Elf limba - Expresii de dovezi ale reginei Teran

- Andaran atish'an este un salut formal elven. Literalmente: "Sunt în acest oraș, orașul lumii"
- Dareth shiral - folosit ca un rămas bun, înseamnă "călătorie fericită".






- Ma nuvenin - După cum doriți.
- Ma seranas - Mulțumesc.
- Sinu a'manore - E bine să te văd.
- Shorel'aran - La revedere.
- Shindu fallah na! "Ei vin!"
- Bal'a dash, malanore - Salutări, călător.
- Anu belore dela'na - Soarele ne conduce.
- Anaria shola - Cum ești?
- Al diel shala - Mod de succes.
- Elen sila lumen omentilmo - Steaua a aprins ora intalnirii noastre!
- 'Quel - Bună (zi / dimineață / noapte / seară)
- Nae saian luume - A trecut atât de mult
- Cormamin lindua ele lle - Inima mea cântă, privindu-vă.
- Saesa omentien lle - Mă bucur să vă cunosc
- Sermo nanye! "Sunt un prieten!"
- Eruhantale - Era de Ziua Recunostintei!
- Tancave! - Da
- Lau! - Nu
- Ava! - Nu! Nu!
- Ava grija! "Nu face asta!"
- Heca! - Oprit!
- Ai! - Vai!
- Tira! - Uite!
- Laita! - Glorificați (aceia). Glorie!
- Ela! - Exprimarea bucuriei și a surprizei, (Wow!)
- Queta! - Vorbește!

- da'assan - boom-ul scurt.
- da'mi - lama scurtă.
- da'vhenan este o inimă blândă.
- emm'asha e fata mea.
- Emma Lath - dragostea mea.
- emma sa'lath este singura mea dragoste.
- emma vhenan - inima mea.
- ma'arlath - Te iubesc.
- ma emma lath - esti dragostea mea.
- vhenan'ara - dorința inimii.
- a'maelamin - meu (meu) preferat (e)
- a'mael - preferat (e)
- lle naa vanima - esti frumoasa
- cormamin - inima mea

- elvhen'alas sunt elfi murdari.
- len'alas lath'din - murdar, nimeni nu e iubit, copil.
- seth'lin - sânge lichid.

- Ar'din nuvenin na'din. - Nu vreau să te omor.
- Ar tu na'din. "Te omor."
- Ar tu na'lin emma mi. - Voi vedea sângele tău pe lama mea.
- Emma shem'nan. "Răzbunarea mea este rapidă."
- Halam sahlin. - Se va termina acum.
- Ma emma harel. - Ar trebui să vă fie frică de mine.
- Ma halam. - Ai terminat.
- Bash'a nu talah falla! - Experimentează frigul de moarte adevărată!

- Kela - Du-te departe
- Vanya sulie - Vânturile Fairy
- Namaarie - La revedere!
- Quel fara - Vânătoare bună
- Aa 'i'sul nora lanne'lle - Vântul
- Aa 'menle nauva calen' ta hwesta e 'ale'quenle - Drum verde și vânt în spate!
- Aa 'menealle nauva calen ar' malta - Lăsați calea voastră acoperită cu aur și frunze!
- - Inima mea va vărsa lacrimi până când te voi întâlni din nou!
- Quel esta - Bucurați-vă de o odihnă bună.
- Quel kaima - Vise dulci
- Lissenen ar 'maska'lalaith tenna' lye omentuva - Apă dulce și râs ușor până la următoarea noastră întâlnire.
- Tenna 'telwan - Ne vedem mai tarziu!
- Tenna 'ento lye omenta - Până data viitoare
- Tenna "san" - Ne vedem!
- Tenna 'tul're - Până mâine!
- Nai Anar caluva tielyanna - Lăsați soarele să strălucească deasupra căii tale
- Tenn 'omentielvo - La revedere
- Tenn 'enomentielvo - Ne vedem, la revedere

- O linna! - Continuă!
- Ava Linna! - Stop!
- Un tula enye! "Urmați-mă!"
- O palpa! - Blow!
- O maca! - Ruby!
- O rama! - Trage!
- Quingar (macili, pelecqui, eccer) ndacilinna! - Luke (săbii, axe, sulițe) la luptă!
- Un calta ngottoro! "A lovit dușmanii!"






- Ava grija. - Să plecăm!
- Apaire! - Victorie!

- Elen sila lumen omentielvo - Steaua strălucea în ceasul întâlnirii noastre
- Elen sila lumenn 'omentielvo - întâlnire plăcută
- Marie! - bună după-amiază
- Aiya! - Salut! Salutări!
- Nae saian luume "- Am așteptat mult timp această întâlnire
- Cormamin lindua ele lle - Heart cântă la o întâlnire cu tine
- Saesa omentien lle - E bine să te văd
- Mae govannen - Întâlnire fericită
- Laita! - Bucură-te! Fii binecuvântat! (traducere aproximativă)
- Aya! - Salutări pentru tine!
- Meneg suilaid! "O mie de salutări!"
- Mae govannen - Întâlnire bună.
- Cuio! - Mulți ani!
- Cuio mae! - Dorind o viață bună

Apel la țar:

- Aran - rege sau domn al unei tari separate
- Aranya - Regele meu (conversie)

Apel la Lorzii:

- Haran - Domnul
- Heru, Ea - Doamne, Doamne, Doamne
- - Doamnă, doamnă
- Cano, canu - Lider militar, comandant
- Cundu - Prinț

Alte posibile recursuri politicoase:

- calo-erou
- Tano - Maestru
- Ohtar, mehtar - Războinic
- Roquen - Câștigător, mare războinic
- Arato - înțelept
- Nolmo - Maestru, cu experiență în științe, înțelept
- Ingolmo - Marele Sage
- Nilmo - prieten
- Nildo este un prieten de om
- Nilde - prietena mea
- Arquen - Noble

- Ulundo este un pervers
- Uvanimo - cel rău
- Thu - murdar
- Nai linnuvalye Moringotenno? Nai elye linnuva? - Vrei să mergi la Morgoth? Asta e, nu-i așa?
- Velanenye elyo tundosse! "Te-am văzut în mormântul îngropat!"
- Ambar-metta - sfârșitul lumii
- nai undume maluva le_! - Da, abisul te va înghiți!
- nai nosselya nauva aqua maacina _ - lasa-ti tot felul sa fie taiat
- esselya naa talda luxunen_ - numele tău este acoperit cu noroi

- Dolle naa losse - Capul tău este gol
- Amin feuya ten'lle - Mă dezgustă
- Auta miqula orqu - Du-te să săruți orcul
- Nadorhuan - Cowardly Dog
- Nadorhuan (rim) - câine mascat (câini)
- Mereth en draugrim - Colecția de lupi
- Andodulin - o înghițitură de vulturi
- Auta miqula orqu - Du-te să săruți orcul
- Amin delotha lle - Te urăsc
- Lasta lalaithamin - Să vedem cine va râde ultima dată
- Antolle ulua sulrim - O mulțime de vânt zboară din gură
- Utinu en lokirim - fiul șarpelui (persoană necinstită)
- Lle naa haran e 'nausalle - Tu esti regele in imaginatia ta
- Amin feuya ten 'lle - Ești dezgustător
- Lle holma ve 'edan - Miroși ca un bărbat
- Lily n'vanima ar 'lle atara lanneina - esti urat, iar mama ta te imbraca amuzant
- Dolle naa pierdut - The Headless

- Oio naa elealla alasse '- opinia ta este plăcută
- Lle naa belegohtar - Ești un războinic puternic
- Lle naa curucuar - Ești un shooter priceput -
- Lle naa vanima - Ești frumoasă
- Lle ume quel - Ai făcut o treabă bună
- Lle maa quel - Uită-te bine
- Vanimle sila tiri - frumusetea ta strălucește cu o lumină strălucitoare,
- Cormlle naa tanya tel'raa - Ai inima leului

- Amin sinta lle? - Te cunosc?
- Lle tela? "Ai terminat?"
- Lle lakwenien? - Glumești?
- Lle desiel? - Ești gata?
- Malia zece "(yulna / vasa / fion / laure / sereg)? - Nu vrei sa bei (bea / bea / vin / miere / ala)?
- Lle (Ron) rangwa (amin)? - Îți înțelegi (eu)?
- Amin sinta lle? - Te cunosc?
- Lle tyava quel? "Te simți bine?"
- Lle anta yulna en alu? "Ai nevoie de o băutură de apă?"
- Lle anta amin tu? "Ai nevoie de ajutor?"
- Lle vesta? - Promiți?
- Lle quena i'lambe tel 'Eldalie? - Vorbești Elvish?
- Lle merna salk? - Nu vrei să dansezi?
- Lle lava? "Nu da drumul?"
- Sut naa lle (umien) (sina re)? - Cum ești tu (afacerea ta) (astăzi)?
- Sut un? "Cât timp?"
- Sut? - Cum?
- O lema? - O cale lungă?
- Lle merna aut (farien)? - Mergem (să vânăm)?
- Mani naa esa en lle? - Care este numele tău?
- Mani naa lle umien? - Ce faci?
- Mani ume lle quena? - Ce-ai spus?
- Mani uma lle merna (zece 'ta)? - Ce vrei (pentru asta)?
- Mani marte? - Ce sa întâmplat?
- Mani nae lle umien? - Ce ai făcut?
- Mani naa ta? Ce e asta?
- Mani naa tanya (nat ')? - Ce este asta (pentru un lucru)?
- Mani? - Ce?
- Lire (lye / lle) autoturisme? - Când plecați (voi / noi)?
- Lire? - Când?
- Manke (naa / nae) (lle / llie / lye) (tuulo ')? - De unde (au fost / au fost) (voi / voi / noi) (provin de la)?
- Manke (naa / nae) lle? - Unde ai fost?
- Manke naa (l / lle) autien? - Unde mergem?
- Manke naa lye omentien? - Unde ne întâlnim?
- Manke tanya tuula? - De unde a venit asta?
- Manke naa i'omentien? - Unde este întâlnirea?
- Manke? - Unde?
- Mani er? - Care?
- Ya auta yeste '? - Cine conduce?
- Ya (naa / nae) tanya? - Ce a fost?
- Ya? - Cine?
- Mankoi naa lle sinome? - De ce esti aici?
- Mankoi lle uma tanya? - De ce ai făcut-o?
- Mankoi lle irma sint? "Ce vrei să știi?"
- Mankoi? - De ce?
- Ați reușit - Lle ume elv quel







Trimiteți-le prietenilor: