Traducere directă, pronunție, transcriere, exemple de utilizare

directe, directe, directe, directe, directe?

adjectiv ▼

drum direct [linie, raze] - drum drept [linie, raze]
în linia directă - într-o linie dreaptă






într-o linie directă cu smth. Pe aceeași linie cu smth.
mișcare directă. votarea paralelă

- drept, deschis; veridică; clar, neechivoc

persoana directă [întrebare, răspuns] - persoană directă [întrebare, răspuns]
declarație directă - clar / neechivoc / declarație
taxa directă

- evident, clar

minciuni directe mincinoase
contradicție directă

- directe, directe

influență directă
contact direct - contact direct
cunoștințe directe - informații de la sursă
comunicarea directă
impozit direct - impozit direct

- linie dreaptă

strămoș direct [moștenitor] - strămoș direct [moștenitor]
El a fost un descendent direct al ducelui Wellington - a venit într-o linie dreaptă de la duce de Wellington

- eforturi. complet, absolut

direct opus / contrar / - complet / diametru / opus

- vertical; pură; perpendicular pe un plan dat

soare direct - razele verticale care se încadrează în soare

pronunțare directă [întrebare, obiect] - discurs direct [-ta întrebare, -adresă]

raport direct - proporționalitate directă
în raport direct cu distanța - direct proporțională cu distanța

- asters. trecând de la vest la est
- e. permanent

curent continuu
tensiune directă

adverb ▼

- chat-ul; imediat, direct

să meargă [să vină] direct la Londra - să meargă [să sosească] direct la Londra
Voi comunica direct cu voi - vă voi contacta imediat
Concertul va fi difuzat direct de la Paris - concertul va fi difuzat direct de la Paris

verbul ▼

- ghid, directă

pentru a direcționa un telescop pe lună

- trimite, să plătească, papură

pentru a merge la casă
să acorde o atenție la un fapt interesant
pentru a-ți îndruma eforturile / energiile / eforturile. Pentru a da puteri bătăilor.
pentru a măsura împotriva smith. Luați măsuri împotriva lui smth.
pentru a direcționa focul. foc direct la țintă

- gestionați, gestionați; control

pentru a direcționa o afacere [o campanie] - pentru a rula o întreprindere [campanie]

- să prescrie; dați instrucțiuni

pentru a direcționa smb. să vină să instruiască apărea
conform instrucțiunilor - în conformitate cu instrucțiunile / cu prescripție /
pentru ai conduce pe John să conducă la New York - pentru a ordona ca John să meargă la New York
el este condus de conștiința lui - el urmează dictatele conștiinței sale

judecătorul a decis cazul în favoarea inculpatului






- a instrui; da sfaturi, preda; instrui

pentru a conduce juriul - pentru a instrui judecătorii
pentru a direcționa smb. în materie de diplomație mentor în diplomație

- arată drumul

mă poți direcționa la gară? - Îmi spui cum să ajung la stație?

- plata, destine

pentru a îndrepta cuvintele [la observații]. Pentru a ajunge la smb. cu cuvintele [cu observații]
Nu a auzit niciodată cuvintele judecătorului îndreptate către el - nu auzise cuvintele arbitrului adresate lui

- trimite, trimite

Au fost îndrumați să lucreze la arhive - au fost trimiși să lucreze în arhivă

să conducă o orchestră
cine a regizat concertul de ieri? - Cine a condus ieri?

- regie, setați filmul

Expresii

cauza directă. cauza imediată - cauza directă
complement direct
descendent direct / liniar - descendent în linie dreaptă
coborâre directă
pentru a apela direct, direct - pentru a apela direct
viziune directă
obiect direct
cuplarea directă
pentru a conduce o afacere
cheltuieli directe

Utilizați căutarea pentru a găsi fraza sau pentru a vedea totul.

Acest mod este mai direct.

Această cale este mai directă.

Au fost îndrumați să lucreze la arhive.

Au fost trimiși să lucreze în arhivă.

Nu sunt în contact direct cu ei.

Nu contactez (comunica) direct cu ei.

Direct la mine la domnul Hipkis lui.

Nava noastră a avut mai multe lovituri directe.

Nava noastră a primit mai multe lovituri directe.

El este condus de conștiința sa.

El urmează dictatele conștiinței sale.

Voi comunica direct cu voi.

Te voi contacta imediat.

El a avut o sarcină directă a laboratorului.

Laboratorul era în depunerea directă.

In dragoste este inima care te conduce.

În dragoste, totul este determinat de inimă.

Ea a decis să contacteze directorul direct.

Ea a decis să contacteze direct managerul.

Toți au fost îndreptați spre el.

Ochii tuturor celor prezenți i-au fost adresați.

Torpila a lovit direct.

Torpila a lovit exact țintă.

a zburat direct pe coastă.

a zburat spre coastă.

Înțelepciunea este profitabilă pentru a îndruma.

Înțelepciunea ajută la gestionarea.

Neil era urbane, inteligent, direct și onest.

Neal era politicos, vrăjitor, deschis și onest.

Dacă era amar, era încă direct. (Morley)

El a vorbit brusc, dar trebuie să-i dăm cu toată sinceritatea. (Morley, "Voltaire")

Utilizați un semn de întrebare la sfârșitul unei întrebări directe.

La sfârșitul întrebării directe, utilizați semnul întrebării.

Iartă-mă, mă poți direcționa la Primărie?

Scuzați-mă, vrei să-mi arăți drumul spre Primărie?

Muzica a fost compusă și regizată de Handel.

un rezultat direct al accidentului

rezultatul imediat al unui accident

Nava noastră a lovit direct și sa scufundat.

Nava noastră a lovit direct și sa scufundat.

Le-am îndrumat spre primărie.

Le-am trimis la primărie.

Piesa a fost regizată de Frank Hauser.

Acest spectacol a fost organizat de Frank Hauser.

Am găsit o cale mai directă spre oraș.

Am găsit o cale mai directă spre oraș.

Nu schimbați niciodată filmul în lumina directă a soarelui.

Nu schimbați niciodată filmul în lumina directă a soarelui.

Vremea a avut un efect direct asupra planurilor noastre.

Vremea a avut un impact direct asupra planurilor noastre.

El a primit ordin direct de la președinte.

El a primit instrucțiuni directe de la președinte.

Ei sunt trecuți treptat din ascensiunea directă.

Ei s-au abătut treptat de la ascensiunea directă.

Lumina directă a soarelui va arde frunzele plantei.

Lumina directă a soarelui va arde frunzele de plante.

Curtea îi poate îndruma pe soț să plătească pensie alimentară.

Instanța poate obliga sotul ei să plătească pensia alimentară.

Exemple de așteptare pentru traducere

cauza directă a accidentului

Stilul direct al lui Hemingway

în contact direct cu alegătorii

Pentru a adăuga o opțiune de traducere, faceți clic pe pictograma, în dreptul exemplului.

Posibile cuvinte rădăcină

Forme de cuvinte







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: