Casa de papusi - Ibsen Henryk, p.

CELE MAI BUNE REFERINȚE DESPRE CĂRȚI

O carte minunată. Nu-i plac doar naziștii.

I-am citit toate cărțile! Un om grozav, mi-a schimbat radical viața.

Cartea UTILIZAREA. Este păcat că în Rusia există puțini oameni care au citit.







Casa de papusi - Ibsen Henryk, p.

RANDOM WORK

Este foarte nefericit în viața întâlnirii să fie zadarnică,
Este păcat că marea de lacrimi se varsă.
Este păcat că există oameni periculoși.
. Bineînțeles, nu sunt serios.
Oh, ce păcat că am trăit fără rost -
De asemenea, visat de o înclinare.
Ce păcat că orizontul este dincolo de limite.
. Bineînțeles, nu sunt serios. >>

Vrei să apară aici munca ta sau rima ta preferată? adaugă-l!

NORA. Mulțumesc pentru iertare. (Se duce la ușă spre dreapta.)

HELMER. Nu, stai ... (Privind acolo.) Ce vrei?

NORA (din altă cameră). Resetați rochia de lux.

HELMER (la ușă). Da, da, e bine. Și încearcă să te calmezi, să-ți aduci la cunoștință, păsărica mea săracă de păsări speriată. M-ai odihnit confortabil, am aripi largi pentru a te acoperi. (Umblă lângă ușă.) Oh, cât de frumos și confortabil suntem aici, Nora. Aici este adăpostul vostru, aici vă voi prețui ca un porumbel îngrozit, care a fost salvat nevătămat de ghearele unui șoim. Vă pot calma inima săracă, tremurândă. Puțin câte puțin, va reuși, Nora, crede-mă. Mâine voi toți par să aibă destul de diferite, și în curând toate vor merge din nou în vechiul mod, nu am mult timp să repet că eu te-am iertat. Tu vei simți că asta este așa. Cum poți să crezi că îmi vine acum să te îndepărtez sau chiar să te reproșez pentru ceva? Oh, nu știi inima unui adevărat soț, Nora. Pentru soț este inexpresibil dulce și este plăcut să îți dai seama că ia iertat soției ... A iertat din toată inima. Se transformă în acest lucru ca și cum ar fi dublul lui - comoara lui inalienabilă. Se pare că își dă viața a doua oară. Ea devine, ca să spunem așa, soția și copilul. Și acum veți fi pentru mine, amândoi, creatura mea neajutorată și confuză. Nu vă temeți de nimic, Nora, fiți sincer cu mine și voi fi voința și conștiința voastră ... Ce este aceasta? Nu te duci în pat? Și-a schimbat hainele?







NORA (într-o rochie de casă obișnuită). Da, Torvald, și-a schimbat hainele.

HELMER. Dar de ce? Într-o astfel de oră târzie.

NORA. Nu pot sa dorm in noaptea asta ...

HELMER. Dar, draga Nora ...

NORA (se uită la ceasul ei). Nu este prea târziu. Stai jos, Torvald. Tu și cu mine trebuie să vorbim. (Se așează la masă.)

HELMER. Nora ... ce e asta? Aceasta este o expresie rigidă ...

NORA. Stați jos. Conversația va fi lungă. Am multe de spus.

HELMER (se așează în fața ei). Mă înspăimânți, Nora. Și nu te înțeleg.

NORA. Asta e doar punctul. Nu mă înțelegi. Și nu te-am înțeles ... până în seara asta. Nu, nu mă întrerupe. Ascultă-mă ... Să ne liniștim, Torvald.

HELMER. Ce vrei să spui?

NORA (după o scurtă pauză). Nu ești lovită de un singur lucru, acum, când stăm așa cu tine?

HELMER. Ce ar putea fi?

NORA. Am fost căsătoriți timp de opt ani. Nu vi se pare că aceasta este prima dată când noi, soțul și soția, ne-am așezat să vorbim în serios?

HELMER. Serios ... în ce sens?

NORA. Opt ani ... mai mult ... din primul minut al cunoștinței noastre, nu am schimbat niciodată un cuvânt serios despre lucruri grave.

HELMER. Ce a fost pentru mine să vă dedic dedicarea afacerii mele, pe care încă nu m-ați putut calma.

NORA. Nu vorbesc despre preocupările oamenilor de afaceri. Spun că nu am avut niciodată o conversație serioasă, nu am încercat să discutăm nimic împreună, să intrăm în ceva serios.

HELMER. Păi, dragă Nora, a fost parte din tine?

NORA. Așa că am ajuns la punct. Nu m-ai înțeles niciodată ... am fost tratat foarte nedrept, Torvald. Primul tată, atunci tu.

HELMER. Ce! Suntem doi. Când amândoi vă iubim mai mult decât oricine altcineva?

NORA (scuturând din cap). Nu m-ai iubit niciodată. Tocmai ți-a plăcut să fii îndrăgostit de mine.

HELMER. Nora, ce fel de cuvinte sunt acestea?

NORA. Da, așa este, Torvald.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: