Citiți volumul 1

Boyarsky. Dumnezeule, vinul tânăr este în Odessa noastră. Bazarul grec, Fanconi ...

Aryeh Leib. Îi faci pe Fanconi, Lazăr?

Boyarsky. Îl încurc pe Fanconi.







Arye-Leib (triumfător). Îl curconează pe Fanconi. (Către bătrână.) Treizeci de copeici ar trebui lăsați la Fanconi, nu voi spune - patruzeci.

Boyarsky. Iartă-mă, Arie-Leib, dacă eu, ca și mai tânăr, te întrerup. Fanconi mă costă o zi în ruble, precum și o ruble și jumătate.

Arye-Leib (cu extaz). Deci tu ești o molie, Lazăr, tu esti un ticălos, ce altceva lumea nu a văzut. Familia trăiește pentru treizeci de ruble, iar mai mulți copii sunt învățați pe vioară, chiar își pun un ban.

Dvoyra intră în cameră. Rochia ei portocalie, vijelii ei puternici sunt trași împreună de pantofi înalți.

Boyarsky (sare în sus). Salutări! Boyarsky. Dvoyra (răgușit). Foarte frumos.

Lev. Credința noastră de astăzi a devenit puțin roșie din fier.

Boyarsky. Oricine se poate încălzi de fier, dar a fi o persoană bună nu este toată lumea poate.

Aryeh Leib. Treizeci de ruble pe lună sub coada pisicii ... Lazarus, nu aveai dreptul să te naști!

Boyarsky. O mie de ori iartă-mă, Aryeh Leib, ci despre Boyarsky ar trebui să știe că el nu este interesat de bani - de capital - o himeră - Boyarsky interesat de fericire ... Vă întreb, dragă, care presupune să-mi din faptul că firma mea produce o lună de o sută - o sută cincizeci de costume, plus seturi de pantaloni, plus Polten?

Arye-Leib (bătrâna). Puneți un costum de cinci ruble curat, nu voi spune - zece ...

Boyarsky. Ce înseamnă pentru mine din firma mea, când mă interesează exclusiv fericirea?

Aryeh Leib. Și am să-ți spun acest lucru, Lazăr, că, dacă ne vom conduce afacerea noastră ca oameni, nu ca sarlatani, atunci va fi prevăzut cu fericirea până la moartea ta, trăiesc o sută douăzeci de ani ... E-mi spui cum Shames, și nu ca un pețitor .

Bena (turnarea vinului). Executarea dorințelor reciproce.

Levka (cu voce brută). Vom fi sanatosi!

Aryeh Leib. Să fie bine.

Boyarsky. Am început despre Fanconi. Ascultă, Monsieur Creek, povestea unui evreu ... Prostule se execută astăzi la Fanconi, cafeaua este plin de oameni, ca sinagoga de Yom Kippur. Oamenii gustare, scuipat pe podea, frustrat ... Unul este supărat pentru că faptele sale rele, celălalt este supărat pentru că faptele bune vecinului său. Stai jos, printre altele, nu există nici un loc ... apoi se ridică să mă întâlnesc Monsieur Shapelon, un francez proeminent de ei înșiși ... Rețineți că este foarte rar ca francezul a fost din tine prea ... se ridică să mă întâlnească și invită la masa lui. M. Boyarsky, el mi-a spus să vorbesc franceza, te respect ca o companie, și am un acoperiș minunat pentru blană ...

Boyarsky. Stofă, de sus pentru o blană de blană ... Un acoperiș minunat pentru haina de blană, îmi spune în franceză și vă rog, ca o firmă, să beți cu mine două cani de bere și să mănânci zece raci ...

Lev. Îmi plac rațul.

Aryeh Leib. Spune-mi mai mult că-ți place un broască.

Boyarsky. ... și mâncați zece rachiuri ...







Levka (cu voce brută). Îmi plac racii!

Aryeh Leib. Racul este un răpit.

Boyarsky (la Levke). Iartă-mă, domnule Creek, dacă vă spun că un evreu nu trebuie să respecte raiul. Asta îți spun o remarcă din viață. Un evreu care respectă racii poate să-și permită mai mult sex decât își poate permite, poate să spună grasime la masă și, dacă are copii, este vorba de o sută de procente geeks și biliard. Asta îți spun o remarcă din viață. Ascultă acum povestea impudentului evreu ...

Benya. Numără-mă, Boyarsky, grăbește-te, ce îmi va costa costumul unui prim?

Boyarsky. Dublu-breasted, cu un singur rând?

Boyarsky. Te gândești la pliuri - rotunde sau tăiate?

Benya. Plăcile sunt rotunde.

Boyarsky. Pânza sau a mea?

Benya. Stofa ta.

Boyarsky. Ce fel de produs vă pictați - Engleză, Lodz sau Moscova?

Benya. Care dintre ele este mai bună?

Boyarsky. Engleză pânză, monsieur Creek, aceasta este o pânză bună, stofa Lodz - o pînză de sac pe care este desenat ceva, și pânza Moscova - o pînză de sac, care nu a atras nimic.

Benya. Să luăm engleza. Boyarsky. Raportul dvs. sau al meu? Benya. Raportul dvs. Boyarsky. Cât vă va costa? Benya. Cât mă va costa?

Boyarsky (umbrite de gândirea bruscă). Monsieur Creek, o să ne înțelegem!

Aryeh Leib. Veți converti!

Boyarsky. Ne vom înțelege ... Am început cu Fanconi.

Tunetele cizmelor, cu unghiile, sunt auzite. Mendel Creek intră cu un bici și Nicephorus, comandantul principal.

Arye-Leib (orebel). Faceți cunoștință cu Mendel cu domnul Boyarsky ...

Boyarsky (sare în sus). Salutări! Boyarsky.

Trăind cizmele, fără să se uite la nimeni, bătrânul trece prin cameră. El aruncă un bici, se așează pe canapea, își întinde picioarele lungi, groase. Nehama îngenunchează și scoate cizmele soțului.

Arye-Leib (stuttering). Domnul Boyarsky ne-a povestit despre firma lui aici. Ea dă o sută cincizeci de costume pe lună ...

Mendel. Deci, ce spui, Nicephorus?

Nicephorus (înclinat în dreptul ușii și priviți la tavan). Spun asta, stăpâne, că oamenii râd cu noi.

Mendel. De ce oamenii râd cu noi?

Nikifor. Oamenii spun - ai tyscha proprietari în grajd, aveți la dispoziție șapte vineri în săptămâna ... Ieri, a condus la grâu port, mi s-au grabit la birou pentru a obține bani, mi-au dat - înapoi: aici, spun ei, tânărul maestru a fost Bencik, el indrumarilor date bani în bancă pentru a plăti pentru o confirmare de primire.

Mendel. Ordinul a dat?

Nikifor. Ordinul a dat.

Nehama (își scoase bootul, dezbrăcând o cârpă murdară, Mendel îi dădu un alt picior.) Bătrâna se uită la soțul ei, plină de ură, și mormăie prin dinți strânși). Deci nu aștepți lumina, tortura.

Mendel. Deci, ce spui, Nicephorus?

Nikifor. Apoi spun că de la Levka au văzut astăzi rudeness.

Benya (punând degetul mic, bea vin). Îndeplinirea reciprocă a dorințelor.

Lev. Vom fi sănătoși.

Nikifor. Au adus-o pe Freilin să lucreze astăzi, se grăbeau să-l facă pe Levka, își deschise gura ca un lac, ordonau fierarului Pyatirbel să pungă cauciucul cu cauciuc. Sunt aici să mă întâlnesc. Ce spunem noi, șeful poliției, sau noi, regii, Nicolae al II-lea, de a face cauciucul cu cauciucul? Proprietarul nu a ordonat ... Dar Levka a devenit roșu ca un buryak și el strigă: cine este stăpânul tău.

Nehama a scos al doilea portbagaj. Mendel se ridică. Își trase masa de masă. Ustensile, plăcinte, gem - totul a zburat la podea.

Mendel. Cine este stăpânul tău, Nichifor?

Nicephorus (glumly). Tu ești stăpânul meu.

Mendel. Și dacă eu sunt maestrul tău (merge la Nikifor și îl ia pe piept). și dacă eu sunt stăpânul tău, lovi pe cel care intră cu piciorul în grajdurile mele, îl bate în suflet, în venă, în ochi ... (îl scutură pe Nikifor și îl aruncă de la el).

Înclinându-se, tremurând în picioare, Mendel trece prin toată camera până la ieșire, Nikifor călcând după el. Bătrâna este târâtă pe genunchi la ușă.

Nechama. Deci nu aștepți lumina, chinul ...

Aryeh Leib. Dacă vă spun, Lazăr, că bătrânul nu a terminat Cursurile de Femei Superioare ...

Boyarsky. ... așa că te voi crede fără un cuvânt onest.

Benya (mâna lui Boyar). O să mai faci altă dată, Boyarsky.

Boyarsky. Doamne, totul se întâmplă în familie. Se răcește, poate fi fierbinte. Salutări! Salutări! Voi pleca altă dată. (Simbolul dispare).

Benya se ridică, aprinde o țigară, aruncă o palmă peste braț.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: