Mantra, govindam adi purusam, sri brahma-samhita, fiți bogați și sănătoși! Psihologia noului

Mantra. Govindam adi purusam,

- Sri Brahma-samhita

Textul celei mai vechi lucrări vedice. Brahma Samhita. a fost găsit de Lordul Caitanya în templul lui Adi-Keshava din sudul Indiei







Domnul Brahma este fondatorul sampradaya noastră.

El este, de asemenea, numit Adi-kavi, primul poet din univers.
Rugăciuni (mantre). Govindam adi-purusam. cântată de Domnul Brahma - una dintre cele mai exaltate și poetice lucrări care îl glorifică pe Lordul Sri Krishna.

-

-

Meditația Govindam adi Purusham - Govindam Adi Purusham.

Textul Mantrei. Govindam Adi Purusham. este preluată din cea mai veche lucrare vedică. Brahma-samhita ,,

Îl închin lui Govinda - Domnul original, jucând cu pricepere pe flautul Său
Ochii lui radianți sunt ca petalele de lotus
În părul lui are o pene de păun și o figură frumoasă este pictată în culorile nori albăstrui
Frumusețea lui fascinează milioane de zei ai iubirii
Îl închin pe Govinda - Domnul original, a cărui formă transcendentală este plină de adevăr, fericire, eternitate și este plină de o strălucire orbitoare
Fiecare parte a trupului său transcendental este capabilă să îndeplinească funcțiile tuturor celorlalte părți
El observă veșnic, manifestă și sprijină universuri infinite - spirituale și materiale.

Mai jos este o scurtă trecere în revistă a întregului Brahma-samhita și a rugăciunilor adresate Domnului Govinda.

Versetul 1
isvarah paramah krishnas
sac-cid-ananda-vigraha
anadir adir govindah
sarva karana-karanam

traducere
Krișna, numită și Govinda, este Domnul Suprem. Trupul său este împlinit în mod spiritual și etern
fericire. Fiind începutul tuturor și cauza tuturor cauzelor, El Însuși este fără început.

O scurtă trecere în revistă a versurilor care precedă rugăciunile lui Lord Brahma

Traducerea versetelor 2-4
Locuința nespus de frumoasă a lui Krișna se numește Gokula. Are mii de petale, cum ar fi petalele de lotus, crescând dintr-o parte a aspectului său de infinit, Ananta. Corolă din acest lotus este adevăratul împărăție al lui Krishna.

Locuința aspectelor dominante și subordonate ale Absolutului are o formă hexagonală. În centru, ca un diamant, este corpul auto-luminos al lui Krsna, care este sursa tuturor energiilor spirituale. Numele sfânt, alcătuit din 18 silabe transcendentale, se manifestă în această mănăstire hexagonală, împărțită în șase părți.

Centrul acestei împărății veșnice din Gokula este adăpostul hexagonal al lui Krishna. Petalele care o încadrează sunt scaunul gopilor lui Krsna, care sunt particulele Lui. Ei Îl hrănesc cu cea mai adâncă dragoste și devotament și au o natură asemănătoare cu El. Aceste petale strălucesc ca un cadru prețios în jurul unui diamant. Frunzele de lotus sunt grădinile spirituale, adăpostul lui Sri Radhika - cel mai iubit gopi al lui Krsna.

Versetele 5-25 conțin o descriere a procesului de creație și apariția lui Brahma pe un lotus care crește din corpul lui Garbhodakasayi Visnu.

Traducerea versetelor 26-28
Dorind să aducă bucurie lui Govinda, Krishna, conducătorul Goloka și Svetadvipa. Brahma a făcut mult timp penitență, a fost scufundată în meditație. Brahma a meditat astfel:

"În țara transcendentală Goloka, un lotus de mii de frunze crește cu milioane de stamine. Pe coroana lotusului este tronul divin, unde este așezat Sri Krishna, forma radiantă veșnică a fericirii transcendentale. El joacă pe fluierul Său divin și sunetele dulci zboară din buzele sale de lotus. El este venerat de gopii, iubita Lui, împreună cu slujitorii săi, supuși expansiunii. Energia externă, întruchiparea tuturor calităților lumești, îl prețuieste de departe. "

Apoi, Gayatri, mama Vedelor, manifestată în sunetul divin al flautului din Krsna, a intrat în gura Brahmanului însuși prin cele opt urechi ale lui. Născut în lotusul Brahma, după ce a primit Gayatri în sunetul flautului lui Krishna, a câștigat oa doua naștere. Așa că a fost inițiat de către maestrul spiritual suprem și original - Domnul Însuși. Memoria luminată a lui Gayatri, Brahma, a deschis brusc un ocean imens de adevăr. Întorcându-se la Sri Krishna, scopul final al tuturor vedelor, Brahma ia oferit lui Shri Krishna un imn mare, care încorporează toate cunoștințele vedice:

Versetul 29
cintamani-prakara-sadmasu kalpa-vriksa
lakshavritu surabhir abhipalayantam
laksmi-sahasra-shata-sambhrama sevyamanam
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 30
venum la quants-ul aravinda-dalayataksham
barhavatamsam asitambuda-sundarangam
Kandarpa-Koti-kamaniya-visesa-Shobha
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 31
Alola-chandraka-lasad-vanamalya-Vamsi
ratnan-gadam pranaya-keli-kala-vilasam
syamam tri-bhanga-lalitam niyata-prakasham
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 33
advaitam acyutam anadim ananta-rupam
adyam purana-purusam nava yauvanam ca
vedesu durlabham adurlabham atma-bhaktau
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 34
Panthas tu koti-sata-vatsara-sampragamyo
vaior athapi manaso muni-pungavanam
sopi asti yat-prapada-simnj-avicintya-tatve
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 35
eco-pi asau rachayitum jagad-și-kotim yach-chaktir asti jagad-anda-chaya yad-antah
andantara-stha-paramanu-cayantara-stham
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 36
yad-bhava-bhavita-dhiyo manujas tathhiva
samnrapya rupa-mahimasana-yana-bhusah
suktair yam eva nigama-prathitaih stovanti
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 37
Ananda-Chinmaya-rasa-pratibhavitabhis
tabhir ya eva nija-rupataya kalabhih
hola eva nivasati akhilatma-bhuto
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 38
premanjana-cchurita Bhakti vilocanena
santah sadaiva hrdayesu vilokayanti
yam syymasundaram acintya-guna-svarupam
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 40
yasya prabha prabhavato jagad-anda-koti-
kotishvashe-vasudhadi vibhuti-bhinnam
tad brahma nishkalam anantam asesha-bhutam
govindam adi purusam acolo aham bhajami

govindam adi purusam acolo aham bhajami
Versetul 43
golka-namni nija-dhamni-tale-chas tasya
devi-mahesha-hari-dhamasu tesu tesu
aceia cei prabhava-nichaya vichitas ca yena
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 44
srishti-sthiti-pralaya-sadhana-saktir eka
chhayeva yasya bhuvanani bibharti durga
Ichkhanu rupam apia yasya ca cheshtate sa
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 45
ksramam yatha dadhi vicara-visesha yogat
sanjayate pe hi tatah prthhag asti hetokh
yah shambhutam api tatha samupaiti karyad
govindam adi purusam acolo aham bhajami







Versetul 46
daparchir eva hee dashantaram abhyupetya
dipayatevivrita-Hetu-adobe-dharma
yas tadrig eva hee ca visnutaya vibhati
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 47
yah karanarnava-jale bhajati soi yoga
nidram ananta-jagad-anda-sa-rum-bathah
adhara-saktim avalambya cupluri sva-murtim
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 48
yasyaika-nishvasita-kalam athavalambya
jivanti scrap-vilaja jagad-anda-nathah
vishnur mahan sa iha yasya kala-visisho
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 49
bhasvan yathashma-shakaleshu nijeshu tejah
syyyam kiyat prakatayati api tadwad atra
brahma ya esha jagad-anda-vidhana-hartă
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 51
agnir mahi gaganam ambu marud înălțați
kalas tathathma-manasiti jagat-trayani
yasmad bhavanti vibhavanti vishanti yam ca
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 52
yach-cakșur esha savita sakala grahanam
raja samasta-sura murtir asesha-tejah
yasyajnaya bhramati sambhri ta-kala-chakro
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 53
dharmo `tha papa-nimayah srutayas tapamsi
brahmadi-kitah-patagavadhayash ca jivah
yad-datta-matra-vibhava prakata-prabhava
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 54
ias tv indrahopam athavendram aho sva-karma
bandhanurupa-phala-bhajanam atanoti
karmani nirdahati kintu ca bhakti-bhajam
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Versetul 55
yam krodha-kama-sahaja-pranayadi-bhiti
Vatsalya Mohan guru-gaurava-sevya Bhawan
sanchintya tasya sadrish tanum apur eete
govindam adi purusam acolo aham bhajami

Traducerea versetelor 29-55
(29) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, primul dintre strămoșii, care, în plantațiile, în cazul în care există milioane de dorința de copac, care tind să-și îndeplinească toate dorințele de vaci și că, în conacele care au fost construite din comorile spirituale, cu cel mai mare respect și iubire este întotdeauna servit sute de mii de Lakshmi.

(30) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, a jucat dibăcie flaut, ai cărui ochi sclipitoare ca petale de lotus, iar capul este decorat cu o pană de păun, al cărui corp frumos albastru tentă amintește de un nor, iar milioanele nebun farmec unic de Cupids.

(31) Îl închin lui Govinda, Domnul original, pe gâtul căruia i se învelește ghirlanda
flori de pădure, ale căror mâini, împânzit cu bijuterii, care deține un flaut, care se bucură în mod constant distracțiile amoroase, arătând întotdeauna lui trei Syamasundara curbate.

(32) Îl închin lui Govinda, Domnul original, a cărui formă transcendentă plină de fericire, cunoaștere și eternitate uimește cu splendoarea orbitoră. Înzestrat cu plinătatea capacității de a îndeplini rolul altor organe, fiecare parte a trupului său transcendental se manifestă în mod constant, contemplă și sprijină nenumăratele universuri spirituale și materiale.

(33) Îl închin lui Govinda, Domnul original, ceea ce nu este posibil pentru Vedele, dar care poate fi ușor înzestrat cu o pură devotament față de suflet; fără egal, incoruptibil și fără început, ale cărui forme sunt nenumărate, care, fiind începutul tuturor și eternul puruza, apare veșnic ca un tânăr minunat.

(34) În încercarea lor de a ieși din conștiința materială a yoga, se practică pranayama și jnanis încearcă să înțeleagă Brahmanul lipsit de varietate, respingând tot ceea ce nu este. Cu toate acestea, după ce mergem tot drumul, care durează miliarde de ani, ei ajung doar la vârful degetului mare al picioarelor de lotus al eternului Lord Govinda, pe care îl închin.

(35) Nu există diferențe interne în ființa sa, așa cum nu poate fi nici o diferență între energie și posesorul ei. El și energia sa sunt inseparabile atunci când El creează milioane de lumi. Toate universurile locuiesc în El și El, în toată completitudinea sa, este prezent simultan în fiecare dintre atomii împrăștiați în tot universul. Acesta este originalul Domn Govinda, pe care îl închin.

(36) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, spre slava care înzestrat cu oameni devoțiune cânte mantre-sukta Vedice, găsindu-le adecvate de frumusețe, măreție, tronuri, cară și decorații.

(37) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, să rămână în împărăția Lui Goloka cu Radha - cel al cărui aspect spiritual însuși amintește, care este fluent în 64 de tipuri de Arte Plastice și întruchipează energia extazului său; care este întotdeauna înconjurat de degetari de sahă, manifestările corpului Său; și care trăiește rasa Sa spirituală binecuvântată.

(38) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, Śyāmasundara, proprietarul nenumărate atribute, pe care ochii balsam umed de iubire, contemplă în mod constant adepții pur în inimile lor.

(39) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, nizoshedshemu în această lume sub formă de Krishna în alte încarnări sale, cum ar fi Rama, Nrsimha, Vamana, și altele care fac parte din ea.

(40) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, a cărui strălucire - însăși sursa care nu are nici o distincție în sine și, în același timp, diferit de gloria imensă a universului material Brahman, care spune Upanișade și adevărul că există limite.

(41) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, care este scopul final, cel mai înalt principiu absolut și susținerea întregii existențe a cărei potență externă se manifestă cele trei calități de material - sattva, rajas și tamas - și diseminează cunoștințele vedică în lumea materială.

(42) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, a cărui faimă a ajuns la cea mai înaltă expresie a propriilor sale jocuri, triumfă peste lumea materială, se reflectă în mintea sufletelor trezite și oferindu-le esență transcendentală eternă, plină de rasă cunoaștere și fericire.

(43) În partea de jos este Devi-dhama, se ridică deasupra - lăcașul Mahesh, Mahesh-dhama sau, urmat de hari-dhama, lăcașul de Hari și în final Goloka - Krishna însuși regat. Îl închin pe Lordul Govinda original, care împărțea puterea între conducătorii acestor regate în funcție de poziția ocupată.

(45) Brânza de vaci obținută din lapte sub influența acizilor diferă și, în același timp, nu este diferită de cauza, adică de lapte. În mod similar, Shambhu, ocupat distrugerea forței de muncă, există o manifestare particulară a Govinda modificat, Primordiali Domnul pe care mă închin.

(46) Focul multor lumânări este neschimbat de focul acelei lumânări originale din care au fost aprinse. Îl închin lui Govinda, Domnul original, care se manifestă și în diferite încarnări.

(47) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, care în forma sa parțială, care poartă numele Sesa este sursa de energie vsepodderzhivayuschey si mentine porii de pe corpul său nenumărate lumi, se bucură de o creație de vis în ocean de cauzalitate.

(48) Brahma și alți conducători ai lumii materiale, care au coborât din porii de pe trupul Maha-Visnu, trăiesc în timp ce expirația lui durează. Îl închin lui Govinda, Domnul original, a cărui manifestare parțială este Maha-Vișnu

(49) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, care, la fel ca Soarele, este o parte a lumii sale într-un suryakanty Blaze și alte pietre prețioase, a dat necesare pentru a controla puterea lumii materiale Brahma, părțile lui separate.

(50) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, a cărui picioare de lotus, păstrează pe Ganesh său colții de elefant capete, care doresc să câștige puterea necesară pentru a distruge toate obstacolele din calea serviciului devoțional.

(51) Cele trei lumi sunt formate din nouă elemente, și anume focul, pământul, apa, eterul, aerul, direcția, timpul, mintea și sufletul. Îl închin pe Govinda, Domnul original, de unde vin, prin care există și la care intră la sfârșitul creației.

(52) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, sub a cărui supraveghere, chiar și soarele, care este considerat ochiul Domnului se mișcă pe orbită bine definită a timpului etern. Soarele este regele tuturor planetelor și are o sursă inepuizabilă de căldură și lumină.

(53) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, care își menține puterea tot ceea ce este acolo în această lume și dă putere întregului - Vedele, pocăințele, acțiunile păcătoase și virtuoase, precum și toate jivas - de la Brahma până la cele mai mici insecte.

(54) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, care arde cu totul rădăcinile activităților karmice ale adepții și imparțial plătitoare merita tot pe calea activităților materiale, oferind posibilitatea de a se bucura de roadele acțiunilor anterioare ale fiecărui, indiferent dacă este o indragopa mică insectă sau Indra, regele semizei.

(55) I se închine Govinda, Primordiali Domnul, meditând în cazul în care, în starea de spirit de furie, pasiune amoroasă, iubire naturala prietenos, frica, afecțiunea părintească, nebunie și servicii de voluntariat pentru a obține orice forma corpului, care corespunde naturii meditației lor.

(56) Venerez lăcașul spiritual, numit Svetadvipa, în cazul în care zeița prosperității, Lakshmi, în corpurile pur spirituale cu slujirea iubitoare a Domnului Krsna Suprem ca singura lui soție. Fiecare copac este un copac transcendent al dorințelor, pământul este piatra filosofică a cintamani și apa este ca nectarul. Fiecare cuvânt are un cântec, și fiecare pas este un dans. Împreună cu iubitul lui Krsna, flautul, Îl însoțește întotdeauna. Radiația care se răspândește peste tot este plină
fericirea transcendentală și la fiecare pas există un gust spiritual subtil. Numeroase vaci dau mereu oceanelor laptelui transcendental Nu există trecut și viitor, ci doar un prezent etern. Această mănăstire, numită Goloka, este cunoscută în această lume numai câtorva suflete realizate de sine.

Împărtășește în social. crearea de rețele







Trimiteți-le prietenilor: