Limba națională

Fiind supus reglementării și raționamentului, discursul literar oral devine treptat o astfel de formă de AE, care este potențial gata să devină singurul mijloc de comunicare verbală a oamenilor în situații de comunicare formală și informală. Astfel, dezvoltarea limbajului în epoca națională transformă limbajul literar al națiunii într-un tip procesat, normalizat, mai înalt, al AE, având atât forme scrise, cât și orale-colocviale.







Normalizarea - cea mai importantă caracteristică a celei mai înalte forme de AE, și normele naționale sunt dezvoltate mai întâi în gramatică, vocabular și ortografie, mai târziu - în ortoepie.

Anul rus AY începe să se contureze în secolul al XVII-lea. În același timp, limbajul literar începe să se formeze. Epoca formării directe a limbii literare ruse în filologia rusă este considerată a fi o limită temporară a secolelor XVIII-XIX. Fondatorul limbii literare rusești este A. S. Pușkin. De la începutul secolului al XIX-lea, limba literară rusă a dezvoltat structura deja existentă, îmbogățind vocabularul și îmbunătățind structura gramaticală.

Dezvoltarea LA este direct legată de dezvoltarea culturii poporului în cauză, în primul rând, a ficțiunii sale. Limba ficțiunii (YHL (vezi)) întruchipează cele mai bune realizări ale culturii naționale de vorbire, principalele virtuți ale LJ ale acestui popor, ale limbii naționale în ansamblu.

Următoarele atribute sunt inerente în LA, distingându-l între alte forme de existență a limbii naționale:

2. Normalizarea limbajului (vorbire), a normelor universale obligatorii și codificarea lor (fixarea în dicționare și cărți de referință). „Pentru a fi acceptat, și, prin urmare, înțeleasă de toți“ - proprietatea de bază a LA, care „în esență, numai face sa literară“ (LV Szczerba). În cadrul LA toate unitățile sale și toate sferele funcționale, adică și cărți, și vorbind sunt supuse unui sistem de norme, datorită cărora se realizează eficient de funcționare (termenul LV Scherba) LA. Codificarea presupune, pe de o parte, fixarea lor în gramatica academică, dicționare din LA, în setul de reguli de ortografie în dicționar ortografic, în tot felul de directoare filologice destinație orthologous. Pe de altă parte, sistemul de norme literare predate în liceu, ele sunt obligatorii pentru toate de imprimare și mass-media electronice, de toate tipurile de materiale tipărite, pentru teatru, soi spectacol, pentru declarațiile publice orale în documentele oficiale, oficiale și corespondența de afaceri. Cercetare și știință populare, activități educaționale în domeniul vorbirii este axat pe sistemul normelor în vigoare LA (specifice LA), pentru aprobare, promovarea, cultivarea într-o practică de vorbire (scris și oral) mass-media LA, pe o atitudine conștientă și creativă față de ei LA mass-media .

Norma lingvistică deschide calea pentru noile tendințe care înlocuiesc formele depășite și depășite ale LA și selectează din limbajul vorbit al oamenilor acele elemente de limbă care au sau pot dobândi semnificație națională.







4. Sistemul multifuncțional de stiluri și diferențierea stilistică în profunzime a mijloacelor de expresie în sfera vocabularului, frazeologiei, formării cuvintelor, varianței gramaticale, formând o singură structură dinamică a LA.

Stratificarea în stil funcțional a LA este condiționată de necesitatea socială de a se specializa instituțiile lingvistice, de a le organiza într-un mod special pentru a asigura comunicarea verbală a transportatorilor din LA în fiecare dintre sferele principale ale activității umane. Aceleași scopuri sunt deservite de diferențierea mijloacelor de exprimare stilistice. Soiurile funcționale ale LA sunt puse în aplicare în formă scrisă și / sau orală. În LA, discursul orală a fost activat în legătură cu dezvoltarea mass-media, inclusiv electronică, în stilul internetului.

6. Pentru LA, există o tendință spre o diviziune funcțională și semantică a unităților lingvistice în depășirea dubletății. Cu această cravată, pe de o parte, inerentă LA varianță a realizat permanent mijloacelor de exprimare, pe de altă parte - sunt tipice caracteristici LA ca bogăția și diversitatea sinonimie lexical-frazeologice și gramaticale (ca însemn al LA), un sistem extensiv și stilistic dezvoltat de formare a cuvintelor, cuvinte lexicale și semantice diferențierea unică înrădăcinate, omonime disecție semantice,-subiect logic conversives înrudire și antonime, diferențierea stilistică profundă literară Lexicon. "Meritul LA este determinat. bogăția de oportunități pregătite pentru a exprima diverse nuanțe "(L. V. Shcherba). LA dialectic, flexibilitate stilistica a structurii sale sunt prezentate în conjuncție un mijloc de exprimare și în mod constant din surse regenerabile, create în mod creativ posibilitățile expresive pentru transferul de noi concepte, idei și alte informații, inclusiv prin crearea de cuvinte potrivite, ceea ce duce la apariția occasionalisms-elokutivov. 5

7. Cu toate schimbările evolutive experimentate de LA, el are o stabilitate flexibilă (V. Mathesius). Fără ea, schimbul de valori culturale între generațiile de transportatori din acest LA este imposibil. Stabilitatea LA se realizează, pe de o parte, prin menținerea tradițiilor stilului prin texte scrise, pe de altă parte, datorită acțiunii unor norme codificate universal obligatorii, care servesc ca un regulator fiabil al existenței și dezvoltării sincrone a LA. Stabilitatea LA rus este promovată și de unitatea, integritatea, lipsa opțiunilor locale.

Caracteristica principală a LA modernă este existența unor norme uniforme comune tuturor membrilor comunității naționale și care să acopere atât discursul de carte, cât și discursul colocvial, adică toate sferele comunicării verbale. Principiul principal al LA este principiul oportunității și relevanței stilistică comunicativ-stilistică.

LIMBA DE LITERATURA ARTISTICA (YACHL).

Este importantă corelarea conceptelor "Limba literară" și "Limba ficțiunii", deoarece acestea sunt adesea confundate.

În cazul în care conceptul de AE ​​și AH sunt legate ca general și particular: conceptul de LA este mai îngustă decât conceptul de EA: LA este unul dintre sistemele AE, împreună cu sistemele de fonduri extraliterary (dialecte, jargon, argou) Corelarea conceptelor și LA YAHL complexe și cu multiple fațete.

Din punct de vedere istoric, conceptul YACHL este mai larg în raport cu conceptul de LA, deoarece LA a fost format prin limbajul operelor lui AS Pușkin, adică prin YCL. Astăzi YCL este unul dintre stilurile cărților din LA, ceea ce face ca conceptul LA să fie mai amplu.

În acest sens, merită remarcat următoarele. LA și YAHL se intersectează cu concepte. Acestea au o zonă comună (zona suprapusă) și segmente autonome. Autonomie LA din ce în ce mai multe stiluri de carte (cu excepția celor de artă) și stilul conversațional, autonomia YAHL ar trebui să fie numite elemente de bază non-literare (dialecte, jargon, colocvial), care au locul lor în țesătura de lucrări artistice, scopul care devine impactul estetic asupra interlocutorului (în LA utilizarea lor este puțin probabilă). Despre YACHL, vezi Lectura 10.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: