Russifier pentru dlc - drum singuratic

DLC "Lonesome Road" / "Lonely Road"

- un număr mare de erori de ortografie și sintaxă
- erată
- traducerea incorectă
- a eliminat toate americanismele






- caracterele care nu sunt afișate în joc (de exemplu, "e") se înlocuiesc cu cele afișate
- a fost făcută depersonalizarea dialogurilor (unde acest lucru a fost posibil fără a pierde sensul frazei)
- efectele netranslatate ale armei (câmpul "Efect:" și fila EF în Pip-combat)
- traducerea efectelor netranslatate ale armelor și articolelor de îmbrăcăminte (tab-ul EF în Pip-fight)
- numele triburilor menționate de Ulysses este aliniat la traducerea de la 1C și la adăugările de la MG (Kosoplety, Broken Dogs, Foot pale, etc.)
- stil de traducere de la 1C (meshedboksy și așa mai departe)

Remodează în versiunea 3.0:







- traducerea fixă ​​a unor subiecți
- Fixat un număr mic de erori în text

Fixează în versiunea 3.1:

- a returnat traducerea pierdută pentru unele efecte

Copiați fișierul ESP (despachetați arhiva) în directorul Date al jocului, bifați în lansator sau în NVMM / FOMM.
Ștergeți LonsomeRoad_lang.esp (dacă există) din dosarul Datele.

Un plus bun pentru dezvoltatori +5

I după ce trece toate abilitățile de arme DLC flocking la 0-minus, citit că acest bug-ul este asociat cu grenade de lumină, nu-mi spui ce ar trebui să fac?

în stimulent sunt cumpărate

Și în cazul în care DLC în sine, eu nu înțeleg în nici un fel eu sunt ceva. Știe cineva răspunsul?

Ca și în pirat, în Data

Cum se instalează versiunea Stimov?

Otdushi! Crapă mare! Mulțumesc!

Traducerea normelor toate lucrările

Acesta este un addon complet.

Da, o traducere excelentă, dar ce?

Dezactivați standardul și acest plug-in nu poate fi redenumit.

Armele lui Edik nu au nevoie să traducă - jucătorul nu-l va mai vedea niciodată. Restul este corectat.

efectele armurii lichidatorului revoltelor nu se traduc și armele lui ED-E







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: