Cum să cânți într-o limbă străină

Cum să cânți într-o limbă străină
Să fim cinstiți: ați auzit cel puțin o dată într-o interpretare de clasă karaoke a unui cântec străin. Dacă da, sunteți norocoși. Sunt printre cei norocoși, având, prin urmare, posibilitatea de a compara "clasa" și orice altceva, am decis să atingem subiectul cântării de cântece străine în karaoke.







Să începem de la început. De ce chiar facem asta? Există o mulțime de opțiuni și diferite:

Ei bine, doar un cântec bun! Toată viața ei a visat de cântat - nu contează dacă nu poți spune jumătate de cuvinte. Nimic, poți, de exemplu, să bâzâi :);

- cunoașteți bine o limbă străină (sau credeți că știți bine) - este un păcat să nu clipi cu cunoștințe!

Poate că aceste trei motive sunt de bază. Lăsați deoparte variantele, cum ar fi „acesta este omul meu melodia preferată, o voi cânta, astfel încât publicul va plânge cu plăcere, și el va admira si ma va face o ofertă de mâna dreaptă, proprietatea comună și“ all inclusiv „vizite anuale la Maldive“ :).

În continuare voi purta un "gag" complet: opinia mea se bazează în întregime pe observațiile personale și chiar pe o experiență tristă personală. Deci, 90-95% dintre artiștii care cântă în karaoke într-o limbă străină fac asta prost. Asta-i tot, am spus-o. Chiar și cei care cântă de obicei bine în limba lor maternă, în străinătate - cu un grad ridicat de probabilitate - cântă prost. Ei bine, bine.







Să trecem de la trist la util. cum să cânți bine. Există două opțiuni:

1. Cântă-mă!

Nu, nu mă contrazic. Dacă cânți în engleză în engleză, atunci faceți-o astfel încât toată lumea să vadă lacrimi de încântare. Sau cel puțin au spus "wow". Ce aveți nevoie pentru acest lucru:

- Bună cunoaștere a limbii. suficient pentru a înțelege versurile aproape cuvânt cu cuvânt (a se vedea, se pare, „nu este comme il faut“, atunci când se rupe în necunoștință de pauze cântăreț și respirații cuvinte în silabe, aranjează un accent vocal pe cuvintele care nu sunt adecvate în sensul, și așa mai departe);

- muzicale și lingvistice „ureche“ - aceasta înseamnă că veți auzi muzica unei limbi străine, sunt în măsură să-l copiați în mod corect, în general, să cânte în timp ce cântă vorbitori nativi.

Este dificil? Încă cum! Singura cale de ieșire este de a studia, de a studia și de a studia din nou! Și de rezervă: până când știți cum, să se abțină de la "tururi străine".

Dacă nu poți să cânți bine într-o limbă străină, poți să te distrezi :). Pentru aceasta, este suficient:

- o companie distractivă. gata să sprijine cu bucurie "experimentul" dvs. și să cânți în același trist englez (italian, francez) ca tine;

- un cântec bun - sau foarte cunoscut (astfel încât să cunoașteți bine textul fără să înțelegeți înțelesul) sau foarte ritmic, pozitiv, în general, "în fund";

- simțul umorului și al ironiei (aceste calități utile ajută nu numai la voci, ci și în orice situație de viață, dacă nu suntem "pe călătoresc").

Mai multe sfaturi și secrete ale unor voci frumoase și spectacole de succes - în cartea mea liberă "Cum să învăț să cânt în karaoke în 14 pași"!

Și care este concluzia. Este aproape imposibil să cânți bine într-o limbă străină? Între noi, cred că este. Pentru a cânta ca purtător, trebuie să înveți cum să cânți ca purtător, deoarece tehnica de extragere a sunetului pentru fiecare limbă este diferită.

Și totuși, aceleași 5-10% rămân. Și nu există nici o plăcere mai mare decât să asculte «Eu te voi iubi mereu», «Să fie» sau «Numai tu» în îndeplinirea cântăreții, și apoi - pentru a spune „wow“!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: