Tragicomedia de cafea și țigări (cafea și țigări)

Țigarete și cafea, bătrân - este o combinație!
Iggy Pop

Cafeaua și țigările sunt un mic dejun destul de prost, nu crezi?
Joe

Pământul este conducătorul rezonanței acustice.






jack

Stând nervos se deplasează mâna o ceașcă, beneficierea de o țigară, inhaleaza, ia în considerare dintr-o dată o țigară, ca și cum vedeți acest lucru pentru prima dată în viața mea, pentru a stinge taurul pe o scrumieră aglomerat, hapsân frenetic o ceașcă de cafea și SIP, nu știu ce să spun, uita-te la el care se simte în același mod, dar apoi apare o expresie care nu ajută, ridicați cupa, uita-te la cafea și să înceapă o laudă exagerat acest lăturilor oribil să fie hrănite aici (în capul meu: „nu am nevoie să-mi spui ce se răcească în m Enja cafea, bine? Eu personal l cumpere. Știu că e grozav. Când Bonnie se duce la cumpărături, ea cumpără rahat! Și eu cumpăr cea mai bună cafea, pentru că atunci când o beau, vreau să simt gustul! „), Din nou trage din țigară, vorbind unele prostii, asculta înapoi unele prostii, frison, atunci când, din nou, există o pauză tensionată prost, dintr-o dată auzi interlocutorul a spus ceva exagerat se bucură de el, a pretinde că da, omul vechi, pe deplin sunt de acord, bătrâne, ești destul de dreapta om, vechi, rahatul ăsta, bătrâne, tol la și poate supraviețui, omul vechi, sunt total de acord cu tine și tot ce.

Și, după câteva minute, sunteți deja obosit de acest burete cu apă proaspătă, dar întotdeauna simplu și este un mod rezonabil - uite brusc nerăbdător la ceas și spune, „Oh, rahat, știi, am timp Da, asta e diavolul, are nevoie exact pentru a merge.“. Un companion, un oftat de ușurare și ritualic cafea sorbind, încep să vă convingă să rămână, dar ochii lui, în același timp, va țipa literalmente pe care le puteți merge la diavol. Vei pleca, iar pe masă cu fața de masă din cușca de sah va rămâne doar cafea și țigări. Ei bine, fostul tău interlocutor la această masă.

Jim Jarmusch filmat filmul în 1986. Cu toate acestea, acest lucru nu este un film, ci o colecție de unsprezece povestiri scurte, și totul a început cu un film de scurt metraj, care a fost inițial numit - „Coffee and Cigarettes“ (film plin - „Este ciudat că ne-am cunoscut“), în care a jucat Roberto Benigni și Steven Wright. A fost acolo că Jarmusch folosit la recepție, în cazul în care atunci tot romanul filmul au fost construite în alb-negru, fata de masa într-o cușcă, cafea și țigări, a necesitat o vedere în plan care arată mișcarea de „piese de șah“ - cești de cafea, scrumiere, articole de pe masă și nervul mâinile de vorbă - bine, două (uneori trei) oameni care sunt ceva vorbesc. În general, trivia. Deoarece cuvintele nu înseamnă prea mult. ton important, ochi, mișcări de mână.

Apoi Jarmusch a inventat recepție cu oameni celebri - cea mai mare parte actori - care sunt implicați în aceste filme de scurt metraj sub numele lor reale, și să se joace în mod eficient ei înșiși, în timp ce Jarmusch le poate provoca să acționeze ca chelneri, vorbind despre sine lucruri ciudate sau chiar împărțit în două, la fel ca în episodul „veri“.

Primul film a fost un succes, dar lucrul cel mai important - Jarmusch a placut ideea: aduce oamenii (în special celebrități) pentru cafea și țigări și trage o mică schiță cu privire la modul în care vorbesc la masa, nervos, se simt inconfortabil, spun fraze stupide și dintr-o dată lance loc atunci când vine cu o scuză să plece.







Prin urmare, în 1989, Jarmusch a luat film de-al doilea scurt - "Coffee and Cigarettes: Memphis Version" (într-un film mare - "Gemenii"), în care masa vorbesc gemeni - frate și soră (apropo, este un frate si sora regizorului Spike Lee) și El a servit ca un chelner, Steve Buscemi, care le-a spus povestea despre fratele geamăn al marelui Elvis.

Restul romanului nu este produs separat, Jarmusch i-au filmat în ani diferiți, în special pentru film de mari dimensiuni. Povestiri există de fapt destul de diversă. În ciuda faptului că cele mai multe pantaloni scurți stând la masa de familie - frați și surori - nu este doar palavrageala de obicei la o cafea și țigări. Unele romane sunt de fapt subiecți au completat - cum ar fi filmul meu „verișori“ scurt favorit, în cazul în care Kate Blenchett Propriul, superstar Kate Blenchett, și în același timp - un văr sărac Shelley Blenchett care leneș a venit să vadă sora lui într-un hotel de lux.

Ce roman minunat! Kate se luptă să se ocupe cu vărul ei unassumingly și bun venit-inima, cum fals arată și modul în care se înțelege că nici o vină Kate despre el - el și sora lui a făcut prieteni apropiați, nu sora stil de viață Kate enervant, și pentru a satisface ea a venit doar mai târziu, de către rude nu sunt accesate cu crawlere zvonuri că ea este, spun ei, mândri, zazvezdilsya și așa mai departe.

Și Shelley este conștient de toate sentimentele lui Kate, dar în timpul întâlnirii se simte un anumit Schadenfreude, spunând că sora, haide, haide, arată-mi cât de mult mă bucur, deși știu că tu și eu nu pot sta. De fapt, Shelley a umilit-o pe Kate, și nu invers. Ea a venit să o umilească și apoi să se întoarcă pe cheltuiala ei. Dar Kate înțelege și asta la rândul ei, dar convențiile relative sunt mai presus de toate. Prin urmare: "Notați-mi numărul meu tot ceea ce doamna va comanda", și doamna va fi atrasă la programul complet.

O altă poveste cu o poveste solidă - o reuniune puțin cunoscute (la acel moment), Alfred Molina, un actor ( „Boogie Nights“, „Chocolate“, „Frida“, „identificare“ ...), cu un foarte celebru (atunci și acum - este adevărat în Anglia) actor de comedie Steve Coogan ( "in jurul lumii în 80 de zile"). făcut Strălucit poveste. Nervos și plictisit Coogan ura-politicos ascultă revărsarea Molina (mouthing ocazional ceva de genul: „Da, mama mea ai văzut în“ Boogie Nights „), cu atenție“ joacă consimte față „în timp ce se calculează în mintea lui, atunci când este posibil va „brusc“ să se uite la ceas, „răzgândire“, a spus lozinca „Oh, la naiba, am timp“ și Molina returnate înapoi la sfârșitul anului, când a constatat că Coogan Molina este aproape de prieteni cu Spike Jones, a carui opera Coogan mult. interesati.

Dar printre, ca să spunem așa, filme de proză scurtă în „Coffee and Cigarettes“ este un foarte mic și aproape bezdialogovye schite, cum ar fi „Renee“, în cazul în care actrita frumoasa Rene ffrench stând într-o cafenea mică, răsfoind un catalog de arme, iar tânărul chelnerul încearcă cu disperare să-l facă conversație.

În toate aceste unsprezece pantaloni scurți există lucruri foarte interesante și caracteristice - mai ales dacă sunt văzute și apreciate. Dialogul constant al lui Benigni-Wright: "Steve!" - Sunt Steven. - "Da, Steve"; modul în care unul dintre gemeni întotdeauna contrazice când celălalt este de acord; încercări nereușite de a aprinde o țigară a unuia dintre frații din mafia „Aceste lucruri te omor“; Mâna lui Rene a închis paharul; untranslatable fraza rapper GZA în romanul "Delirul": "Bill" Groundhog Day Ghostbustin „fund "Murray!", și așa mai departe. Filmul constă nu numai din aceste lucruri, ci îi dă un farmec deosebit.

Spectatorii (și criticii) sunt foarte diferiți în privința acestui film. Critici în special greu. Spectatori, apoi ce? El a spus: „Aici, la naiba, dorul, atunci ce, mai exact ofigeli cum ar trage rahat“ sau „Ce argument retardat, care pretinde a fi un cult“ - și de mers pe jos, mers pe jos. Criticii sunt mult mai dificili. Doar că nu o poți descompune - Jarmusch, la urma urmei. Prin urmare, este necesară prudență: „Bătrânesc Jarmusch după succesul de capodoperele sale indiscutabile a dat seama că acum este posibil pentru a elimina orice și totul shavayut spectatori.“

Se întâmplă ca în mulțime pe unele recepție magnific printre din vopsite în toate culorile frumusețile curcubeului, îmbrăcat în zdrențe ostentative si de prost gust, dintr-o dată vezi o femeie într-o rochie simplă și simplu, negru, cu aproape nici un make-up și cu un decor mic, dar scumpe. Aceasta atrage instantaneu atentia - stilul, gustul și contrastul puternic cu splendoarea păun în jurul valorii.

Da, desigur, "cafeaua și țigările" nu pot fi privite în traducere - este vorba de diluarea unui cognac minunat cu Coca-Cola. Pe licență, filmul, mulțumesc lui Dumnezeu, a ieșit cu subtitrări ruse - uitați-vă la el, cel puțin cu subtitrări rusești. Acolo, textul original, sunetul și intonația sunt foarte importante și, dacă nu, filmul va pierde foarte mult.

















Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: