Sura 4

Textul original original وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وآتيتم إحداهن قنطارا فلا تأخذوا منه شيئا أتأخذونه بهتانا وإثما مبينا transliterație Wa 'In' Ara d Tumu A b d STI # 257; la Zawji n Mak # 257; na Zawji n Wa ' # 256; taytu m 'I # 293; d # 257; hu nn a Qi n # 357; # 257; a n Fal # 257; Ta'kh udh # 363; Minhu Sh ay ' # 257; o # 1754; Ata'kh udh # 363; Nah u Buht # 257; n # 257; a n Wa „Ith m # 257; a n Mub # 299; n # 257; un Elmir Kuliev Dacă vreți să înlocuiți o soție cu o altă soție și dacă unul dintre ei ați dat un cantec, atunci nu luați nimic de la asta. O vei lua departe, făcându-i pe cei înșelăci și făcând păcatul evident? Abu Adel Și dacă (O soț) a vrut să înlocuiască o soție celălalt [un divorț și se căsătorească cu altcineva], iar unul dintre ei [crescătorie] a dat Kintaro [un număr mare] (proprietate). atunci nu scoate nimic din ea. O să-l luați, să faceți pe cei înșelători și să faceți un păcat? [Înainte de Islam, unii soți și soții divorțați, atunci când i-au acuzat pe nedrept de adulter, și a părăsit zestrea și orice alte bunuri în soția sa]. Interpretarea lui al-Saadi Dacă ați vrut să înlocuiți o soție cu o altă soție și dacă una dintre ele ați dat un canar, atunci nu luați nimic din ea. O vei lua departe, făcându-i pe cei înșelăci și făcând păcatul evident? [Tot ce a fost spus în versetul precedent se referă la cazurile în care un bărbat este capabil să-și păstreze soția, fără a comite fapte nedemnice. Dacă soții trebuie să se despartă, dacă nu au șansa să-și păstreze familia, soțul nu ar trebui să-și țină soția. În plus, dacă intenționează să o divorțeze și să se căsătorească cu o altă femeie, este liber să facă acest lucru și să nu comită un păcat. Dacă și-a dat bogăția bogăției soției sale anterioare sau noi, atunci este interzis să selecteze chiar și o parte din ea. Dimpotrivă, trebuie să-i dea complet soției, dar nu-l întârzie. Acest verset indică faptul că nu este interzis să numească o zestre mare, cu toate că musulmanii sunt mult mai bine și mai demn să urmeze exemplul profetul „alaihi wa sallam, care a numit-o mică zestre. Allah a spus despre acțiunile care pot avea loc, și nu oameni Dojenirea pentru ea, și aceasta înseamnă că cere mai multe zestre nu este interzisă. Cu toate acestea, este interzis să faceți acest lucru dacă poate dăuna pietății oamenilor și nu aduce beneficii care ar compensa răul făcut. Apoi Allah a anunțat că alegerea darului de căsătorie de la soție este un act înșelător și păcătos. Soții nu au voie să facă acest lucru, și chiar dacă recurg la diverse trucuri pentru acest lucru, păcatul lor va rămâne în continuare evident. Înțelepciunea acestei interdicții Allah Atotputernic a explicat după cum urmează:] ibn Kasir













Cuvântul lui Allah Atotputernicul: (وإن أردتم استبدال زوج مكان زوج وءاتيتم إحداهن فلا تأخذوا منه شيئا أتأخذونه بهتانا وإثما مبينا) Și dacă doriți să înlocuiți o soție, iar cealaltă dintre ei a dat Kintaro, nu ia nimic de la ea. Veți lua o minciună, ca un păcat evident? - și anume, dacă unul dintre voi a decis să divorțeze de soția sa și să o înlocuiască cu altceva, nu-i lasa sa ia prima sotie nimic din ceea ce el îi dăduse ca (RHMa) zestre, chiar și în cazul în care proprietatea va fi Kintaro. În toklovanii Sura „Familia lui Imran“ Am explicat deja semnificația „Kintaro“, asa ca nu merge înapoi la ea din nou. Acest verset arată că, ca zestre poate da cantități semnificative. Umar o dată interzis să dea o sumă mare de cadouri maritale, dar apoi a anulat propria decizie.

Imam Ahmad relatează că Abu al-Adzhfa Al Silm a spus: „Am auzit Umar a spus:“ Nu fi prea în cadouri de căsătorie soții. La urma urmei, dacă ar fi un lucru demn în această viață și manifestarea fricii de Dumnezeu în Viața de Apoi, primul care a facut acest lucru ar fi - ar fi Profetul ( „alaihi wa sallam). Profetul nu a acordat soțiile lor (ca mine) mai mult de douăsprezece Ukiyo de argint, el nu a dat fiicele lor mai mult decât dimensiunea de zestre. La urma urmei, dacă o persoană va trebui să plătească o mulțime de cadouri maritale, este îmbibată cu ura pentru soția sa și i-ar spune că el a plătit o mare cantitate de intimitate cu ea. " (Imam Ahmad și alte naratori relatat acest hadis lui Muhammad ibn al-Syrus Adzhfi. Al-Tirmidhi a spus că a fost un hadith bun și sunet).

Al-Hafiz Abu Ya'lya transmite cuvintele Masrooq că, odată ce Umar a urcat la amvon Mesagerul lui Allah ( „alaihi wa sallam). și apoi a spus: „O, oameni, acesta este creșterea dimensiunii darurilor de căsătorie (RHMa) Eu te văd. Messenger (salla SAWS) și asociații săi au plătit o medie de patru dirhems sau mai puțin. Dacă ar plăti mai mult decât aceasta ar fi o manifestare a temerii sau a evlaviei lui Dumnezeu, atunci ei ar fi înaintea voastră în acest sens. Și că nu mai am auzit că unul dintre voi a plătit mireasa mai mult de patru sute de dirhame. El a coborât de la amvon, și el a blocat modul în care kurayshitka și a spus: „O, Comandor al credincioșilor, vă este interzis să plătească mai mult de patru sute de dirhami RHMa“ El a răspuns: „Da.“ Ea a întrebat: „N-ai auzit ca Allah a revelat în Coran?“ El a spus: „Și ce este?“ Ea a spus, „N-ai auzit că Allah spune: (وءاتيتم إحداهن قنطارا) și unul dintre ei ți-a dat Kintaro . Umar a exclamat: "Oh, Allah, iartă-mă, toți oamenii știu mai bine decât Umar." Apoi sa întors și a urcat din nou pe mimbar și a spus: „O oameni, îți interzic să plătească mai mult de patru sute de neveste Mahr dirhami. Acum, cine vrea, poate plăti din proprietatea sa atât cât îi place. " (Hadith are un lanț puternic de transmițătoare).

Am învățat și am înțeles acest verset!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: