Povestea bazată pe unități frazeologice pentru elevii mai tineri

Un basm bazat pe unități frazeologice. "Un basm despre modul în care părțile corpului s-au certat."

Povestea bazată pe unități frazeologice pentru elevii mai tineri

"Un basm despre modul în care părțile corpului s-au certat."

Ascultați în toate urechile un basm despre modul în care părțile corpului s-au certat între ele. Îmi place să-mi țin nasul în afacerea celorlalți și odată ce am auzit cum părțile corpului au început să aibă un dinte unul împotriva celuilalt și să urmărească meritele lor, atât de mult încât sufletul să intre în tocuri. Toate acestea au dus la argumente zgomotoase și s-au încheiat în conflicte.






-Mâinile nu se ridică - au spus mâinile, - lucrează, fără post, și mâinile spălăm mâna.
-Și ne spui - au spus picioarele - avem nevoie de un picior cincea ca un câine, nu vom merge și vei purta toată lumea pe tine!
- Nu ne credem că se întâmplă acest lucru cu noi.
Poți să faci fără noi, fără ochii tăi minunați? Nu în sprâncene, dar în ochi se certa acum. Dacă nu vrei să te gândești la asta, atunci trăiești așa cum știi.
-Atunci nu ne poți vedea ca pe urechile tale. Nu ne mai păstrăm urechile. Nu ne-am odihnit niciodată și, chiar duminica, nu există odihnă de la muzică și cântări!
- Pot să-mi țin gura în încuietoare! Exclamă gura.
Știu cum să fiu când poți purta o bucată din gură și îmi vei vedea gura goală.






- Și ne-am pus dinții pe raft. Și nu este nimic de pus pe dintele tău! - Mi-am promis prietenii și mi-am picat limba.
Stomacul exclamă cu bucurie - și eu sunt obosit și vă spun că stomacul meu, nu-mi pare rău acum, refuz să diger.
Apoi, capul a spus la rândul său:
-Vă dau un cap pentru a tăia că mi-e frică de această discordie, nu ne va duce la bine, dar. Cu toate acestea, eu și eu trebuie să mă gândesc la asta, nu trebuie să-mi plesc capul, să nu-l aduci cu susul în jos.
Întrebați complet, toți tăceau.
A ține mâinile brusc a început să lucreze și a încetat deloc să lucreze.
Nu merge pe drum.
Și urechile vor.
În ochii focului a ieșit.
Gura nu mestecă mâncare.
Și dinți, dinții ghemuiește.
Limba se potrivește și vă puteți închide limba pe umăr.
Stomacul se odihnește.
Și vântul din cap și din cap nu reflectă.
Un trup neajutorat se află, este complet amorțit.
Se află sub un copac de fructe pe spate
Și în liniște plângând în tăcere,
Foame și sete.
Suferi, umezesc tot drumul:
Ochii și urechile, capul, limba și gura, stomacul, brațele, picioarele.
Toți suferă chinuri și regretă tăcut despre argumentul nebun.
După o altă zi, au vorbit o pereche de mâini.
- Atunci fructul a căzut din pom și am luat-o. Poate că gura lor va mesteca?
Dar gura în răspuns a spus
-Nu o voi face.
Și capul a cerșit
-Deci nu vom trăi până seara, iar capul este deja în jur, toți vor pieri.
-Da. Da. A spus ochii mici.
-Ascultă-ți gura, spuse urechile. - Ce limbă ați înghițit, pentru că nu sunteți dușmanul vostru, mâncați-l!
Și picioarele mele au început să ceară.
-A limp pe ambele picioare este rău. Mănâncă și vom merge!
Stomacul a mai spus că va lua mâncare fără să-i regrete stomacul.
Și cu un zâmbet, o bucată de gură timidă o bucată de mestecat fruktik!
Și gura mea este plină!
Și asta a căzut pe limbă, a lins ca o limbă de vacă în toată clipa.
Iar corpul aruncă o stupoare, a venit în mișcare.
Mâinile cu o vânătoare și-au preluat lucrarea și picioarele lor au început să meargă viguros,
Ochii se deschise, străluceau,
Și urechile mele mi-au lovit urechile.
Stomacul a început să ia mâncare.
Și capul mi se reflectă calm, iar vântul din cap nu putea să o împiedice.
Iată un basm bazat pe frazeologia pe care o am. Aș fi fericit dacă cineva util.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: