Slang - numele tehnicii)

La unul dintre forumurile budo au fost discutate numele de "jargon" ale recepțiilor. Care va fi reflecția?

Despre bschayus cu luptătorii din diferite orașe, și că a existat o asemenea întrebare - dacă unul și același lucru, noi spunem, referindu-se la numele unei aruncari de pe jargonul de lupte, eu sunt conștient de următoarele denumiri comerciale:






1 - "Bychek" - bate prin capturarea trunchiului și umărului cu capul în lateral
2 - "Hanging" - sărituri cu trecerea la maneta cotului
3 - "Gorbushka" - "moară" simultan cu un pas lateral pe călcâie (kata-guruma + yoko otoshi)
4 - "Canare" - ulcerații gastrice după entrapare
5 - "Calul" - coborând tibia din interior (hane-goshi)
6 - "Koryag" - arunca peste spate, cu un mâner pe umăr (ippon seoi-nage)
7 - "Kocherga" - o aruncare pe spate, cu o prindere pe umar (soto-makicomi)
8 - "Lomok" - răsuciți cu gripul gâtului cu umărul
9 - "Mill" - aruncă peste umeri (kata-guruma)
10 - "Foarfece" - dublu podbiv
11 - "Extinctorul de incendiu" - lateral flip cu mânerul piciorului din exterior (te-guruma)
12 - "Pistol" - aruncați peste cap cu oprirea piciorului în stomac (tomoe-nage)
13 - "Aterizare" - picioarele din spate pe toc (tani-otoshi)
14 - "Șaua" - piedestalul trunchiului cu două călcâi
15 - "Twist" - dezechilibru cu un tir cu mâner pe mâneci (hiji-otoshi)
16 - "Boa constrictor" - ținând cală pe picioare cu crosetat
Cei de la Letonia „Twist“, numit bord de rulare din față pe toc (Uki-waza), „pistol“ pentru ei - împușcat prin cap, cu o instalație din interiorul tibiei (Sumi-Gaeshi). Pentru francezi, „arma“ - un picior cârlig de picioare opuse în afara ședinței, împușcat prin cap, cu un picior accent în stomac - japonaise planșeta, și cu arborat Shin - Russe planșeta. Ei bine, am auzit, că uneori „canar“ se numește pârghia pe ambele șolduri, preparat prin rostogolea.







Există încă "Guillatine", "Panshinsky dureros", "Saddle".

Oarecum îndepărtat de luptele freestyle este amintit - "scobitoarele", "stiuca", "agățatul", "înfășurat".

"Ghilotina" și sora sa "anaconda" (echivalentul "lomok" în lupta freestyle) sunt numele de la BDD. Șaua este o lovitură dură. Strângerea este un cârlig dublu. Zavis este una dintre modalitățile de a pregăti o aruncare. "Scobitoarele" - o acțiune interzisă din partea arsenalului de luptă "murdară".

Am auzit de asemenea, „câine“ (Hane-Goshi), întrucât "piciorul trebuie să fie ridicat ca un câine la gard."; "Snag" (Tai Otoshi), din motive evidente, "spinner" (Uchi-makikomi), atât de mult deja și nu-mi amintesc.

La noi, "extinctorul de incendiu", recepția de luptă, în urma căreia adversarul zboară aproape vertical pe cap în podea, a fost chemat. Dar recepția este luptă, în bătăliile sportive este interzisă.

Un leksandr A. Harlampiev clarificare raportul A.M.Rubanchika numește „patina“ hip arborat - împușcat de lupta tătară.

"Koryag" - pasul din spate, dar numai într-o performanță de putere brută.
O alta a fost „Moara cu o intrare inversă“ - un lucru foarte emoțional remarcabil a avut loc la cifre mai mici, care sunt pe deplin încrezători că, dacă au luat o prindere drept, atunci adversarul este obligat să se întoarcă până la partea lor dreapta.

Mnilnitsa cu intrare în spate - gyaku-guruma.

În încă amintit o "placă turnantă" - un hibrid peste umăr cu o deformare (uchi-makikomi). În cartea lui D.Rudman această acțiune se numește asta. Ei bine, în timp ce rar "snag" are cel puțin cinci soiuri.

Asta mă gândesc la această problemă. Numele de slang nu apar întâmplător. Aceasta este o consecință a dorinței omului de a simplifica cuvintele lungi și numele pentru utilizarea lor în discursul de zi cu zi. În plus, numele de slang reflectă "zestul" fiecărui cast. Chiar și din titlu devine mai puțin clar cum arată turnul. Mai multe nume de slang ajuta la memorarea aruncarilor.

Din nefericire, pe lângă "avionul" banal, nu mai vine nimic în minte. / Îmi voi aminti.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: