Shalit, glumă, falsă - etimologie (sergey kolibaba)


1) Etimologia existentă

* Shalym. Rădăcină: - mică; terminând: -lea. Înțeles: simplu. dezechilibrat, extravagant, dezordonat, instabil, aleatoriu. Etimologii - nu.







* Shalit. Rădăcină: - mică; sufix: -și; încheierea verbală: -t. Semnificație: faceți glume. Etimologia nu este.

* Shaluna. Rădăcină: - mică; sufix: -un. Înțeles: разг. de obicei despre copil: cel care se comportă într-un mod serios, obraznic, răutăcios.

Ea vine de la ch. obraznic, apoi de la praslav. sala-, de la pisica. printre altele, a avut loc: ruso-biserică-slavă. shalen «furens», rusă. obraznic, urât, nebun, belar. Shalets "rave despre", shalits "obraznic", bolsh. shala "viteză, glumă", shalav "riotous, frisky", serbohorv. shala "glum", slovenă. sala "glum", saliti s "joking", cehă. salba "înșelăciune, înșelăciune, obscuritate", salita "înșela", silit "du-te nebun", slovacă. sial m. "înșelăciune, amăgire", siаlit "înșelăci, înșela", polsk. szal "rabie, furie", szalec "du-te nebun, rave", szalic "enrage".
Lit. sela "furie", selytis "pentru a construi fețe, prost în jurul valorii de", paseles "frenzied" - împrumutat. de la slavii. Praslav. sal- * xel- este asociat cu o alternanță de vocale cu * xol-, cf. desteptul; legată de legăturile grecești. chalis (termenul nu este găsit) "furios", chalifron "nerezonabil, frivol", braț. hal "joc". Nu pare mai probabil să se compare cu grecul. keleo "Am confort, imblanzesc". Educația redusă de la * holl- este prezentată în limba cehă. chlachol "flattering, escrocherie", chlacholiti "calm, calm".

2) Aplicarea termenului în limba rusă

a) Dicționarul Academiei Ruse de Științe din 1789

Salul. Varmint. Cel care face nebunie.
Shalyu. Prostii și prostii.
Învelișul. Predispus la frământări.
O glumă. Prostie, prostie, dăunătoare și obscene.
Crazy. Prosti, extravagante.

b) Corpul Național al limbii ruse

* I.T. Pososhkov. Un testament al tatălui fiului său ... (1718-1725): "Dacă episcopul trebuie să fie învinovățit înaintea ta, sau chiar și pentru altcineva, atunci, păstrându-i, pedepsește-i cu un copil; dar nu prin bătăi de mână; și deturnarea muncii a ceea ce, pentru ca ei, care speră să vă protejeze, nu fac excesiv de înșelător. "

* SA Poroshin. Semintele lui Poroshin despre o notă care deservește istoria Alteței Sale Imperiale, Prințul Tsesarevici și Marele Duce Paul Petrovich [Extract] (1764-1765)
"Înălțimea sa la lăsat să fie numită una obraznicie: a aruncat tot nisipul de la nisip în carcasa cu un briceag, apoi a împrăștiat-o pe masă și la umplut cu apă".

c) S.B. Veselovsky, Onomastikon ..., M. 1974






Shala, Șalai, Shelai: Yuri Shalai Novosiltsev [ Novosilets], mijlocul
Secolul al XIV-lea. Serpukhov; Timotei Shala, țăran, 1564. Olonets Shalay - nebun, ciobănesc.

3) Generalizare și inferență

* Terminologia "glumă" este ferm fixată în monumentele literare ruse din secolul al XVIII-lea și, prin urmare, a existat în secolul al XVII-lea, dar nu a fost posibil să se găsească exemple. Potrivit S.B. Veselovski (1876-1952), termeni (nume) cu semnificație similară au existat din secolul al XIV-lea, vezi mai sus.

* Max Fasmer derivă termenul "de la praslav. sal "fără a avea o bază logică și istorico-lingvistică (știm puțin despre slavii, mai ales despre preoți, nu există teste). În cazul etimologiei neclare, lingviștii recurg adesea la o astfel de "explicație" mitică.

Faptul existenței și supremației în materie spirituală (și, prin urmare, în gândire și limbă) a doctrinei iudeo-creștine este tăiat sau nu este luat în considerare. Există o discrepanță între viziunea sacră (spirituală) asupra lumii și gândirea lumească (profană), care este imposibilă. O persoană există întotdeauna în cadrul ideologiei (religie, credință), care determină și dirijează comportamentul său, activitatea vieții și dezvoltarea în societate.

concluzie
În interpretarea lingvistică istorică a numelor și termenilor nu se folosește limba sacră a Bibliei și el este unul - ebraic, iar celălalt - limbile traducerilor. Este recomandabil să se ia în considerare termenii legați de terminologia ebraică și de imaginile biblice.

4) Terminologie ebraică și imagine biblică

a) Terminologie ebraică

SHAL + ITH, SHAL + IST, SHAL + UN = ebraică. SHAL irevocare, eroare, insolență, voință de sine, neglijență, în ebraică contemporană - comportament greșit.

b) Imaginea biblică

Fiii lui Aminadab Oz și Ahio au purtat chivotul lui Dumnezeu într-un car, chivotul înclinat în timpul transportului, Oza a atins-o, pentru care a fost pedepsită de Dumnezeu. Chivotul se afla mult timp în casa lui Aminadab, iar fiii lui s-au obișnuit cu ea, au pierdut prudență, deși știau că atingerea chivotului ar putea duce la moarte. Conform legii, chivotul este purtat pe stalpi, pus în inele, și numai de leviți, atingând-o a cauzat moartea. În acest caz, Chivotul lui Dumnezeu a fost purtat într-un car, un ritual sacru despre transportul chivotului a fost transferat la un eveniment de transport lumești, pentru care Domnul a fost supărat și a pedepsit-o pe Oz. Tata a fost bine cunoscut tuturor creștinilor.

* 2 Împărați 6: 7: "Dar Domnul sa mâniat pe Uza, și Dumnezeu la lovit acolo pentru îndrăzneala sa (EAL, lipsă de respect, impudență) și a murit acolo lângă Arcă".
Astfel, imaginea termenului "glumă" și a derivatelor sale este clară - o eroare a comportamentului, un comportament nevrednic și nepotrivit față de ceilalți și legile societății, un act de distracție sau frivolitate. Este evident că imaginea rusească a "shal + ity" corespunde imaginii biblice din versetul 2 din Kings 6: 7. Transliterarea, transferul conceptului de cuvânt cu alt alfabet; cel mai probabil, conceptul este investit în ideea de a face frivol (eronate) fapte care încalcă drepturile altor oameni și legile societății.

"Prostiile, prostia sunt dăunătoare și obscene" îl tratează astfel ca Dicționarul Academiei rusești și, de fapt, comiterea unui act de management defectuos, ignoranță, neînțelegere sau negare a legilor sociale. Termenul biblic al EAS a servit ca avertisment (paza) - gluma (contravenția) poate duce la pedeapsă severă.

Copiii înțărcați de pozne, explicând consecințele negative ale abatere, interzicerea activităților ludice (penalizare) în cazul în care poantele intra în obiceiul, dar cum să fie cu adulții „varmints“ și „varmint“. Au păcălit în jurul valorii de la Paris, în revista Charley Ebdo ...
Permisivitatea, a însușit drepturile lui Dumnezeu.

"Gândirea este abilitatea de a-și construi propriile acțiuni, conforme cu forma și aranjamentul tuturor celorlalte corpuri, și nu forma și forma specială a particulelor din care este format" (EV Il'enkov, Filozofie și Cultură).







Trimiteți-le prietenilor: