un alt mod mecanic. De exemplu, a atârnat în sufrageria sa și a umblat în mod nemaipomenit într-o capsulă de mătase cu ordine pe un rever satinat.

DV,
potrivit cercetării din VM "de a se forța să respecte" este o metaforă pentru "tăierea stejarului". Vezi cercetarea filologică Izmah.

Deci nu este nimic extraordinar în absența unei linii pe care nu o văd. Mai mult, cred că impunerea lui A.S. din afară Pușkin, nu utilizarea lor în punctuația original și hulitoare, crezând că Pușkin Pushkinskaya mare, consider că este necesar să se dea o interpretare adecvată a unui geniu fără a încerca să elaboreze linii de Pușkin, că ar fi trebuit. Ce este - este.

Când nu este o glumă aspirată
Totul este transparent aici. Unchiul meu era bolnav. Ar fi necesar să se clarifice care semne ale problemei se află între prima și a doua linie. Este posibil ca regulile cele mai sincere să fie separate, ca o descriere a naturii unchiului. Și "Când nu este o glumă aspirată" - se referă la linia următoare, cerându-i o relație cauză-efect. Dar este posibil ca unchiul să fi condus cel mai cinstit atunci când sa îmbolnăvit, adică bolnav grav. Apoi, motivul scăderii temporare a abilităților mentale ale unchiului, asumat în paragraful precedent, este de înțeles.

El sa forțat să se respecte.
Asta este, stejar feliat, hiccupped și vărsat. Se poate presupune că acest lucru sa datorat faptului că unchiul său era bolnav. Dar acest lucru nu se potrivește cu pronumele folosit "când". Când sa îmbolnăvit, a murit. Wildness oricare. Când sa îmbolnăvit, a început să se îmbolnăvească. Și apoi a murit de la el. Atunci ar fi de înțeles. Așa că numai confirmă că „atunci când nu este o glumă a fost bolnav“ se referă la prima linie, care este, așa cum se arată mai sus, atunci când unchiul meu sa îmbolnăvit, a fost pus pe pravezh cel mai onest. Iar expresia „el este obligat să se respecte“ ar trebui să fie văzută ca o începe următoarea propoziție care se încheie

Și nu ar fi putut să-l inventeze mai bine.
Asta este, abilitățile mentale ale unchiului au scăzut atât de jos încât tăierea unui stejar a fost cel mai bun la care se putea gândi. Ceea ce confirmă presupunerea noastră că boala cu el sa întâmplat să aibă o natură spirituală, unchiul său a vărsat puțin. Mă întreb dacă este cel mai bun lucru să se rostogolească, ce a venit unchiul necărușit, ce altceva i-a venit în cap?
Sau poate că ofițerul lui Onegin este suspin de moartea unchiului său?

Astfel, quatrain-ul își asumă înțelesul său primordial evident. Avem un tiran și tiran bolnav, cu un set clar de paranoic, terorizarea și torturat cel mai onest dintre subordonații săi, a căror moarte a dus la un oftat de ușurare din jur ( „mai bine pentru a inventa nu a putut“).
Și? Pușkinii, dau un subiect pentru dizidenți.

Puskin a numit tovarășul lui Pushkin, Stalin? Dar apoi "Onegin" a fost scris nu mai devreme de 1953, iar întreaga istorie a literaturii ruse din secolul al XIX-lea este o expunere fantomă a celei de-a doua jumătăți a secolului XX?

> "Unchiul meu este regula cea mai onestă".
> Ce anume a făcut unchiul meu cu cei mai cinstiți? De ce a făcut asta? Au fost răniți?

Unchiul meu este cea mai cinstită regulă,
Le-a prins și le-a pus pe perete.
Rareori văzute
---

Dar, în același timp, insist că, în conformitate cu regulile din limba rusă, este necesară o bordură, deoarece înlocuiește verbul "să fie". Compara:
Unchiul meu a fost cel mai cinstit dintre reguli.
Unchiul meu - cele mai sincere reguli.
Mach
---

dacă este vorba despre asta, nu este o rubrică, dar este necesară o virgulă: Unchiul meu, regulile cele mai sincere.
Clarificare, sau așa cum se numește canonic - o definiție sau ce?

Nu știu, dar este destul de posibil ca în vremea lui Puskin să nu existe o astfel de regulă.
Și totuși - "cele mai sincere reguli" pot fi percepute ca o definiție (comparați: unchiul meu este cinstit, când nu se face o glumă) și apoi linia nu este exact așa.

Oh, Phil, ar fi atunci:

Unchiul meu este cinstit
Nu glumeste sa suge.

"Când" era inutil. Din nou, ajungem la:

Unchiul meu a fost cinstit.
Când m-am îmbolnăvit ...

Dar numai în original este după prima linie. Ce mizerie.

Regulile în limba rusă nu au fost stabilite "de la lanternă". De obicei, procedura a fost următoarea: a urmărit cum au făcut clasicii (același Pushkin) și a confirmat scrierea sa sub forma unei reguli. În toate manualele de gramatică, după ce îmi amintesc liceul, după fiecare regulă au urmat câteva exemple de la Pușkin, Tolstoi, Gorki ...

Tashta, trebuie să recunosc că linia este în afara locului. Din păcate ... :-(

Unchiul meu este cinstit, când ...
și
Unchiul meu, un om cinstit, când

Și despre unchiu - există o virgulă, prin urmare, "atunci când nu sa făcut o glumă rău" - clauza subordonată care răspunde întrebării "când". Cu alte cuvinte, unchiul acestor reguli cinstite a fost tocmai atunci când sa îmbolnăvit. Și înainte de asta nu a fost. Care, desigur, reflectă un cinism al nepotului său, căruia îi aparțin aceste cuvinte. Nu pentru nimic pe care o spun despre tot felul de femei străvechi - "Este o întâmplare, este timpul și onoarea să știți". Așa că unchiul meu a devenit "cinstit", devenind bolnav.

Sau poate există un colon virtual. Unchiul meu - uuu ce reguli oneste! De ce? Dar pentru că eram bolnav, trebuia să mă respect!

În general, nu este clar. Expresia este gramatic nu foarte corectă și permite o mulțime de interpretări. Și cel mai probabil, acest lucru a fost făcut în mod deliberat. Să-i tachineze pe oamenii de știință Pushkin.

El sa forțat să fie respectat, când sa îmbolnăvit. Deci este în loc.

Un "cinstit" pe care îl pun, de exemplu, ar putea fi "supărat" și "respectat de lege" etc.

Și, în plus, trebuie să acceptăm faptul că, de cele mai multe ori, clasicii nu au scris în conformitate cu regulile și, mai ales, se refereau la punctuație. Un citit Tolstoi - va exista o persoană obișnuită, așa că propunerea de a construi?

unchiul = regulile cele mai sincere = (definiția unchiului) - construcția verbală monolitică. să o numim - Unchiule.

unchi
când este bolnav,
ma facut sa ma respect
în cel mai bun mod.

Hoaxer
Și poate, după cum urmează: Unchiule, când nu sa făcut o glumă rău - construcția monolitică. Să o numim bolnavă.

SICK ILLEGALLY
a devenit unchiul celor mai oneste reguli
care ia adus respect.
african
---

Nu-o. Asta nu va merge.

chiar dacă "unchiul meu de cele mai bune reguli, atunci când nu o glumă a răului" - un design monolit, atunci:

ZIUA MEA
astfel încât sa forțat să respecte,
Care este mai bine să nu te gândești.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: