Mărci comerciale care au devenit nume de uz casnic

Mărci comerciale care au devenit nume de uz casnic

A făcut un instrument de scris, pe care la scris cu ajutorul unei vopsele care a drenat dintr-un rezervor special până la vârf. Acest sfat a constat dintr-un material poros, folosit de obicei pentru fabricarea ei din pâslă sau nailon. Compania germană Edding a adus pentru prima dată acest produs din Japonia în 1960. Este interesant faptul că numele englezesc al stiloului de tip "felt-tip" este stilou, iar țările post-sovietice utilizează pe scară largă cuvântul "stilou". Există mai multe versiuni ale originii acestui cuvânt: primul - de la marca Flo-master, care a lansat pentru prima dată acest produs. În conformitate cu cea de-a doua versiune, numele instrumentului de scriere a venit de la un alt brand, Flowmaster, care producea cerneală.







Mărci comerciale care au devenit nume de uz casnic

Toaleta este un dispozitiv cunoscut în Rusia de la sfârșitul secolului al XIX-lea. În 1773, englezul Thomas Krepper a inventat un dispozitiv special care permitea dozarea de scurgere a apei, iar atunci toaleta a obținut un aspect similar celui modern.

Mai târziu, în 1851, omologul său Thomas Twaiford și-a patentat invenția, amintind de toaleta curentă. Există două versiuni ale originii cuvântului rusesc "toaletă de toaletă". Primul dintre ele indică faptul că în 1883 Thomas Twaiford a reușit să îmbunătățească invenția lui Krepper, a făcut-o întregă și ca material pentru fabricarea faianței folosite.

El a numit produsul său Unitas, adică "unitate" (pentru că modelul era integral), și a prezentat această invenție la Expoziția Internațională de Sănătate din Londra, primind o medalie de aur. Există, de asemenea, o versiune a originii cuvântului din numele firmei spaniole UNITAS, care a fost angajată în furnizarea de energie electrică a țării și, în același timp, începând cu 1909 a început să producă și toalete de toaletă. Această companie a furnizat aceste produse în Europa și Rusia - așa că numele mărcii a devenit un nume de uz casnic în Rusia. Această versiune a originii cuvântului "vas de toaletă" este indicată și în dicționarul lui Ushakov.

Mărci comerciale care au devenit nume de uz casnic

Mitropolitul. Acest nume este acceptat în multe țări ale lumii. Dar sa întâmplat și pe numele mărcii. Prima cale ferată subterană a fost construită în 1863 de către Mitropolitul a Căilor Ferate, ceea ce înseamnă literalmente „cale ferată metropolitane“. Este interesant faptul că, în Anglia, cuvântul nu este dobândit o importanță nominală, și să se facă referire la cuvântul subteran de metrou, și anume, „subteran.“ importanță nominală a apărut pentru prima dată în Paris, ca societatea pariziană, care a fost implicat în construcția de căi ferate, a avut, de asemenea, un nume Metropolitain cuvânt, ceea ce înseamnă „de capital“. Treptat, acest cuvânt a fost redus la „subteran“ și sa răspândit în Franța, și apoi în toate țările europene, inclusiv în Rusia.







Mărci comerciale care au devenit nume de uz casnic

Jeep - acum acest cuvânt este folosit pentru desemnarea generală a SUV-urilor pentru pasageri sau semiremorci. Dar cuvântul însuși era inițial o marcă comercială. În 1936, personajul de carte de benzi desenate Eugene Jeep a devenit faimos, a fost un animal extraordinar și ciudat. Numele a devenit popular și a început să fie folosit pentru a se referi la o persoană mare și la fel de ciudată, același nume folosit pentru a desemna tehnica. În același an, compania Halliburton a numit "Jeep" un nou vehicul civil de cross-country. După aceea, cuvântul "Jeep" a fost folosit pe scară largă pentru a se referi la acest tip de mașină. Proprietar Jeep de brand, Group LLC, insistă asupra faptului că astfel de mașini au fost numite „SUV“, dar cuvântul „Jeep“ a fost prea bun și a intrat în mai multe limbi.

Mărci comerciale care au devenit nume de uz casnic

Eskimo - această delicatesă este acum cunoscută peste tot în lume și are aproape același nume și pronunție. Se crede oficial că acest desert a fost inventat în 1920 de Gervais, acum cunoscut sub numele de Danon. Cu toate acestea, există mai multe versiuni ale originii Eskimo-ului și ale cuvintelor "Eskimo".

Prima versiune atribuie crearea unui popsicle Dane Christian Kent, care o dată udate accidental cu bar inghetata cu glazura de ciocolata si numita plăcintă Eskimo creație -. «Eskimo plăcintă“ În conformitate cu cea de a doua versiune, rețeta dezvoltată în 1919 un creștin Nelson american și, de asemenea, l-au numit Eskimo pai, iar în 1922 a brevetat invenția sa.

Tipul modern de eschimos dobândit abia în 1934, când compania Gervais a început să o producă cu un baston. Bricheta de pe baston a fost numită, de asemenea, Eskimo pie - numele prins și a devenit folosit pentru numele desertului în sine, ulterior fiind redus la modernul "eschimos".

Probabil, câțiva folosesc acum cuvântul "scutec", mult mai des numim acest scutec pentru copii "scutece", fără să ne gândim chiar la faptul că, odată ce a fost doar numele mărcii.

În 1961, compania Procter Gamble a lansat pentru prima dată scutece care aveau un strat special de absorbție a umezelii. Inventat de Victor Mills, care lucrează ca tehnician al companiei. Îngrijindu-și cei trei nepoți, el a hotărât că spălarea scutecilor este prea obositoare, iar scutecele ar trebui să devină de unică folosință. Mai târziu, sub aceeași marcă au început să fie produse șervețele umede care să aibă grijă de pielea bebelușului. Cuvântul "pampers" este tradus din limba engleză ca "scutec", iar cuvântul "răsfăț" este "răsfățat". Se crede că a apărut din cuvântul "răsfățat" cuvântul modern "pampers". Dar scutecele sunt scutece de unica folosinta, nu doar produse Procter Gamble.

Mărci comerciale care au devenit nume de uz casnic

Xerox, otkserit, kseerit - acum cuvântul "Xerox" este atât de bine stabilit în limba rusă încât chiar a început să se schimbe. Numai numele "Xerox" a venit din numele mărcii comerciale. În 1947, Xerox Corporation a obținut un brevet pentru fabricarea unui dispozitiv de copiere inventat de Chester Carlson. Dispozitivul Chester a propus să numească Xerox din procesul de fotocopiere: xerografia, care literalmente tradusă din greacă înseamnă "scris uscat".

Mașinile fabricate de Xerox au avut o calitate semnificativ mai bună decât toate celelalte, și de aceea au înlocuit alte mărci. Din cauza dominației companiei pe piața acestor dispozitive, marca a devenit un nume de uz casnic. În Anglia, numele nu sa înrădăcinat. Dar limba rusă, în care copiator numit „copiatoare“ de la prima sa apariție în URSS (1970), foarte bine stapanita numele de marcă, transformându-l într-un substantiv comun. Compania a încercat chiar să urmeze o politică de eradicare a acestui cuvânt în Rusia: "Xerox este Xerox, Xerox nu este doar un copiator". Dar acest slogan, care nu este complet de înțeles, nu a câștigat faima. Și în Rusia cuvântul "Xerox" este orice mașină de copiat.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: