Viața și munca în Japonia

Konnichiwa, dragi prieteni! Am destul de des în scrisori, pe webinarii, în mesaje de la Vkontakte, am multe întrebări despre viața din Japonia.

De asemenea, am efectuat un sondaj printre cei care s-au înscris pentru webinarele mele gratuite în limba japoneză. La întrebarea "De ce vrei să înveți limba japoneză?", Mi se spune adesea: "Învăț să mă mut în Japonia pentru a trăi acolo" etc. Și cineva vrea doar să meargă și să călătorească în Japonia.







Pentru ca tu să ai o idee realistă despre cum să-ți atingi scopul, am decis să găsesc oameni care au deja experiența de a trăi în Japonia, astfel încât să împărtășească cu tine. Toată experiența este diferită, cineva a mers în Japonia timp de o săptămână, cineva a mers pentru un vis, cineva a mers să studieze și cineva să muncească.

Prin urmare, recent am decis să deschid o nouă rubrică pe site-ul nostru, în care diferiți oameni ar putea împărtăși experiențele lor reale din Japonia.

Viața și munca în Japonia

Natalia, spune-ne puțin despre tine. De ce ai vrut să mergi în Japonia?

Probabil, ca și majoritatea fanilor japonezi, undeva în liceu am început să mă implic în anime. Treptat, interesul pentru anime a dispărut, iar interesul a apărut și a început să se dezvolte în Japonia. Sa întâmplat că în primul an un japonez a venit să mă viziteze și a rămas la mine acasă timp de trei zile. Am vorbit cu el, mi-a plăcut eu și părinții mei (ca persoană). După asta, mi sa permis mai mult decât o dată să țin japonezii acasă.

În primul rând, când mi-a plăcut anime-ul, am crezut că voi învăța limba japoneză, dar nu am învățat limba. Dar când am vorbit cu un adevărat japonez care a venit să mă vadă, am dezvoltat un interes în Japonia, cultura japoneză și limba japoneză.

O experiență foarte interesantă pe care o aveți, puțini oameni invită japonezii să viziteze. Le-ai căutat cumva? Rescrise? Cum sa întâmplat că mulți japonezi au venit să te viziteze?

Se pare că aceasta este și o modalitate excelentă, dacă nu aveți bani pentru o călătorie, pentru a aduce mediul lingvistic în casa dvs.

Viața și munca în Japonia

Ai comunicat cu ei apoi în limba engleză?

În mare parte în limba engleză, dar au existat momente când am încercat să comunic în japoneză, să spun ceva.

Natalia, de unde ai învățat limba înainte de a călători în Japonia?

Undeva la 1-2 ani de institut am început să învăț limba japoneză. În primul rând m-am dus la o școală de limbă japoneză în orașul său natal, a fost ca două luni și a dat seama că nu era a mea, plus timpul nu a fost suficient, și voi continua educarea tine. Când am fost prima dată în Japonia, aș putea vorbi despre N4-N3, în timp ce aș putea scrie doar pe alfabet - hiragana și katakana.

Cum sa întâmplat că ați învățat limba și că limba vorbită a fost bună și scrisă la un nivel slab?

Viața și munca în Japonia

Spune-mi de ce ai decis să te duci în Japonia. Este clar că ți-a plăcut cultura, dar o călătorie de mult timp este un pas responsabil.

Prima dată când am fost la un stagiu timp de 5 luni, acest lucru, desigur, nu este un timp foarte lung. Am vrut să merg, întâi, să-i întâlnesc pe toți japonezii care mă vizitează. Toți au chemat să se plimbe acasă. Mi-au plăcut foarte mult, am comunicat foarte atent cu ei și încă comunic cu ei. Pe de altă parte, am vizionat filme despre Japonia, am vorbit cu japonezii, au spus multe lucruri interesante despre Japonia, am vrut să văd toate acestea în realitate.

Aveți vreun plan pentru limba japoneză, credeți că va fi oarecum legată de muncă, o carieră sau este doar un apel al sufletului?

În mod ideal, am vrut să rămân în Japonia după prima dată când m-am dus și m-am uitat. Aveam propria mea idee despre Japonia, dar știam că părerile sunt un lucru și ceea ce se va întâmpla în realitate este altul. Mai întâi am vrut să mă duc să văd dacă aș dori țara și viața în ea, iar apoi, când înțeleg că așa mi-am imaginat, atunci va fi posibil să lucrați mai târziu. Inițial, nu au existat speranțe puternice că aș rămâne acolo să lucrez.

Viața și munca în Japonia






Cât a fost prima dvs. călătorie?

A fost un stagiu de la Aiesec, am lucrat la o grădiniță din Yokohama. Locuia acolo timp de 5 luni. În acel moment aveam un prieten apropiat și am călătorit cu el foarte mult. Ne-am dus la Kyoto, Nara, Osaka, Okinawa, Fukuoka, Hiroshima, Kanazawa, mici orașe - Nikko Kurakavaonsen, Hida-Takayama, Hakone, Atami, Kamikochi. De fapt, au fost mulți. Am călătorit în week-end.

Viața și munca în Japonia

Viața și munca în Japonia

Viața și munca în Japonia

Templul deasupra lui Fuji

Spuneți-mi mai multe despre stagiul de practică din Aiesec, ce conținea.

Mai întâi am trecut interviul, mi-au făcut o invitație de șase luni și am plătit pentru zborul înapoi, acolo am zburat pentru banii mei. Am lucrat într-o grădiniță, am vorbit cu copiii în engleză, le-am povestit despre Rusia, Ucraina, au jucat jocuri. Am lucrat între orele 8.00 și 16.00, mi-au fost plătite 1500 de dolari pe lună.

Viața și munca în Japonia

Cu băieții de la Aisec la gara din Tokyo

Am plătit pentru cheltuieli de trai. Tipii de la Aiesec m-au ajutat să găsesc un apartament.

Viața și munca în Japonia

Am cheltuit 500 de dolari pentru locuințe, au rămas 1000 de dolari pentru care nu m-am lăudat cu mâncare, dar aș putea călători, nu am cheltuit mulți bani. Din casă ia luat cu ea doar pentru prima dată 1000 de dolari și nu și-a mai alocat banii.

Acesta este prețul pentru ce an?

De Aiesec mergeți greu în Japonia. Din Ucraina, în momentul în care călătorisem, erau doar 2 persoane care puteau merge în Japonia. Am lucrat într-o organizație și știam cum merge lucrurile, așa că am decis să profit de o șansă. Dacă obțineți un stagiu de la Aiesec, nu puteți scrie o singură țară în Japonia, doar două țări trebuie să fie selectate pentru asigurare dacă nu ajungeți acolo. Veți plăti o taxă mică pentru a merge, și dacă nu găsiți un stagiu, prima plată nu va fi returnate dacă sunteți, atunci veți plăti a doua parte a contribuției. Prin urmare, nu puteți alege o singură țară, deoarece nimeni nu vă va oferi o garanție că veți găsi un stagiu acolo. Încearcă să găsești un stagiu. În acel moment erau foarte puține vacante, pentru că totul începea să se dezvolte. Căutam vacanțe în grădinițe. Am trimis 50 de scrisori, dintre care numai trei persoane mi-au răspuns și am mers la trei interviuri. La un am fost refuzat, pe al doilea a spus că eu iau, dar nu a fost un curs de formare pe termen scurt, și a fost de acord să ia mai mult de 5 luni în a treia mine.

Interviul a fost în ce format?

Potrivit lui Skype, primul interviu a fost organizat de organizație, iar apoi, dacă m-au aprobat, el a trecut apoi la cel de-al doilea interviu din grădinița însăși. Dar am avut apoi un japonez rău.

De fapt, atunci când trimiteți scrisori și trebuie să scrieți un CV bun, trebuie să vă înscrieți bine, aceasta este o lucrare foarte mare și răbdătoare. Am trimis doar scrisori timp de două luni pentru a obține rezultate. Este foarte important să fii student în momentul în care călătoriți. Asigurați-vă că aveți nevoie de un certificat că sunteți student, fără ca acest lucru să nu puteți.

Este aceasta legată de Aiesec, cu politicile lor?

Acest lucru nu se datorează lui Aiesec, ci a faptului că nu vă pot face viză pe termen lung în Japonia, dacă nu sunteți student. Trebuie să fii student la începutul și sfârșitul stagiului tău în Japonia.

Când te-ai dus, ai știut deja japoneză vorbită?

Știam limba la nivel elementar, N3 în colocviu - este cel mai bine.

Cunoașterea limbajului a ajutat-o? A fost dificil / ușor să navighezi în munca ta în Japonia?

La serviciu, am avut totul în japoneză. Mi-au promis că va fi o persoană care să înțeleagă limba engleză, dar sa dovedit că acest om înțelege mai bine limba engleză decât am înțeles limba japoneză. Prin urmare, toată comunicarea a avut loc în limba japoneză și aș putea chiar să vorbesc mai bine japonez. Trebuia să comunic cu el. Mi s-au dat sarcinile, am încercat să explic, am încercat să înțeleg când copiii se jucau, cer mereu ceva în japoneză, plângându-se sau altceva. Deși nu l-am înțeles foarte mult la început, dar când vii miercuri, unde nu poți face altceva, trebuie să înțelegi. Foarte puțini prieteni au ajutat, au trăit în același oraș, au ajutat foarte mult. Eu singur nu puteam călători atât de mult și să mă descurc cu totul. Am avut prieteni și am avut noroc.

Ați reușit să vă îmbunătățiți abilitățile de scris în timpul stagiului? Aveți nevoie de aceste cunoștințe?

În primul internship nu am nevoie de cunoștințe de hieroglife, în cazul în care nu am citit nimic și nu a scris, am nevoie doar hiragana, și l-am cunoscut. Prin urmare, nu puteam ridica nivelul meu de scriere și citire. Numele postului este citit în japoneză. Am început să învăț hieroglife când m-am întors din Japonia.

Ce locuri în Japonia ți-a plăcut cel mai mult? Unde ați recomanda să mergeți?

Este o întrebare foarte dificilă. Totul depinde de interese. Când am ajuns, mi-a plăcut religia japoneză, nu sunt o persoană religioasă, dar mi-a plăcut clădirile religioase: temple. Există două tipuri de temple - Buddhist și Shinto, mi-a plăcut Shinto foarte mult. M-am dus mai ales să văd templele. Și Kyoto este un loc minunat pentru asta. Dacă vă aflați lângă Kyoto, atunci lângă Nara și Osaka. Acestea sunt locurile pe care toată lumea le știe. Mi-a plăcut cu adevărat Hida-Takayama și Sirokawa-go, lângă două orașe. Cladiri foarte frumoase, vechi.

Viața și munca în Japonia

Templul Fushimi Inari din Kyoto

Viața și munca în Japonia

Templul din Hakone (intrare)

Viața și munca în Japonia







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: