Valoarea rădăcinii - sz - proto-limba - - o mică parte

Secțiuni ale organismului

Semnificația rădăcinii "ZG" a proto-limbajului este "o mică parte"

Între timp, vechiul alfabetul rus PAI (Cartea lui Ra) permite existența „MO“, a rădăcinii cu valoare adăugată valorilor rădăcină din două litere: „Z“ - „aici este“ + „G“ - „foc“, care este, literalmente „locul nașterii foc "," acesta este focul ", în general, ISKRA (scânteia vieții, scânteia gândirii ...).







V. Dal în articolul "3ga" definește semnificația cuvântului: "o prăjină, o picătură, o scânteie, un pic de ceva": "nu este un bob de pâine", "nu există loc în coșuri".

În categoria focului există un cuvânt dialect ZGINKA "scânteie, bebeluș", din care derivă sensul original al cuvântului ZGA - "scânteie". În Ryazan ZGENKA înseamnă "scânteie, strălucire; copil ".

În descărcarea de lumină - cuvânt RSA este definit în termeni de „orice DIG nu se poate vedea“ (dar, de asemenea, cunoscut pentru alte forme dialectale de exprimare: Steg nu se vedea, Tversky BLR nu stsegi vidno, acesta din urmă se explică de obicei de la * stga (stozhka) „drum, traseu .. , o cale "). Semnificația cuvântului ZGA este de asemenea văzută din proverbe: ochii orbului sunt orbi față de omul orb, iar ambii ochi nu văd; căci orbul strigă că nu vede nimic; Recent, a orbit, dar nu văd soarele!

În descărcarea întunericului - Dal RSA definește cuvântul ca „întuneric, întuneric, întuneric“: „în curte, RSA zgoyu“ și ZGINKA Ryazan, cu excepția celor indicate mai sus, înseamnă „este noapte.“

În golirea apei - BREAK "snot".

În categoria formării vieții - Zygote (greacă zygotós; Germană. Zygote, App. zygoto, Eng. zigot, zigocit).

În descărcarea gândurilor - o mică parte din colecția de amintiri se numește RIDGE Ukr. „Memoriei; memorie "(poate, în cuvântul" ZAGADKA "este necesar să selectați rădăcina GAD" pentru a ghici ", dar în cuvântul BRA există doar rădăcina MH, ca o mică parte din gânduri și memorie).

În geometrie - (. ZIGZAG latin pentru „zigzag“) prin cuvântul ZAG-ZAG am ajuns la înțelegerea că CSG este, de asemenea, un zgib de colț, care este o mică parte a cercului. Munții Zagros, Zagros - gama de munte din Iran, un sistem complex de 15 - 20 muchii paralele, care se întinde de la nord-vest la sud-est și separate prin chei longitudinale și transversale înguste canion asemănător (tenge) ambutisate.







În conceptul de numere - ZIG "zeci [nenumărate ori], infinit de des."

În societatea umană - germană ZIG. "Tip, subiect", ca o mică parte a societății; Zigeuner germană. "Țigan", "vagabond", "nomad".

În construcții - ZIEGEL germană. „Brick; țiglă ", ca o parte superficială a peretelui, acoperișului.

Zigarre este germană. "Cigar", ca parte mică și integrală a unui pachet sau a unui pachet.

În relația - ZIGARRE germană. colocvial. "Remarca, mustrare; amețit, amețit ", ca o mică parte a opiniei.

În coasere - armura ZIGZAG. "Stitch", ca cea mai mica parte a cusaturii.

În clădirea templului - ZIGGURAT lat. Germană. "Un turn cu o suprafață ruptă".

În categoria focului - cuvântul "LOAD" înseamnă "strălucire, arde, lacrimă", Vyatka. (Vas.), "Creșteți puternic", Vyatka. (Dahl), "biciuit cu tije", arhang. (Podv.), "Să crească repede, să dăruie". Formată cu ajutorul prefixului pre-slavic * ra-. (Cu toate că este mai probabil ca cuvântul "PASGA" să fie un substantiv cu aceleași semnificații, adică "ardere puternică, puternică, creștere puternică, secțiune transversală prin mesteacăn" etc.). Este, de asemenea, cunoscut. ZAIGS "strălucitor", ZAIGUÓT "strălucește, scânteie". Substanțele, formate din verbul ZGAT, vorbesc despre consecințele: de exemplu, ZGAGA Ukr. "Setea, arsuri la stomac".

În descărcarea de apă - pentru a stoarce "murdar", Pskov. Tverskaya. (Dahl); BRIGHT "putred", sarat. Vremea BRIGHT, PLEASED - de la MZGA din creier. Aici, de asemenea, BROKE "rot, mucegai, deteriorați", MOSGLYAK "un om fragil."

În categoria gândurilor - ZGADUVATI Ukr. "Amintiți-vă, rețineți"; * creierul (slovenózg, chesh. DIAL. mozg, slvts. mozog, poloneză. mózg, mozgu, v.-puddles. mozh, n. móZG; etc-prusac. muzgeno "maduva osoasa", lit. "Brain" de * mazgen-, avest. mazga - "măduvă osoasă", lit. mazgóti "spălare").

Root „MH“, „o mică parte“ este prezentă o parte în cuvinte ca BRAIN „sânge“ (Dahl), cu tija „mică parte peu“ certurilor „mica parte Lupta“ SPRAY „mică porțiune de picături lichide“ mash, MZGA "O mică parte a sputei", "putrezi", creierul, alți ruși. creierul "totalitatea părților mici - gânduri", ZGADOK; ZIEGER ju.-Germ. "Brânză de vită; brânză brânză "etc.

Din setul de cuvinte prezentat, putem concluziona că rădăcina proto-limbajului "ZG" denotă o mică parte din ceva.

Referințe:

  1. Fasmer M. Dicționarul etimologic al limbii ruse.
  2. Dal V. Dicționarul explicativ al limbii ruse vii, vol. 1 - 4, 1863 - 1866.

Link-uri conexe:







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: