Opencart cum să redenumiți metoda de livrare la ceva mai potrivit

Cum să redenumiți metoda de livrare la ceva mai potrivit, de exemplu "livrarea curier în Moscova și regiunea Moscovei"? Unde se află aceste fișiere și cum să le rezolvați?







În catalogul de foldere / language / russian / există fișiere de limbă care sunt folosite în "magazinul" magazinului,

în admin / language / russian / - texte pentru partea admin.

Vom schimba textele modalității de livrare incluse "Costul livrării fixe". De aceea suntem interesați de fișiere. /shipping/flat.php în ambele locații. Aceasta este:

Când le deschideți - veți vedea liniile care sunt vizibile pe ecran, acolo este deja clar clar ce să schimbi.

În panoul de administrare se modifică, de asemenea, în mod corespunzător, astfel încât numele metodelor de livrare se potrivesc și nu a existat nici o confuzie atunci când acestea au fost configurate și activate / oprite.

ATENTIE: pe fereastra de afisare dupa schimbarea acestor linii, cosul trebuie curatat de bunuri si repetarea procesului de achizitie - altfel aceste schimbari nu vor fi vizibile imediat.

Mai multe postări pe subiect

Bună ziua, vreau să vă cer sfaturi, sunteți destul de strâns angajați în traducerea OpenCart, nimeni altcineva nu trebuie să ceară)). Am nevoie pentru a schimba cuvintele sub coș există implicit „Checkout“, și este necesar sau „Comanda“ sau „Cumpara“ .tema traducere multiyazychnaya.Menyal în valoare russian.php button_checkout fișier, efectul este acolo, dar cu erori pe care eu încă ? în ce fișiere? dacă răspundeți și o voi face cu mine, voi dona

În fișierul deschis o mulțime de duplicare în fișierele de limbă. Este de dorit să căutați o expresie în toate fișierele de limbă rusă. Într-una, nu este suficient să se schimbe. Verificați cel puțin următoarele fișiere:

M-am uitat în acele locuri, acolo descrierea funcțiilor și a variabilelor.

De asemenea, am testat-o ​​din nou, același mesaj apare în timpul înregistrării, după completarea chestionarului și trecerea la contul meu personal.

rădăcină a problemei, nu se potrivește cu inscripția:

Potrivit rapoartelor, și această bucată de cod este o bună șansă că voi namudrili fișiere de transfer de corecție și le-a făcut o eroare: se utilizează de obicei ghilimele simple pentru variabilele string, iar dacă sunteți în interiorul aplică prea singur, la fel ca în exemplul de mai sus - desigur, acesta va fi eroare de sintaxă. Înlocuiți-le cu cele duble (a href = "." Și așa mai departe) sau pe ecran. În interiorul acestei fraze, cuprins în citate simple, puteți utiliza citate duble: '. "Aaa". "sau singurul ecran:". Să stâncă. '

Ultima întrebare, am dat seama ce problema este - atunci când am deschis fișierul original în Notepad și salvați-l imediat, absolut nimic nu se schimbă, și nu se ating, urcă glyuk.nezavisimo indiferent de ce codificare este păstrată, unicode utf8, edita și ansi.Kak corectă salvez aceste fișiere?

Fișierele trebuie salvate în codare UTF-8 fără BOM.

Spune-mi cum să fac livrare la Moscova și livrare în regiunea Moscovei.

Un curier în Moscova, în cadrul Moscovei Ring Road - 200 de ruble.

Un curier în Moscova în afara Moscovei - 300 de ruble.

Spune-mi, unde pot schimba: "Livrare gratuită" la "Livrare gratuită în Ucraina"?







Spuneți-mi cum să redenumiți directorul de administrare, de exemplu, în admin123 și ce trebuie să faceți pentru a face acest lucru)

1. Redenumiți directorul admin la admin123

2. Editați fișierul admin123 / config.php - modificați toate căile spre cele noi (admin la admin123)

Vă rog să-mi spuneți cum să adăugați o descriere metodei de livrare sub forma unei linii suplimentare numite livrare?

Pe versiunea ocStory 1.5.5.1.1, atunci când orice schimbare în orice fișier .php, chiar și atunci când eliminați drepturile de autor sau, de exemplu, schimbarea fișierului de bun venit elimina sintagma „bun venit“ sau în catalog / limba / rusă / produs / product.tpl schimba numele variabile altora, sau pur și simplu lăsați-le goale, apoi imediat schimbarea aspectului, atât cu șablonul implicit, cât și cu propriul său.

Spune-mi ce e problema? în cazul în care să-l căutați? ce să corecteze, ce nu funcționează corect?

Am încercat să salvez codificarea ANSI la fața locului, dar numele schimbate și altele au devenit semne de întrebare.

Salvați în UTF-8 fără marcatorul BOM. Dacă există o etichetă de închidere "?>" La sfârșitul fișierului, asigurați-vă că nu există linii, spații sau alte caractere după ea. Și este mai bine să o eliminați cu totul. Utilizați Notepad ++ dacă utilizați Windows.

Când redenumesc metoda de difuzare, în final, în loc de litere, semne de întrebare. Scrisorile sunt obținute numai în limba engleză. Ajutați-vă ce poate fi.

Fișierele trebuie să fie stocate în codare UTF-8 fără BOM. Utilizați Notepad ++ dacă aveți Windows.

Și eu scot eroarea: (În cazul în care în panoul de administrare trebuie să vă schimbați?

Citiți mesajul de eroare. Conține informații despre această problemă. Nu sunt un telepath sau un ghicitor.

Atenție: Nu se poate modifica informații de antet - antetele deja trimis de (producție a început la /home/boode37/public_html/shop/catalog/language/russian/shipping/flat.php:1) în / home / boode37 / public_html / magazin / catalog / controler / checkout / simplecheckout_payment.php pe linia 212

urcat în cel de-al doilea fișier simplecheckout_payment.php nu există cuvinte în rusă. Prin urmare, nu ar trebui să fie în conflict cu schimbările pe care le-am făcut. Ați redenumit toate cuvintele "Sumă fixă ​​de livrare" din "Livrarea prin poșta nouă"

3. Salvați fișierul în codare UTF-8 fără BOM.

Asigurați-vă că la începutul fișierului nu există linii goale sau spațiu înainte de caractere

Oameni buni! Spuneți-mi, vă rog, pe site-ul meu (Opencart 1.5.6.4) 3 metode de plată - numerar, card bancar și numerar la livrare. Așa cum se arată în acest exemplu va modifica fișierele de limbă, ea a ieșit din „Plata la livrare“ făcut „Cash“, card bancar nu sa schimbat, și a încercat să schimbe „Checkout gratuit“ la „COD“, dar acest element nu este afișat în partea din față. Apoi am returnat datele originale în fișierul de limbă "Free Checkout", dar această metodă de plată nu a apărut pe site. Spune-mi, te rog, ce ar putea fi problema?

ZY statutul acestei metode de plată este inclus, verificat

"Free checkout" este afișat atunci când valoarea comenzii este zero.

Spuneți-mi cum să inserați o variabilă în instrucțiunea de plată? De exemplu, scrieți "Transferați suma în mărime" astfel încât, în loc de suma totală, să se introducă suma comenzii.

Opera Dragonfly nu funcționează fără Internet? Fixarea

  • Denis »Despachetați încă de dorit, va accelera lansarea libelulei. Opera nu o va despacheta de fiecare dată.

Opencart 1.5.x: o formă convenabilă de notificări prin e-mail către administratorul comenzii

  • Oleg "Nu-mi spuneți ce este problema, lucrez la Ocstore 1.5.5.1.2 pentru a adăuga un modul pentru a desena imaginea din mesajul pentru comandă.
  • Oleg „]]>

Opencart 2.0.1.1 bugfix: trimiterea de recenzii către produs

  • Serghei Ruslan, Super-post! Nu inteleg de ce am avut un Opencart 2.0.1.1 pe site-ul meu, recenzii ale produsului au fost trimise fara probleme.

Opencart - recenzii

  • Dases »Judecând după interogare, este mai ușor să puneți câmpul de stare al tabelului de revizuire în baza de date în mod implicit 1

RSS Feed

Primiți feed-ul RSS la e-mail

Opencart cum să redenumiți metoda de livrare la ceva mai potrivit

Powered by MaxSite CMS | Format: MAX | Ora este acum: 0 | SQL: 16 | Memorie: 7.62MB | Conectați-vă







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: