Limba și literatura uigurului

Limba și literatura uiguriană (Evul Mediu). W. LANG. aparține limbilor străvechi scrise ale sistemului turc. Purtătorul său a fost poporul care locuia în sudul Mongoliei moderne și în zonele Guchena-Khami (modern Xin-Jiang). În secolul al VIII-lea. Uyghurs, care au unit un număr de triburi, au fondat un stat care a îmbrățișat teritorii semnificative în Asia Centrală. Această perioadă include crearea scriptului din Uighur, împrumutat de la Sogdieni, care, la rândul său, a fost pătruns (aparent după secolul al III-lea d.Hr.) de alfabetul asiatic asiatic din față. În secolul IX. după dezintegrarea statului Uighur, triburile dominante au coborât în ​​sud, formând principii în zona Hami și în apropierea zonei moderne Gan-Zhou din provincia Gansu.







Informații despre vechiul limbaj Uighur. sunt date într-o lucrare bine-cunoscută a secolului al XI-lea. "Divan-u-meadow-TI-t-Turk" Mahmud Kashgar. Date interesante conduce Fahr-U-Din Mubarek Shah Merverrudi (începând XIII.), indicîndu-împrumuturile din alfabet Soghdians la baza uigură (și prin ea mongol) scris.

Acesta a supraviețuit unui număr mare de monumente din Yaz uigură. Ch. arr. conținut religios. Monumentul cel mai interesant este cel mai târziu tratat Yusuf Khas Hadzhibey - „Kutadgu-Bilig“ (citat, de asemenea, „Kudatku-Bilik“ - „aduce fericire cunoaștere“), care datează din 1070. În perioada ulterioară uigure Yaz. este înlocuit cu Chagatai. Cu toate acestea, scenariul uigură pur și simplu nu dispare. În 1432 Bakir Mansur Bakhshi sa ridicat la Herat emirul colecție de pasaje poetice Jalal al-Din Firuz Shah, scrie pe Chagatai lang. dar scriptul Uighur.

Din limbile moderne de viață, în legătură directă cu limbajul vechi scris în Uighur. este limbajul relict al sistemului turc - așa-numitul. "Uighurii galbeni" (Saryg Uighurs) și Salir trăiesc în provinciile chinezești Gan Su și Qing Hai.

Uigur limba și literatura (modern). Uyghurul modern yaz. Ea aparține limba turcica a sistemului și a circulat în provincia chineză Xinjiang, precum și printre băștinași acolo, care trăiesc în trei republici ale URSS - uzbec, kazahă și kârgâză. limba uigură descompune într-un număr de dialecte: Kashgar (cele mai frecvente), Ili, Turpan, Hami, Aksu, kotansky și LOB-nor. Toate aceste dialecte au caracteristici fonetice comune, cu excepția Lob-nici, ceea ce reprezintă o etapă intermediară a dialectelor Uigură Xinjiang mai arhaice în limba gansuyskih sa rangurile „uiguri galben.“ Caracterizantă are dialecte Uygur, SEMalov le reduce la următoarele puncte principale: 1) Atenuarea vocalică largi, și restricția în funcție de Palatalizare lor :. A) din transferul de stres în cuvântul (de exemplu, «la» - numele, «ETI» - numele său); b) prin regresie influența vocalei «i», «y», «u», «o» (printr-o consoana, de exemplu «azuq» - hrana - devine «ozuq» ;. «jaruq» - lumina - într-o «joruq» ); c) din cele două condiții împreună (de exemplu, «oina» -. Joc, «oinudoq» - a jucat). 2) sunete „și“ „îngust pentru“ sub influența unui anumit expresie alternativ sau înlocuit larg „un“ (de exemplu, «otun»> «OTAN» -. Foc). 3) Sunete "ü„Și“ö"Sunt înlocuite cu"ä»(De exemplu«özüm »>«özäm "- eu însumi). 4) Sunetul este absent, tinzând să fie mai mult decât primul rând chiar și după "q", "ol". 5) În unele cazuri, sunetul dispare «r» prin lungirea sunetul precedent (de exemplu, bi în loc Bir -. Unul).







O mostră din scriptul vechi Uigur (extras din "Kudatku bilik")

Limba literară adoptată de uigurii care trăiesc în URSS a fost creată de Ch. arr. bazat pe dialectele vii Kashgar și Ili și folosește pentru scrierea unui font romanizat cu 31 de caractere. Este foarte diferit de alfabetul arab se bucură de limba literară a uigurilor din Xinjiang. De fapt, această limbă este încă o parte a limbii Chaghatay. au fost expuse la (și de la capitolul arr în partea de nord - .. Ghulja, Chuguchak și Urumqi) trăiesc dialecte populare. Discrepanța dintre ortografie și pronunție, existența unor forme gramaticale arhaice, înfundarea de vocabular lung dispărut din cuvinte de utilizare, nu insufle în împrumuturi utilizarea pe scară largă din arabă și persană lang. - toate acestea fac ca limbajul literar al lui Xin-Jiang să fie străin poporului.

Crearea unei limbi literare printre uiguri pe baza dialectelor vii a produs o mare revoluție culturală, pentru că mai devreme poporul uygur nu a fost scris - limba Chaghatay era inaccesibilă poporului. Acum, în URSS, în limba uighur. Sunt publicate mai multe ziare de importanță națională: Shark Khakikaty, Kolkhozchilar Avazi, Kzyl Tug și o serie de ziare regionale din Kazahstan și Uzbekistan. A fost creată o mare literatură educațională pentru numeroase școli din Uighur și, în cele din urmă, a crescut un grup de tineri scriitori uighur, majoritatea fiind uniți de o secție specială din Uighur a Uniunii Scriitorilor sovietici din Kazahstan. Literatura Uighur este în creștere și în Uzbekistan, unde se face o lucrare interesantă cu privire la înregistrarea folclorului. Arta populară a uigurilor este de mare interes artistic și politic. Țăranii, care pleacă pentru meserii separate și vin din adâncurile lui Xin-Jiang, aduc melodii despre Stalin, pe care oamenii o cântă acolo. Iată un exemplu din unul dintre cântecele despre Stalin:

I-am auzit numele în Khotan

Și sa dus spre vest în nisip și praf.

Am văzut-o în Kârgâzstan

Pe pragul țării sovietice.

Am văzut acolo fericirea oamenilor,

Abundență, bogăție, câmpuri și cirezi.

Am văzut chiar și natura

Niciodată nu a înflorit așa.

Adesea cântecele o viață fericită comparație a Orientului sovietic, cu plin de greutăți și anxietăți ale vieții țărilor estice de peste mări.

În Xin-Jiang, cu sigiliul, situația este foarte slabă. În Kashgar, există o tipografie a misiunii catolice suedeze pentru o lungă perioadă de timp, dar pentru tot acest timp, cu excepția câtorva cărți misionare, a emis doar un primar și un număr foarte mic de broșuri.

Din 1935 în Xinjiang a început să părăsească ziarul din Kashgar, Ghulja, Chuguchak și Urumqi. Copiile lor, totuși, sunt foarte mici și nu au distribuție în afara orașelor.

Pozdneev D. Istoricul istoric al uigurilor (după surse chinezești), Sankt Petersburg, 1899

Oldenburg S. Cercetarea monumentelor culturilor antice Kit. Turkestan, Jour. min. paturi supraetajate. Pro-uri. SPB, 1904, partea 353

Tales Malov SE uiguri galben, "Living Antichitate", SPB 1912, XXI, nr. 2-4

Malov S. E. Două documente din Uighur (în colecția Societății pentru Studiul Tadjikistanului, dedicată lui VV Bartold, Tașkent, 1927)

Aceleași documente Uyghur scrise de mână. SF Oldenburg. Note de la Institutul de Studii Orientale al Academiei de Științe a URSS, Leningrad, 1932, I

Müller W. F. K. Uigurica (Bd. I-IV din Berlin), 1908-1931

Radlow V. V. Uigurische Sprachdenkmäler, Leningrad - Lpz. 1928.

Malov SE Studiul dialectelor turce vii din China de Vest, notele de Est, vol. I, L. 1927

La fel, materialele despre dialectele Uygur ale lui Xin-Jiang. Colecție dedicată SF Oldenburg, L. 1927

Borovkov A. Manualul limbii uighur, L. 1935

Raquette G. O contribuție a cunoașterii existente a dialectului est-est Turkestan. "Jurnalul de la SociééTé Finno-Ougrienne, Helsingfors, 1909, v. XXVI, nr. 5

Istorie, practică și teoretică, cu vocabular, Berlin, 1913-1914 (în seria: Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen, Bd. XV-XVII).







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: