Traducere, pronunție, transcriere, exemple de utilizare

adjectiv ▼

- greu; densă, elastică

carne grea - carne tare
la fel de dur ca pielea
cauciuc dur - cauciuc gros

- puternic, puternic, ferm






lemn dur - lemn durabil
metalul dur - metalul dur
coajă dură a unei broaște țestoase - coajă de țestoasă durabilă
lana tare - lana durabila
genunchii grei - genunchii puternici

ceasul este extrem de dur - ceasul este extrem de fiabil

- dur; maleabil

cuțit dur [grosime] - grosime de chit [rășină]
gudron dur - gudron gros

- puternică și puternică

tip dur - tip dur; adevărat om
era subțire, dar dur - era subțire, dar puternic și durabil
el era mai dur în trup decât fratele său - fizicul său era mai puternic decât cel al fratelui său

- rezistente, rezistente, rezistente

soldat dur - rezistent / hardy / soldat

- aspru, abrupt

client greu - a) inconspicuos / greu / uman; b) Hardy / puternic / uman

- incapatanat, incapatanat, greu de rezolvat

spiritul dur - caracterul fără compromisuri
greu în opinia unuia
pentru a obține greu cu smb. Greu / greu pentru poveste
Nu te obișnui cu mine! - (on) este mai ușor pe rând!

- udate. greu

sancțiuni dure - sancțiuni dure
politica dură - curs politic dur, politică fermă
o viață competitivă dificilă - trăind într-un mediu concurențial dur
să ia o linie dură

boicot dur - boicot strict
legea este prea dură - legea este prea dură

- lipsit de sentimentalitate; rigid, strict, pupa

cartea greu - dur / veridic / carte

- puternic, violent

luptă dură - fierbinte / fierbinte / luptă
rezistență dură - militară. a) rezistență încăpățânată; b) apărare persistentă

- dificil, greu; sever

loc dur
sanie dificilă - vremuri grele
limba dură
muncă dificilă [propunere] - dificilă / greu / muncă [sarcină]
o viață dură de dorit - o viață plină de greutăți

- dificil, ductil slab

copii grei - copii dificili

- colocvial. incredibil, incredibil

o poveste dură - o poveste incredibilă
fire dure - zvonuri incredibile

tip dur - tip dur; adevărat om

- penale, huligan, gangster

cartierul dur - o zonă plină de elemente criminale






- corn. puternic (de piatră)
- următoarele. minunat, răcoros

o piuliță grea pentru a crăpa, un șir dur pentru a moca - o sarcină dificilă; Nut nuci este prea greu pentru tine
noroc dur. este greu! - e ghinion / ghinion!
că într-adevăr a fost o pauză dură! - nu este noroc!

adverb ▼

- colocvial. dur, dur

pentru a vorbi greu - pentru a vorbi greu
nu vorbi atât de greu - întoarce tonul

substantiv ▼

- Amer. periculos

o bandă de duri - o bandă de agresori

verbul ▼

- razg. (tzh. Tough out) urs, îndura, îndura

Mama mea a fost foarte dură pe sora mea.

Mama mea a fost foarte aspru pentru sora mea.

Stai așa. Fii puternic. Nu vă descurajați!

Era destul de dură pentru ea.

Avea un timp destul de greu.

El a fost ceea ce se numește "un client greu".

A aparținut acelui tip de client, care se numește de obicei "dificil".

Carnea asta e atât de dură că nu o pot mesteca!

Această carne este atât de grea că abia mă pot mesteca!

Nu dați copilului această carne dură

Nu dați copilului această carne tare

Nu-ți face griji pentru ea - este o prăjitură dură.

Nu-ți face griji pentru ea - eo nebunie dură pentru a te sparge.

Mi-am gasit cartile destul de greu (= greu de citit).

Ei au găsit o sarcină dificilă de realizat.

Această sarcină sa dovedit a fi foarte dificilă pentru ei.

Calul era greu să se rupă

Calul era dificil să călătorească.

Apa a fost uneori dură și subțire.

Apa a fost vâscoasă și murdară în unele locuri.

Vorbește dur, dar nu e chiar periculos.

Vorbește foarte aspru, dar de fapt nu este periculos.

Jucătorii sunt pregătiți să joace un joc dur.

Jucătorii se pregătesc pentru un joc dificil.

Washingtonul a jucat dur în a doua jumătate a meciului.

În a doua jumătate a meciului, Washingtonul a jucat greu.

A cântat foarte bine.

Avea o viață dură.

Avea o viață dificilă.

Cel mai bun cupru din engleză este considerat mai puțin dur și ductil decât cuprul suedez.

Cel mai bun cupru din engleză este considerat mai puțin durabil și forjat decât cel suedez.

Praful este realizat din material dur.

Rama este confecționată din material durabil.

Poate fi o doamnă dură cu care să negocieze.

Cu această femeie, poate fi foarte dificil să negociezi.

El a fost considerat un dur, deși șeful corect.

A fost considerat un șef dur, deși corect.

California a adoptat o poziție dificilă în această chestiune.

California a luat o poziție fermă în această chestiune.

oameni bătrâni care încearcă să arate ca niște băieți duri.

Persoanele cu un nivel scăzut de bătălie care încearcă să arate ca niște băieți duri.

Partile dure ale argosiei noastre au fost incercate temeinic.

Liniile rigide ale navei noastre au fost curățate cu atenție.

Aceasta a fost pentru ei cel mai dur din toate. (P. B. Du Chaillu)

Această poveste părea a fi cea mai improbabilă dintre toate.

Acest tânăr luptător promițător are nevoie de un adversar dur cu care să lupte.

Acest tânăr boxer promițător are nevoie de un partener puternic de luptă.

Se pare că un bargainer cu mai multă putere este de așteptat să fie dur.

Se pare că partidul cu mai multă putere se va comporta mai aspru.

Vom fi tari, dar trebuie să fie făcute sacrificii. (H. Lieberman)

Vom supraviețui, dar va necesita sacrificii.

După o astfel de campanie dificilă, ei se bucură de victoria lor în alegeri.

După o astfel de campanie epuizantă, ei se bucură de victoria lor în alegeri.

un program de formare și disciplină dificilă care transformă civilii nevinovați în războinici.

un program de instruire și disciplină dure care transformă civilii nepregătiți în războinici.

Exemple de așteptare pentru traducere







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: