De ce are nevoie un avocat de limbile străine?

Odată cu extinderea cooperării internaționale în toate domeniile de specialitate nostru de viață modern, cu studii superioare ar trebui să aibă o pregătire de limbă de nivel superior și mai mare pentru activitatea lor profesională și de creștere profesională în continuare bazată pe realizările interne și externe, inclusiv schimbul de experiență cu colegii din străinătate.







În domeniul serviciilor juridice, concurența crește în prezent, ceea ce forțează firmelor de avocatură și avocaților individuali să ofere clienților o gamă mai largă de servicii. Odată cu venirea partenerilor străini pe piața rusă, sunt necesare servicii juridice într-o limbă convenabilă pentru acești parteneri, deci nu este o surpriză faptul că angajatorii, ca cerință de bază pentru poziția oricărui avocat, au prezentat cunoașterea unei limbi străine.

Chiar și o cunoaștere excelentă a legislației vorbite în limba engleză și rusă nu garantează o înțelegere specială a documentelor juridice în limba engleză. Prin urmare, primul lucru de care are nevoie un avocat este posesia unor termeni legali speciali. Acest lucru va contribui la evitarea erorilor și inadvertențelor în traducere, care, pe termen lung, pot duce la pierderi financiare mari și chiar la conflicte internaționale. Cunoașterea terminologiei profesionale va oferi avocatului o asistență neprețuită în elaborarea și întreținerea documentației juridice și financiare, traducându-l din limba rusă în străinătate și invers, în corespondență cu clienții străini.

Pe lângă cunoașterea vocabularului special, o limbă străină profesională pentru un avocat include în mod necesar abilități de conversație. Acestea vor fi utile atunci când se negociază cu omologii străini; Să apere interesele companiei sale în diferite instanțe, inclusiv. internaționale; să comunice cu colegii străini. lectură competențe lingvistice va ajuta în percepția diferitelor documente, citind literatura de specialitate și altele. Limba străină ai nevoie de un avocat care să completeze cunoștințele lor în domeniul comerțului internațional și național și drept comercial, executarea ordinului în diferite țări, care sunt în continuă schimbare.

Puteți obține o educație juridică superioară în multe universități din Moscova. Predarea unei limbi străine este inclusă în orice program de formare în specialitatea "avocat", dar există o specializare pentru care deținerea limbilor străine devine o prioritate - este o specializare juridică internațională. Instruirea în această specialitate include studiul aprofundat al unei limbi străine și adesea predarea unei a doua limbi străine. În cadrul specializării juridice internaționale, se poate concentra pe studiul dreptului public internațional, al dreptului comercial internațional, al dreptului UE, al dreptului financiar internațional.

Sfera de activitate a avocaților este foarte largă, acoperă toate aspectele vieții publice. În prezent, în vremuri de criză, avocații corporativi, avocații fiscali, specialiștii în domeniul imobiliar și avocații consultanți sunt cei mai solicitați pe piața muncii. Puteți deveni, de asemenea, un avocat independent (liber profesionist), căutați alte domenii de aplicare a cunoștințelor juridice, de exemplu, în gestionarea serviciilor de personal ale întreprinderilor și organizațiilor.







Un avocat corporativ este un avocat intern al companiei, oferă protecție juridică pentru activitățile organizației sale. Cunoașterea unei limbi străine necesită pentru un avocat corporativ nu numai companiile străine, ci și cele rusești. Mulți dintre aceștia sunt implicați în activități economice externe, prin urmare pregătirea și examinarea contractelor economice externe este necesară; altele oferă servicii partenerilor străini, iar un avocat corporativ trebuie să cunoască problemele dreptului contractual. Adesea, companiile au capital mixt și este necesar să se desfășoare o activitate corporativă cu acționari străini și investitori. În plus, avocații corporativi trebuie să consilieze conducerea și angajații (inclusiv străinii) cu privire la toate problemele juridice. Cerința pentru un nivel de cunoaștere a unei limbi străine pentru un avocat corporativ este liberă. Cu cât este mai mare poziția și nivelul salariului, cu atât mai stricte sunt cerințele pentru cunoașterea lingvistică. Într-o corporație internațională, care include reprezentanți ai diferitelor culturi, un avocat este, de asemenea, responsabil pentru formarea unei culturi corporatiste.

Avocatul de consultanță este angajat al unei firme de consultanță care oferă întreprinderilor și organizațiilor o varietate de servicii pentru a aplica legislația în situații specifice (avocat extern). Sarcina consultării este de a asigura și optimiza afacerea. Un avocat care lucrează într-o firmă de consultanță ar trebui să fie un generalist care este familiarizat cu diferite aspecte ale dreptului rus, străin și internațional. Un avocat consultant are nevoie de un înalt nivel de cunoaștere a limbilor străine: cunoașterea terminologiei speciale pentru traducerea tuturor documentelor; abilități de conversație pentru negociere, vorbire în instanțe; uneori un limbaj tehnic pentru înțelegerea particularităților afacerii clienților; financiare străine în materie de fuziuni, achiziții de bunuri străine, investiții. Nu există o scară în carieră în consultanță, în funcție de experiența profesională, veniturile unui avocat sunt în creștere, pe termen lung el este inclus în top management sau devine co-proprietar.

Un avocat internațional, de fapt, este și un avocat al companiei, și-a concentrat doar activitățile în domeniul relațiilor externe. Nivelul necesar de cunoaștere a unei limbi străine este liber, cunoașterea a două sau mai multe limbi este binevenită. Un avocat internațional trebuie să-și desfășoare activitatea în așa fel încât să nu existe nici o pretenție față de acesta fie pe teritoriul rus, fie pe cel străin. În mod special apreciat pe piața muncii este un expert care are probleme fiscale cu noi și în străinătate, care poate optimiza schemele fiscale, în special cu ajutorul companiilor offshore. Un avocat internațional ar trebui să poată face orice contracte de cumpărare și de vânzare (furnizare), contracte de servicii, distribuție, agenții, acorduri intermediare, luând în considerare legea comerțului internațional. Un avocat, expert în dreptul internațional, este de asemenea solicitat în structurile de stat: ambasade, consulate, reprezentări ale diferitelor organizații din străinătate. În acest caz, pe lângă cunoștințele juridice și lingvistice, trebuie să aibă competențele unui diplomat.

Dacă nivelul cunoștințelor lingvistice este insuficient pentru activitatea profesională de succes a unui avocat, există numeroase cursuri de limbi străine la dispoziția sa. Cursurile de la Moscova oferă o gamă largă de programe profesionale străine pentru avocați: engleză pentru avocați, engleză juridică, limbă străină pentru profesioniștii juridici, drept de afaceri, engleză juridică internațională, engleză profesională în drept de utilizare “. Este posibil să se angajeze sub îndrumarea profesorilor de limbă rusă, sau este posibil cu transportatorii, având o educație juridică și o experiență de practică juridică, pe lângă calificările obișnuite ale profesorului.

Durata formării: de la câteva luni până la câteva zile pentru cursuri de scurtă durată. Se intenționează programele de limbă profesională pentru studenții de drept superior, avocații acționari și toți cei care au nevoie de o limbă străină pentru a-și îndeplini atribuțiile oficiale. Programele includ studiul cazurilor de afaceri reale, vă puteți aduce documentele și situațiile pentru analiză. Cursurile de limbă străină juridică vor ajuta: să stăpânească vocabularul special și construcțiile gramaticale în diverse domenii de drept, să înțeleagă specificul legislației statelor străine, cultura lor juridică.

Institutul de Comerț Internațional și Drept
Domeniu de activitate: Educație-Universitate

121108. Rusia. Moscova.
Kastanaevskaya Str. 59, clădire. 2







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: