De ce bielorușii vorbesc rusă

Cred că belarușii, ucrainenii și rușii sunt o națiune puternică și puternică! Toți suntem uniți de spiritul nostru rusesc. Noi eram inițial toți ruși. Și acest fapt este adânc înrădăcinat în subconștientul nostru. limbă din Belarus, precum și din Ucraina - este doar un fel de cum să spun în mod corect, un adverb sau un dialect. Limba rusă. Am citit un articol remarcabil pe această temă. "Reflecțiile bielorusă despre limba lor".







Chiar și istoricul rus Solovyov a spus că este mai corect să împărțiți slavii orientali în Russe din sudul Rusiei de mijloc și în nordul Rusiei.

Mai mult, unii numesc țara noastră Belarus și alte Belarus, deși în toate legile pare să fie așa - Republica Belarus.

Și aici adevărul majoritatea belarusilor vorbesc rusă. Doar o mare parte nu vorbește nici în amestec rusesc cu accentul belarus, nici în Belarus.

Și toate din cauza cursului istoriei.

Imediat, Polonia a fost angajată în opoziția populației, iar Belarusul nostru a fost împins.

Nici nu puteai scrie pe ea.







În 1933, sa realizat reforma ortografiei, dar a schimbat doar regulile de scriere a cuvintelor, acestea au fost aduse mai aproape de regulile limbii ruse

În general, de mulți ani, limba belarusă era pur și simplu în închisoare (vorbind figurativ).

În timpurile noastre, în școală, învățământul se desfășoară în limba rusă. și limba belarusă

mai puțin ore sunt alocate decât cele străine.

Așa că povestea în sine a făcut ca belarușii să vorbească rusesc.

Din punct de vedere istoric, bielorușii vorbesc puțin despre limba lor națională. În plus, au două limbi oficiale. Când am ajuns în Belarus, am fost, de asemenea, surprins că, în afară de unele inscripții, Belarus nu a dat nimic ca o țară separată de Rusia.

Dar, în general, aș numi majoritatea rusă a ruso-albanezilor, și nu rusă în formă "pură" sau, mai bine, corectă.

Când încep să vorbească repede și adesea, uneori nu înțeleg despre ce vorbesc. Deși aceasta este cea mai mare parte a satului, orașul este mai bun în această privință.

Soțul meu din Belarus, de asemenea, vorbește rusesc cu un amestec de bielorusă (în cea mai mare parte este doar un accent ca în cuvintele bieloruse și adesea "bun" în loc de "bun"). Discursul lui uneori mi-a tăiat urechile, plus educația mea este filologia rusă. Câteodată cer traducerea cuvintelor din limba belarusă în rusă, încă se gândește că nu-și cunoaște propria limbă. Sunt mulți oameni, în special tineri.

Dar acum se remarcă tendința revenirii în Belarus. Totul este scris în bielorusă: etichete, nume, semne etc.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: