Versuri, cue - languia traduceri, cuvinte, versuri, download

Traducerea textelor și a melodiilor

Șopârlele Istoma se târăsc în oase,
Și inima cu un cap sobru nu se află pe cuțite,
Și nu ia respirația la viteze,
Sângele nu îngheață pe coturi.







De asemenea, nu ia un gât de dragoste,
Și nervii nu mai sunt o întindere, dacă doriți - lacrimă,
Nervii agățați, precum frânghiile din lenjerie,
De asemenea, nu excita, cine - el sau eu.

Sunt pe un cal, împins - și sunt de la cal,
Numai "nu", numai "nici" cu mine.

Nu beau apă pentru a-mi păstra dinții,
Și nu mă grăbesc evenimente, oameni,
Arcul meu este întins cu un șiret putred,






Toate săgețile sunt sparte, le încălzesc cu o sobă.

Nu mă străduiesc, nu mă străduiesc, dar cumva,
Nici chiar faptul de atac nu inspiră,
Sunt transparentă, ca o fereastră deschisă,
Sunt inconspicuos, ca o cârpă de in.

Sunt pe un cal, împins - și sunt de la cal,
Numai "nu", numai "nici" cu mine.

Nu suferiți de răni și cicatricile nu vă doare,
Sunt impregnate cu bandaje sterile,
Și nu-mi pasă, nu sparge, nu tează,
Nu există gânduri, nici întrebări, nici vise.

M-am săturat să mă lupt cu atracția pământului,
Minciuna - atât de multă distanță față de bucla,
Și inima se mișcă, de parcă nu în mine,
Este timpul să mergem acolo unde numai "nu" și numai "nu".
Este timpul să mergem acolo unde numai "nu" și numai "nu".

Dacă aveți o greșeală în text, o puteți remedia

Video mai mult

Comentarii și răspunsuri







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: