Sura 2

Textul original original ولما جاءهم كتاب من عند الله مصدق لما معهم وكانوا من قبل يستفتحون على الذين كفروا فلما جاءهم ما عرفوا كفروا به فلعنة الله على الكافرين transliterație Wa La mm # 257; J # 257; ahu m Kit # 257; bu n min l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l A Ma`ahu m Wa K # 257; n # 363; Mi n Qa b lu Yastafti # 293; # 363; na `alá Un l-Ladh # 299; na Kafar # 363; Fala mm # 257; J # 257; 'ahu m # 257; Araf # 363; Kafar # 363; Bih i # 1754; Fala`natu A l-Lah i `Alá A-K # 257; # 299; n Elmir Kuliev La ei a venit o scriptura de la Allah, care confirma veridicitatea a ceea ce au avut. Înainte, s-au rugat pentru victorie asupra necredincioșilor. Când au venit la ele cu ceea ce au învățat, au refuzat să creadă în el. Fie ca blestemul lui Allah să fie asupra celor necredincioși! Abu Adel Și când a venit la ei [evreii] (alt) Scriptura de la Allah [Coranul], confirmând adevărul a ceea ce sa întâmplat cu ei [Tora] - și chiar înainte de [înainte de Allah a trimis ultimul profet omenirii] ei a cerut ajutorul (Allah) împotriva celor care au fost necredincioși [împotriva politeiști arabe] - așa că (după), atunci când a venit la ei [evreii] care au știut (cărților) [când a ajuns la ultimul mesager și a început să trimită în jos Coran], au arătat neîncredere în asta. Blestemul lui Allah (poate Allah fie) asupra necredincioșilor! Interpretarea lui Al-Sa'di Pentru ei a venit Scriptura de la Allah, confirmând adevărul despre ceea ce aveau. Înainte, s-au rugat pentru victorie asupra necredincioșilor. Când au venit la ele cu ceea ce au învățat, au refuzat să creadă în el. Fie ca blestemul lui Allah să fie asupra celor necredincioși! ibn Kathir













Pentru ei a venit Scriptura de la Allah, confirmând veridicitatea a ceea ce aveau. Înainte, s-au rugat pentru victorie asupra necredincioșilor. Când au venit la ele cu ceea ce au învățat, au refuzat să creadă în el. Fie ca blestemul lui Allah să fie asupra celor necredincioși!

Allah spune: ولما جآءهم Pentru ei a apărut - adică. Evrei. ) De la Allah Scriptura - i. Coranul, care a fost dezvăluit Trimisului lui Allah (pacea și binecuvântările lui Allah fiind asupra lui). مصدق لما معهم confirmând veridicitatea a ceea ce aveau - adică Tora. Allah spune: وكانوا من قبل يستفتحون على الذين كفروا

Înainte, s-au rugat pentru victorie asupra necredincioșilor. Înainte de sosirea profetului Mohamed (pacea și binecuvântările lui Allah să fie asupra lui), l-au rugat pe Allah să-i ajute în lupta lor împotriva idolatrilor, trimițându-i un profet. Ei spun adesea idolatrilor: "Înainte de sfârșitul lumii, trebuie să vină un profet la noi cu care să vă distrugem, așa cum au fost exterminați alte popoare ca poporul lui Iram".

Muhammad Ibn Ishaq narează Ibn Abbas a spus: „Evreii au cerut lui Dumnezeu să-i trimită un profet, prin care acestea ar putea învinge triburile lui al-Aws și Al-Khazraj. Când profetul a venit la arabi, evreii i-au renunțat și din ceea ce au spus despre el. Apoi Muadh Ibn Jabal și Bishr ibn Bara ibn Ma'mur Banu Salama le-a spus: „O evrei, frica de Allah și să accepte Islamul! L-ai rugat pe Allah să trimită pe Muhammad când eram necredincioși. Ai spus că va veni și ne va descrie. Salam ibn vedere fata Banu Al-Nadir, le-a spus: „El nu a venit la faptul că nu priznaom.On un profet, pe care am strigat la Dumnezeu.“ Apoi, Allah revelat: ولما جآءهم كتاب من عند الله مصدق لما معهم a venit la ei din Scriptura lui Allah, să confirme veridicitatea a ceea ce era în ele.

Abu al-Aliya a spus: „Evreii cerut lui Allah despre venirea lui Mohamed, astfel încât au putut să-l ajute să se ocupe cu arabii infideli. Ei au ridicat un motiv: „O, Allah, trimite-ne un profet, despre care am citit în Tora, în aceeași suflare cu care am putea tortura și ucide necredinciosi.“ Când Allah la trimis pe Mohamed (pacea și binecuvântările lui Allah să fie asupra lui) și au văzut că nu era unul dintre ei (evreul). l-au respins și l-au invidiat pe arabi, chiar dacă știau că el este profet ". Așa cum a spus Allah: فلما جآءهم ما عرفوا كفروا به فلعنة الله على الكافرين Când a venit la ei ceea ce au învățat, au refuzat să creadă în ea. Fie ca blestemul lui Allah să fie asupra celor necredincioși!

Am învățat și am înțeles acest verset!







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: