Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

Din acest articol veți învăța și ce altceva japonezii consideră o parte integrantă a culturii tale, fără de care nu-ți poți imagina Japonia. În a doua parte, ne vom concentra mai mult pe arhitectura japoneză și pe percepția mondială. De aici puteți afla câteva superstiții japoneze și care este esența lui Wabi Sabi.







Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

Probabil, oricine vizionează adesea cinema japonez sau animație, a acordat atenție verandei deschise, disponibilă în casele tradiționale japoneze. În casele moderne este absent, iar pentru unii japonezi acest fapt pare o mare omisiune. Acesta nu este doar un loc în care, în condiții bune, puteți să vă bucurați de soare, să vă faceți propria afacere sau să savurați ceai. Acesta este unul din acele elemente ale casei japoneze, care o deosebește de celelalte.

Grădină de pietre 枯 山水

Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

Grădina cu pietre este o altă carte de vizită a Japoniei. Acest tip de grădini este unică prin faptul că nu utilizează obiecte de apă, cum ar fi iazuri sau fântâni. În toată imaginea lor există simplitate și o anumită armonie liniștită. Crearea unor astfel de grădini se bazează pe conceptele Budismului Zen și, prin urmare, fiecare element are o semnificație proprie aici. Cea mai faimoasă grădină de pietre japoneze este gradina Ryon-ji. 15 pietre din această grădină sunt aranjate astfel încât, din orice parte, să privești compoziția în sine, vor fi văzute numai 14 pietre. Singura modalitate de a vedea toate cele 15 pietre este de sus.

Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

Shoji sunt un element al arhitecturii japoneze tradiționale, care servesc ca uși și ferestre într-o casă japoneză. De fapt, aceasta este o hârtie care transmite lumina, care este întinsă pe un cadru din lemn. De aceea, uneori shoji este numit 明 障 子 Akari-shoji. unde hierogliful 明 akari înseamnă "lumină". Ca o hârtie pentru shoji folosite în mod tradițional 和 紙 wasi - un tip special de hârtie japoneză realizată din fibre naturale de plante. Cu toate acestea, acum shoji este fabricat din materiale sintetice. Anterior, termenul "shoji" însemna orice elemente arhitecturale ale casei japoneze, care au servit la împărțirea camerei în secțiuni. De exemplu, partițiile interne ale lui Fusuma au fost numite anterior 襖 障 子 fusuma-shoji. Dar ele sunt puțin mai mici. Shoji a fost folosit în mod activ încă din epoca Heian (794-1185). Fără ei este imposibil să vă imaginați o casă tradițională japoneză.

Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

Tatami este o podea tradițională japoneză. Baza dreptunghiulară a tatami este țesută din stufa lui Igus sau, așa cum se mai numește, Sitnik. La margini, este acoperită cu o cârpă modelată sau simplă (deși există opțiuni fără o astfel de piele). Tatami are două tipuri: un tatami quadrangular cu un raport de aspect de 2: 1 și un tatami pătrat la jumătate din dimensiunea standard. Dimensiunea standard este de 910 mm la 1820 mm. Dar, deoarece casele japoneze moderne oferă japonezilor o varietate de parametri ai zonei de premise, tatami poate fi, de asemenea, ajustat la dimensiunea necesară. Tatami sunt, de asemenea, o trăsătură distinctivă a culturii japoneze, care este complet absentă în alte țări. Originea acestora este mai veche. Interesant, mai devreme cuvântul "tatami" ar putea fi folosit și pentru covorașele obișnuite dintr-o varietate de materiale (cum ar fi bambus sau paie). Cuvântul "tatami" vine de la verbul 畳 む tatamu. ceea ce înseamnă "pliere", "curat" - înainte ca toate covorașele să fie obținute doar atunci când sunt necesare. Restul timpului au fost stivuite în colțul casei. Tatami cu aspect modern a fost adoptat în jurul perioadei Heian.

Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a






Fusuma sunt partițiile care separă o cameră de alta într-o casă japoneză tradițională. Ele sunt un cadru din lemn, pe care se întinde hârtia sau cârpa. La marginea Fusum, există întotdeauna caneluri care permit ca septa să fie ușor împinsă sau împinsă. Uneori, de asemenea, numit FUSUMA 襖 障 子 FUSUMA-Shoji sau 唐 紙 障 子 sancțiuni-shoji sau doar 唐 紙 sancțiuni. care se traduce ca "hârtie chineză" (Karami este unul dintre numele vechi al Chinei în japoneză). Odată ce a fost din aceste partiții, au venit shoji-urile. Chiar cuvântul 子 shoji este de origine chineză, dar 襖 Fusuma a fost inventat deja de japonezi, ca și fenomenul însuși. Inițial, japonezii i-au folosit pentru a separa dormitorul de alte localuri din reședința imperială. Că shoji este că Fusuma este un element cultural important al casei japoneze. Au scris chiar și poezii, iar pictatul Fusuma poate fi considerat cea mai reală operă de artă.

Tokonoma 床 の 間

Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

Tokonoma este o nișă mică (deși uneori mare) în peretele unui living tradițional japonez. Tokonoma îndeplinește funcții pur estetice. Corect această nișă se numește 床 Toko. dar în cea mai mare parte toată lumea foloseste cuvântul "tokonoma", inclusiv japonezii. Tokonoma făcut într-un colț al camerei goală pe o platformă ridicată și constă dintr-un stâlp de sprijin 柱 Jacir și de frontieră de perete nise 床 框 tokogamati. Cel mai adesea tokonoma este decorată cu flori proaspete și o parcurgere cu orice citat 掛 け 物 kakemonomo. Tradiția de a face tokonoma a venit de la un cleric budist japonez, ai cărei membri au folosit nișă în perete pentru statuile lui Buddha, dar tokonoma pe scară largă a început să primească atunci când această tradiție a preluat proprietatea militară care a devenit atârnate în adâncitura din imaginea de perete și sulurile cu Buddha, sau a pus la budist altare.

O-Jizo-san お 地 蔵 さ さ

Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

El Jizo-Bosatsu (Bodhisattva Jizo), de asemenea, cunoscut sub numele de Ksitigarbha - unul dintre bodhisattva cel mai venerat în japoneză budism. Probabil, cineva se va gândi cum sa transformat acest "Kshitigarbha" în japoneză în "Jizo". Și totul este foarte simplu. Cuvântul "Kshitigarbha" este tradus ca "esență / uter / container / trezorerie / depozit al Pământului". Iată japonezii și au luat pentru această valoare două hieroglife 地 ji "teren" și 蔵 dzo "depozitare, cămară". Se crede că Jizo are puterea de a salva orice viață de pe planetă. În Japonia, el este venerat printre japonezii obișnuiți, care îl consideră salvator și mijlocitor al copiilor. Această credință se manifestă în numeroasele statui ale lui Jizo, care se găsesc în Japonia absolut peste tot, dar mai ales în apropierea drumului. Acesta este unul dintre cei mai iubiți sfinți budi de către toți oamenii japonezi. reverență specială, el găsește părinții săi și-au pierdut copiii lor - se crede că sufletele Jizo îi ajută pe copii morți se vor odihni în condiții de siguranță și să intre într-o altă lume.

Kichijitsu 吉日

Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

Kichijitsu se traduce ca "zi de bun augur". După cum puteți ghici din nume - este o tradiție de a marca acele sau alte zile ca favorabile sau nefavorabile pentru orice afacere. Această tradiție este atât de comună în Japonia încât aproape toate calendarele japoneze includ marcarea "norocului" zilei. Există șase astfel de "markeri". Acesta este 先 勝 senkati - o zi care este favorabilă numai în orele de dimineață;友 引 tomobiks - o zi nefavorabilă la prânz, dar bună dimineața și seara;先 負 senmake - o zi favorabilă numai în a doua jumătate;仏 滅 Bucumetsu - cea mai nefavorabilă zi în care este mai bine să stai acasă și să nu atingi nimic;大安 Tayan este ziua cea mai favorabilă în care veți obține cu siguranță totul;赤 口 syakko: - O zi favorabilă numai la prânz.

Șapte zei ai fericirii 七 福神

Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

Superstiții 迷信

Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

Poate că este ciudat, dar japonezii sunt o națiune incredibil de superstițioasă. Ce este superstiția în general? Acest tip de credință și răspândite în ceva care este lipsită de orice temei probatoriu, ca, de exemplu, credința că va rula pe drum o pisica neagra afecteaza intr-un fel de evenimente ulterioare în timpul zilei. Cultura japoneză și superstiția merg mână în mână și în zilele noastre. De exemplu, pentru a vedea un păianjen dimineața este considerat un semn bun de către japonezi. Și dacă hiccup de 100 de ori, vei muri. Dacă o cioară cârjează noaptea, atunci un om a murit undeva. Născuți gemeni heterosexuali într-o viață trecută au fost comise o dublă sinucidere de către un tip și o fată. În unele zone din Japonia, gemenii sunt, în general, foarte părtinitori - sunt considerați un semn rău și mesageri ai tuturor celor răi. Și există o superstiție foarte amuzantă: dacă o persoană strănută, înseamnă că cineva spune o minciună! Și în cultura noastră exact opusul - dacă cineva strănește, atunci îi spun adevărul. În general, superstițiile japoneze sunt în masă - există unele dintre ele amuzante, dar există și sincer sinistre. În orice caz, cultura și superstițiile japoneze sunt lucruri inseparabile.

Wabi-sabi わ び さ び

Clubul Konnichiwa - că există o cultură japoneză în opinia japonezilor înșiși partea a 2-a

În cuvântul 唐 紙, hierogliful înseamnă nu atât China, cât o anumită eră în China - Tan. A fost o perioadă rasstsveta cultura chineză și arte, și în această perioadă japonezii împrumutat scrierea hieroglifica chineză, astfel încât 唐 紙 înseamnă literal „hârtie T'ang“, și mai ales interesant este faptul că epoca Tang a început să se asocieze în mod direct cu China. Vă mulțumesc foarte mult pentru traducerea unui articol interesant!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: