Cine compune ditties (valery ponomarev)

Am intrat în rețea pentru a spune că chastushki erau compuse din foști săteni care au trăit ceva timp în orașe și s-au întors înapoi. Nu știu dacă mulți asemenea oameni erau în Rusia în orice moment. Fluxul "de la sat la oraș" a fost întotdeauna, în opinia mea, mult mai puternic decât de la oraș la sat. Tendințele progresului tehnic, industrializarea țării, politica stalinistă de distrugere a țărănimii, ca o clasă "reacționară", care gravitează spre proprietatea privată, au contribuit la acest lucru. Din câte îmi amintesc statisticile, populația urbană a Rusiei în 1913 era de aproximativ 18% din total. În anii 1980, acest indicator a atins 78-82%.







Am petrecut doisprezece ani de tineri în orașul Sokol, regiunea Vologda. Centrul raional, populația în acei ani - circa 25 mii de oameni (în zilele noastre, acum - circa 40 mii). Majoritatea oamenilor au venit din zonă. Obiceiuri obișnuite, obiceiuri, tradiții. Da, orașul a început, de asemenea, prin unificarea satelor Sokolovo, Medvedev, Kuzemkino și alții în jurul măcinării de hârtie și celuloză, construită la începutul secolului al XX-lea. Statutul orașului a fost primit în 1934.

Primii care au fost reamintiți au fost ditties auzit în grădinița nr.2 în Sokol (pe strada Novaya), în sezonul 1946-47:

Avionul zboară,
Motorul slams,
Și în el pilotul stă,
Exploziile cartofilor.

Avionul zboară,
Aripile erau purtate,
Nu v-am sunat,
Și tu priperlisya!

Mama pisicii mele sa trezit,
Sucul de muștar -
Ridică-te, pisică, la serviciu -
Trei jumătate!

Toate cartofii da cartofi,
Despre dumushka de cartofi.
Pe sobă stă o femeie bătrână -
Nu te duce, draga mea!

Din când în când (pentru orice sistem - nu știu), în satele oraș și din jurul repetat zvonul că următorul festival local (până la sfârșitul anului 1950 - pentru „pelerinaj“ de la începutul anului 1960 - „Festivalul“) va fi într-un anumit loc - în Medvedev, Lentiev, Ershov, Sokolov, Pechatkin etc. Și nunțile au mers indiferent de aceste sărbători.


Și acum, sub acordeon obligatoriu, în timp ce totul este relativ sobru, cântă destul de decent:

Permiteți-mi să dansez,
Permiteți-mi să ștampilez -
Este cu adevărat în această casă?
Podelele vor exploda?

Poate fi auzită și chiar auzită la radio emisă de Maria Mordasova:

Dragul meu era în pădure
A adus o vulpe roșie,
Și cu figura mea
Trebuie să fie negru!

Atmosfera se încălzește, iar specificul local se apropie deja:

Și cum să meargă la Kadnikov
Pe drum, firul.
Și fetele Kadnikovilor
Jumătate dintr-un picior!

(Kadnikov este un oraș mic, la aproximativ 20 de kilometri de Falcon)

Fetele din lac au înotat,
M-am așezat pe o pietriș.
Fetele au arătat ceva -
Am căzut de pe pietriș.

Mă plimb de-a lungul țărmului
Broaștele sară în apă.
Nu-mi place cum dans fetele -
Numai țâțe!

(Am auzit recent o înregistrare pe bandă cu o opțiune
Îmi place să merg pe iaz -
Exista broaste.
Îmi place cum dansează fetele -
Au țâțe.)

Prin sat am mers și am cântat
Femeia este mare,
Ei bine .. colțul meu a atins,
Blestemat, sărac.

Trecut casa lui Teschinov
Nu voi merge în liniște -
Fie că este o scuipă, fie un dig,
Sau ceva în perete!

Femeile au primit medalii,
Este necesar să se dea și muzikilor -
Copiii nu sunt ușor,
Nu le poți face!

Radiator, carburator
Și cutia de viteze,
Haide, iubito, sărut
Pentru dezvoltarea oaselor!

Adesea, astfel de festivități, precum și nunți, s-au încheiat (ca acum - nu știu) lupte cu o luptă și înjunghiere.

Am mers, nu am dispărut,






Și acum nu suntem pierduți -
Toate drumurile-drumuri știu,
Oricum, vom merge acasă!


Limba și literatura rusă la Colegiul învățat Claudia Kapitonovna Mikhailova - intelectualitatii vechi (în cazul nostru a fost profesorul de clasă și grupul) și Rem Trofimovich Rajewski - un membru al comitetului regional al Komsomolului.


Am băut ceaiul meu, am mâncat chifle,
Toți s-au așezat cu ucitelul!
Aș fi stat acolo -
Voi fugi la școală!

Mă plimb, iar cârligul este gri
La coliba mică
Podoshoe, un sărut -
Seri, tsvetocik alenkoy!

Este păcat că nu toate trăsăturile dialectului Vologda se pot reflecta în ortografie. Sunetul desemnat în scrisoarea de litera „L“, este necesar să spunem, împingând limba nu în dinții de sus și alveolele peste ele, aproape un palat. Ei bine, în loc de "ceai" în loc de ceai, profesorul, și nu profesorul, este un lucru obișnuit pentru mulți indigeni din ținutul Vologda. Baietii care au lucrat în Cherepovets, mi-a spus că mulți dintre orașul indigene locale le-a numit TSEROPOVECH (!), Probabil din cauza confuziei în dialectele, deoarece în unele locuri din regiune, dimpotrivă, ei spun "pe che" - un om (nu un sărut), etc. Uneori au râs de o asemenea teză:

Trecutul nostru
Vechea oaie a fugit ...
Ovcha-ovcha, pe pâine -
O oaie și nu shvevelichcha!

Dar, spunând, cu accent pe „TSO“ - „Tresotski nu punctele de interes - nu porobotaosh și tsyaotskyu nu popesh - toată ziua de foame.“

Și este borancks, hrana pentru animale, stokan, konava, robot - distinct O în loc de A.
Și la sfârșitul verbelor care se termină în L, în Vologda trebuie să spui ceva între Y și B, chiar mai aproape de U - prishow, vezi, câștigă.

În primăvara anului 1958, Tolya Samsonov mi-a arătat o mică colecție de chastushkas Vologda, nu-mi amintesc titlul, publicat fie în Falcon, fie în Vologda. Pe pagina de titlu am citit: "Compilat de RT Raevsky." Și la sfârșitul micului scenariu: Compilatorul mulțumește membrilor cercului literar - și - mai multe nume, inclusiv A. Samsonov. În opinia mea, doar în acel moment am aflat că am avut un cerc literar în școala tehnică ...
După ce a primit distribuția către Cherepovets, Tolya a devenit, în câțiva ani, secretarul eliberat al Comitetului Komsomol al combinatului metalurgic Cherepovets. Ultima dată când ne-am văzut era la sfârșitul școlii tehnice din 1968

În ceea ce îmi amintesc, în aceeași colecție au existat, de asemenea, în opinia mea, pe larg cunoscute chastooshki:

Jagodinochka pe floarea de gheață,
Și eu sunt pe țărm -
Haide, Andryusha, creangă -
Voi trece peste tine!

Nu mă certa, mamă,
Ce arunca smântână -
Alyoshka a trecut sub fereastră -
Am fost fără memorie!


A fost pudră,
Stai, frumos -
Jumătate de fețe roșii
Celălalt este albastru!

Draga mea nu se sărute,
El spune: "Atunci, atunci."
Mă duc și e pe bancă
Tren cu o pisică!
Pe aspens, în partea de sus
Împingeți purici de țânțari,
De iepure sta pe un copac de mesteacăn
El moare de râs.

Din cele care nu au fost incluse în colecție, dar au sunat în "seara":

Am venit din oraș
Am adus multe știri -
Mama - trei copeici de bani,
Un dosar este un pachet de țigări.

Am venit din ferma colectivă -
Am adus o jumătate de duzină de păduchi.
El a turnat-o pe bancă -
Mama mea a crezut - ovăz!

Dar chastushki a auzit la serile de cântece de la căminul facultății de electrificare a Institutului de Energie din Moscova, unde am intrat în 1958:

Sitting drăguț pe verandă
Cu o expresie pe față.
Exprimă acea persoană,
Apoi stai pe verandă!

Sitting drăguț pe verandă
Spală borul botului,
Pentru că zboară
Avion cu toaletă ...

Pe drum era o bătrână,
Și în spatele ei o motocicletă.
Motocicleta - ciclu - ciclu,
Și bătrâna nu mai este!

Din cer, stelele au căzut
Direct drăguț în pantaloni -
Nimic care nu a ars,
Dacă nu a existat nici un război!

Un topor sways de-a lungul râului
Din satul Kukuyev.
Și lasă-te să plutești -
Zhelezyaka x .. tu.

Eh, uhni, kuma,
Da, ehhhni, kuma,
Nu sunt din bucătărie,
Și eu sunt din școala tehnică!

Surveyor, inspector,
Kartuz este alb,
Ferma de pasari a dezasamblat -
Nu o mai face din nou!
Și cine a compus ansamblul chastushki "Yaroslavl robyata"?

A auzit în anii '70. în perioada de lucru într-unul din Institutul de Cercetare din Moscova din Chastushka:

Noi nu semănăm și nu arăm,
Nu te plictisi -
Din fereastră. mash -
Noi dispersăm norii!

inspiră optimism în lupta împotriva precipitațiilor nedorite.

În rețea puteți găsi tot felul de ditties, inclusiv obscen (în opinia mea, site-ul este numit "Bawdy Vologda chastushki", numele exact pe care nu-l amintesc).


Dar mă întreb dacă sunt noi chastushki în aceste zile?
Countrymen, Vyatka, Vologda și Moscova, răspundeți!

Minunat ați făcut o excursie la originile sufletului chastushkai noastre din Vologda. Ați spus corect că ditties noastre nu sunt importate din oraș sau la comandă. Ei au crescut în floare în satele noastre, dar faptul că mulți îi cunosc foarte mult până la infinit - este bine. Și eu am o narațiune similară despre chastushka din secolul al XX-lea și despre cea actuală un pic. Cu sinceritate Alexander.

Aproape pe același subiect.

-Aici ar fi să aflăm cine stă undeva și face glume?

-Cine compune, el, de asemenea, ședea.

Această lucrare are 8 comentarii. aici este afișată ultima, restul în lista completă.







Trimiteți-le prietenilor: