Cartea semn f de fantome în cărți și pe ecran

Sânge și cerneală

Fantomas Setul internațional de celebritate activat filme romane Souvestre și Allen ale comandantului filmului mut de Louis Feuillade, și un participant activ în procesul artistic european - interesul din partea Suprarealistilor. În anii șaizeci, Fantomas a pus o mască nouă, masca unui ticălos ridicol. Comedie cu Jean Marais și Louis de Funes a spart recordurile de box office din Paris, Roma, Moscova, Vladivostok. A fost un alt Fantomas și toate la fel - la fel, pentru că nimeni în lumea literară și cinematografică nu este în măsură să atât de maiestrie ca el să se adapteze la condiții, pentru a schimba forma, muta departe de urmărire și să rămână invincibil. În cultura mondială nu există un astfel de criminal universal, un astfel de ticălos pentru totdeauna.







Real Fantômas aparține belle époque, spune Dominique Caliph. Nu voi argumenta, dar numele cărții istoricului Paris mi se pare simbolic. În timp ce scriitorii și se usucă scenaristi de cerneală, până când sângele lumii este vărsat ca cititorii și telespectatorii pasă de mister, Fantomas este puțin probabil să dispară. Tradiția romanului detectiv dinamic, elegant acțiune de film, precum și arta de masă de divertisment inteligent, „cultură de masă de mare“ general - pentru toate popoarele și toate timpurile. Acest lucru înseamnă că personajul negativ Fantômas, poliția Juve, jurnalistul va Fandor eroi din copilărie, nu numai ale noastre, ci copilăria copiilor noștri, nepoții noștri - cu James Bond și Winnetou, împreună cu Zorro și Dracula. Motivul este simplu: pentru fiecare dintre aceste personaje o valoare culturală bogată de experiență internațională apăra unicitatea lor și, în același timp, permite orice improvizație. Un gând original, un accident vascular cerebral cu un stil talentat - și asta este o nouă reîncarnare. La Paris, Fantomas este acum - eroul unui musical fantastic, Perm - actor de teatru teatru. În California, în numele rockerii avocat-metal Moscova despre el compune piesa „jazz orchestra proletare.“ Și cine este acest lucru, mă rog, detectiv Erast Fandorin Petrovich roman de Boris Akunin, dacă nu îndepărtată „relativă“ a reporterului parizian Jerome Fandora? „Ei bine, desigur, alegerea numelui eroului său, adică suvestrovskogo Fandora - a confirmat presupunerea mea Grigori Chkhartishvili. "Adevărat, doar ca un" ecran de fum ", pentru a duce cititorii pe o pistă falsă ..."

Cititorii se lasă în mod voit să fie induși în eroare. Spectatorii iubesc subiecte elegante și aventuri deranjante; noi toti ne place sa fim in siguranta, sa experimentam carti de ginga si teama de film pentru viata altcuiva. Toate acestea, timp de un secol, au fost oferite publicului venerabil de către Fantoumas, Domnul Terorii, care a lăsat carti de vizită pe teren pentru crime, cu un semn groaznic al numelui său.

Cartea semn f de fantome în cărți și pe ecran

Într-un gest sumbru și elegant, Fantomă a preluat tot Parisul.

Posterul lui Gino Starus.

- Scuzați-mă, cum ați spus?

Și ce înseamnă asta?

- Nimic. Și poate totul!

- Dar! Și cine este asta?

- Nimeni nu știe ... Dar totuși există!

- Bine, dar ce face, la urma urmei, pe cineva?

"Este teribil!"

De la o conversație pe străzile din Paris, 1911.

În vara anului 1907 la Paris, cunoscut scriitor și jurnalist, bonapartist și leu secular Pierre Souvestre angajat asistent literar. Douăzeci și doi tineri dintr-o familie burgheză respectabilă (tatăl său a fost atât un doctor în medicină și drept), un nativ parizian Marcel Allain a studiat dreptul la Sorbona și a lucrat cu jumătate de normă ca reporter în departamentul cronicilor judiciare săptămânal Le Petit Parisien. Publicul larg, în contrast cu patronul său, el nu a fost prea bine cunoscut, dar sa dovedit a fi un tip, nu timid. Allen a reușit să intervieveze celebrul cocottes Amelie Eli, frumusete cu părul roșcat, poreclit de Aur Casca, care a luptat pentru dragostea liderilor de bandele de stradă pariziene. afacerile inimii, în acest caz, Marcel Allen, nu a fost interesat: pentru a obține informații „de la sursă“, a intrat în celula închisorii La Santé, în cazul în care zacut Amelie, ce reporterul a trebuit să scoate pentru a trece masa judecătorului. Imaginea romantică a celebrei prostituate pariziene în 1952, în filmul clasic de Jacques Becker a capturat o alta frumusete cu părul de aur, Simone Signoret.

Pierre Daniel Wilhelm Souvestre a reprezentat stranepot scriitor Breton Émile Souvestre, romancier și dramaturg, cel puțin una dintre cărțile pe care este menționat în literatura de specialitate din cărțile de istorie franceză. Aceasta este "Lumea, ce va fi", un roman science fiction scris în mijlocul secolului XIX. Eroii cărții despre "locomotiva de zbor a timpului" sunt trimise la 3000. Pământeni, de atunci, au reușit să doteze o realizare rezonabilă, plină de realizări tehnice minunate, organizând un stat mondial cu capitala din Tahiti. Emile Souvestr nu a văzut o epocă atât de glorioasă: a murit douăzeci de ani înainte de nașterea lui Pierre William Daniel, iar ruda lui putea să prezinte doar un exemplu moral sau literar. Ca viitor a arătat, Souvestre-a doua, care a fost ficțiune principal jefuitor înfiorător și criminal, povești utopice străin preferă propria lor teribilă. Activitatea pentru tineret (colecție de povestiri și nuvele „Hash“ și cartea poetică „nu în serios“) a publicat la mijlocul anilor '90 secolului al XIX-lea, pe cheltuiala proprie, sub pseudonimul Pierre de Brazie. Acest început de calea spre faima a fost în Paris literar în ordinea lucrurilor: prima colecție de poezie ediție a o sută de exemplare, Guillaume Apollinaire, de exemplu, de asemenea, plătit din propriile buzunare. Cu toate acestea, și al doilea, circulație o sută douăzeci de exemplare.

Până când Souvestre a îndrăznit să încerce mâna la ficțiune, el a lucrat pentru revista Le Monde Diplomatique. După un timid și nu l-au adus faima experimente creative Souvestre a decis să schimbe nu numai numele, ci și profesia. În 1897, a călătorit în Canalul Mânecii, în Liverpool ... pentru a gestiona un garaj de mașini. La începutul erei mașinii această activitate a fost considerată de prestigiu, așa cum este acum în grajduri de comandă Ferrari și un hangar cu navete spațiale. Trei ani mai târziu, Souvestre a revenit la Paris, cu favorit, Henriette Kittsler, care a rămas un prieten al scriitorului până la sfârșitul vieții sale. La Paris Souvestre supravegheat cursuri de conducere și a servit în agenția de știri Havas (acum Agence France-Presse) reporter cu concursuri de curse. Curând el a început să se angajeze în afaceri de asigurări, dar a reușit să scrie o mulțime, nu numai pe tema sportivă. În 1901 Souvestre a lansat „termeni tehnici franceză-engleză dicționarul auto“, un pic mai târziu - câteva povești și povestiri scurte, și o bucată mică pic de teatru. Articolele sub semnătura sa au apărut regulat în ziarele de la Paris. Pe lângă toate acestea Souvestre a dezvoltat un activități sociale neobosit: a fost printre co-fondatorii Asociației presei sportive, a aderat la Asociația Presei Penale, a reprezentat Franta la o expozitie de automobile din Anvers, și mai târziu, în calitate de membru al Comitetului Național de expoziții din străinătate, a călătorit cu expoziții franceze în Europa. fotografii gen Conservele Pierre Souvestre a etaleaza de conducere în capac și Capul autodriver. Superficial foarte atractiv, în ciuda șchiopătatul vizibile (Souvestre cade pe piciorul drept din cauza tuberculozei osoase), acest tânăr a fost cunoscut des de al saloanelor seculare, burlac și jurnalist influent: o experiență literară, o poziție puternică în societate, perspective bune.







În 1907 a devenit director al lunar Souvestre Le Poids LOURD ( «Heavy Truck"), o publicație profesională pentru șoferii de camion, și un angajat al ziarului L'Auto (acum L'Equipe). Doar în secretarii Le Poids Lourd venerabilul Suvestre și angajat pe tânărul Allen. La început, noul venit a selectat materiale pentru corespondența altor persoane și a scris articole în care patronul și-a pus semnătura fără ezitare. Conform mărturiei literaturii franceze, de sub condeiul Souvestre în această perioadă a venit doar un roman plin de umor „Jojo. - primul conducător al aerului“ După cum a reamintit Allen în cartea sa de memorii, el a fost precaut de Souvestre, diferența de vârstă de zece ani parea insurmontabile, „Pierre era blând, tip fermecător, dar vechi monsieur a făcut o impresie asupra mea.“ Treptat, soldul forțelor a fost egalat. Soustra și Allen au reunit nu numai dorința de a deveni celebru și să se îmbogățească, ci și de disponibilitatea de a începe acest lucru în întreprinderile literare riscante. Și în "problemele camioanelor mari", cum a remarcat ironic Allen, ambii angajați ai revistei Le Poids Lourd nu au înțeles bine. Dar acesta nu a fost principalul lucru.

De ce au reușit Fantoumas să învingă pe toți? Cauzează, pe lângă talentul specific, dar fără îndoială, al lui Pierre Souvestre și al lui Marcel Allen, mai multe, iar cel principal - în caracteristicile erei. Audiența de lectură aștepta doar un astfel de erou, amenințător elegant, fermecător, în toate privințele excelent, personificând invincibilitatea și atracția Răului. Un erou, ale cărui posibilități și fuga de imaginație ar împinge granițele vieții de zi cu zi. Fără îndoială că unii critici literari, deși cu exagerare, îl numesc Fantômas "Christ of Surrealism". Superreal au fost, de asemenea, romane despre aventurile lui Fantômas, indiferent de cat de clar ar putea fi subiectii lor acum.

În primul deceniu al secolului XX Paris într-o măsură mai mare decât a fost vreodată, am simțit capitala culturală a ambelor emisfere. Cu o sută de ani în urmă, 90% din producția de film din lume a fost produsă aici. Balet, mod arhitectural, gastronomic, poetic a fost dictat Europei și Americii de aici. Chic Parisien simțit în toate, chiar dacă pentru o fațadă de lux ascunde mahalale, și sub un frac elegant - tricou fără mâneci. Schick și manșeta inserați față grandioase, intrari sărăciei percepute ca parte a imaginii artistice. Avangarda artistică a atacat realismul și romantismul pe toate fronturile. Hill martir Dionisie, Sf. Denis, Montmartre este, care este deja urcat un dom imens alb al Catedralei Sfintei Inimi a lui Isus, a rămas un sat pitoresc în inima cartierele centrale, dar în acest sat s-au stabilit Pablo Picasso și Modigliani. Montparnasse, unde domnea Guillaume Apollinaire, dar încă se așteaptă ca perioada de glorie de faima lui, în ziua când o masă în La Rotonde și La Coupole stai jos Ernest Hemingway și F. Scott Fitzgerald, dar și-a justificat numele său Hill poeți. Serghei Diaghilev petrecut în Paris „Seasons rusești“ în anul explora publicul larg cu Fantômas aduse în Franța operei lui Nikolai Rimski-Korsakov „Sadko“. Întinzându-se de Place Pigalle la Cartierul Latin - zeci de teatre, kafeshantanov, teatru, cafenele artistice, restaurante cu pedigree și fără, și toate ambalate cu domnii nobile și de rând, doamnele din lume interlopă, proprietarii de fabrici cu mustăți în pălării melon, impozant curtezană, înfometate tânărul poet, care este destinat să deveni celebrități sau mor din cauza beției și a drogurilor. Nimeni nu știa care dintre sutele de nume, între care era uneori imposibil de a detecta diferența, conserva istoria. Se pare mai mulți artiști și poeți, nu regi și politicieni condus lumea - cel puțin, că libertinii creative pariziene determina contururile viitoare.


Cartea semn f de fantome în cărți și pe ecran

La începutul secolului XX, în Grădinile Luxemburg au fost pasc capre și fermele de bovine situate în Montparnasse, unde au mulse vaci și porci holili. Vânt proaspăt uneori a adus la Sorbona cel mai mult că nici arome agricole nu sunt. Chiar și în acest aer din ce în ce mirosea a război, care a pus capăt tuturor frivol Belle Epoque cu convingerea naivă în superioritatea muncii, creativitate și rațiune peste puterile și adversitățile ale sorții divine. Mândria omului a concurat cu natura și de multe ori a pierdut-o. În luna mai 1912, când vânzarea a venit saisprezecea nouă serie Souvestre și Allen „Fandor dispare“, Paris Avenue Myung prăbușit piloți dirijabil și mecanici Sakleta de Nord. Cu o lună mai devreme, Titanicul sa scufundat în nordul Atlanticului. Și asta în ziare, și pe această noutate în cafenea de pe Grands Boulevards, ci o strânsă și, după cum sa dovedit, prăbușirea iminentă a păcii europene de spirit nimeni nu a vrut să se gândească. Cei care au dorit oameni de divertisment păreau lipsiți de problemele vieții de zi cu zi. Și Fantômas ca bombastic critic a scris, „un gest elegant, întunecat luat tot de la Paris“, pentru că forțat să se cutremura public care este primul deceniu relativ lipsit de nori a secolului permis să se distreze.

Natura și imaginea Fantomas este strâns legată de spiritul Parisului, cu străzi și piețe sale, cu monumentele și piețele sale, cu locuitorii săi. "Fantômas - acesta este Parisul", mi-a spus profesorul Calipha cu un zâmbet delicat. "Este greu de imaginat un caracter mai" parizian "." Chiar și în faptul că Fantomas a călătorit (Souvestre și Allen transferat la o acțiune din Belgia în Africa de Sud din Marea Britanie - în Mexic, din India - în regatul german inexistentă de Hesse-Weimar), este ușor de a vedea manifestarea superiorității culturale a Parisului față de alte capitale ale lumii. Aici este ceea ce Dr. Khalifa: „Fantomas - aceasta este Paris, este Franța, dar Paris, Franța este de așa natură încât poate deține întreaga lume.“

Și publicul a venit la încântarea romanelor Fantômas. Feedback-ul cu cititorul Soustestr și Allen, nu a putut rezista, instalat deja într-una din primele cărți. În romanul „mort-ucigaș“ admiratori jurnalist Jerome Fandor, „tip de treabă la patruzeci de ani, îmbrăcat foarte modest“, se entuziasmează idolul său: „Voi descrie aceste povești și crima, cum ar fi scris un roman cu o continuare. Dar, desigur, dacă tu și se întinde adevărul un pic, apoi bine cu ceea ce toată lumea scrie cum poți, nu-i așa? „Colegii pretențioasă pariziene, uneori, răsucindu-sarcastic buzele, dar ele par a fi gelos pe faima altcuiva. Allen amintit în memoriile sale cum a o dată întâlnite în centrul Parisului, cu un maestru literar recunoscut, dramaturgul Francis de Kruasse care a întrebat furios: „? Când vei termina acest gunoi“ - „Ce gunoi?“ - „Da, mi«Fantomas»! Vedeți, chiar am citit "Fantômas"! Doar ca nimeni să nu știe despre asta, am rupt coperta cărții! "

Romantele despre Fantômas au fost compuse în grabă. Cu toate acestea, niciunul dintre criticii lor nu va primi o mică parte din glorie și venitul care a scăzut la partea Soustra și Allen. Acești oameni literare elegant, mai mult decât talentul sau promiscuitatea publică lor indubitabilă a salva o încredere în sine uimitoare, indraznete răsturnări de situație și se transformă din complot și că ingeniozitatea cu care - de la un paragraf într-un paragraf de la capitol la capitol, din romanul într-un roman - țes un scenariu narativ. În acest benzi desenate clasic - superb, fundație conceptuală și rapidă, ușor, vertical se întinde în silueta cer, chiar dacă clădirea construită din zameshennogo pe nisip, cu apa din beton.


Cartea semn f de fantome în cărți și pe ecran

Scriitorul și-a pierdut interesul pentru benzi desenate, însă Fantomas însuși părea să-i placă pe benzi desenate. Adaptarea primelor două romane în desenele lui Pierre Tabari (192 de exemplare) a apărut în Franța la sfârșitul anilor cincizeci. Cinci ani mai târziu, editorul Del Duca, o serie de șaptesprezece cărți, în loc de povestiri și patru romane Souvestre Allen, iar în 1969 a publicat un ziar de benzi desenate despre Fantômas Jour de France. În fine, în prima jumătate a anilor nouăzeci, Parisul a publicat trei "romane grafice" (de către artistul Claude Laverdour), bazate pe cărțile lui Souvestr și Allen.


Cartea semn f de fantome în cărți și pe ecran

Am văzut un film al ultimului interviu al lui Allen. Vechiul bătrân cu părul alb, cu o față încrețită, cu plăcere inhalarea de cigarillos fin, articula, și în conformitate cu discuțiile carte despre modul în care „avem cu cărțile Pierre“ originea ideii de Fantômas, apoi lansează un fonograf vechi, cu o primă înregistrare audio a primului roman. voce crăpate rosteste celebrele cuvinte: „Fantomas“ - „Scuzați-mă, cum spui?“ - „Fantomas!“ - „Și ce înseamnă asta?“ - „Nimic. Și poate, asta este! "Acesta a fost zorii fatale pariziene.

Aici este o listă de romane Souvestre Pierre și Marcel Allen Fantômas (în traducerile în limba engleză a unor cărți publicate sub numele său, uneori mai luminos decât originalul in limba franceza, spun „cuib de spioni“ sau „brațul lung al Fantômas“):

"Juve împotriva Fantômas".







Trimiteți-le prietenilor: