Must kill - traducere rusă - dicționar linguee

Din acest motiv, dacă problema a fost abordată într-o manieră foarte rigidă, așa cum a fost în proiectul de orientare 3.5







importanța și utilitatea religioasă

ouă, dacă interpretativă

declarații, chiar condiționate, erau supuse aceluiași regim juridic ca rezervele, statele ar putea fi, de asemenea, pentru acestea, așa cum a subliniat Olanda.

În consecință, dacă analizăm această problemă fără flexibilitate, așa cum se prevede în proiectul de orientare 3.5, atunci există pericolul nu numai de a acorda statelor

manevra, care va reduce

[. ] semnificația și utilizarea practică a declarațiilor, ci "ucide carnea de pui [.]

ouă de aur ", deoarece declarațiile

cu privire la interpretare, chiar dacă sunt condiționate, sunt reglementate de același regim juridic ca rezervele; este ca și cum ar spune în favoarea celor din urmă, după cum a remarcat Guvernul Țărilor de Jos.

Elveția a afirmat acest lucru

[. statul înțelege că politica de securitate trebuie să fie emisă cu respectarea deplină a drepturilor omului. ]

și a recunoscut că au fost luate măsuri, dar autorităților i se acordă (a) consolidarea sistemului judiciar și garantarea independenței acestuia; (b) Comisia Națională pentru Reconciliere și Reconciliere și Grupul de Lucru pentru Memoria Istorică.

Observând că Columbia

[. ] înțelege că politica de securitate trebuie respectată cu respect total [. ]







drepturile omului și normele

dreptul internațional și recunoașterea adoptării unor măsuri importante în acest domeniu, delegația Elveției a solicitat: a) autoritățile din țară să consolideze sistemul judiciar și să-i garanteze independența; (b) Comisia Națională pentru Despăgubiri și Reconciliere și Grupul de lucru pentru memoria istorică să-și intensifice activitatea pentru a arunca o lumină asupra crimelor din trecut și a le da cuvânt victimelor.

Deși a fost recunoscut că guvernul se confrunta cu o amenințare constantă de terorism, o problemă deosebit de acută din cauza Pakistanului

localizarea geografică, Comitetul a reamintit

imperativul securității interne

precum și necesitatea de a proteja și respecta drepturile omului.

Pe baza articolului unic al acestui act, bărbați sau bărbați

la instanța de familie; în acest caz

Pe baza unui articol unic al acestei legi

cererea la instanța de familie; dacă perechea

Acestea sunt grupate în conformitate cu una dintre clasificările stabilite în capitolul 3: (i) substanțe chimice letale destinate fie pentru a provoca moartea zhivoysily l pentru aplicarea lui la astfel de leziuni care necesita tratament medical și de evacuare; și (ii) dezactivarea substanțele chimice utilizate pentru a priva eficiența de luptă inamic ca urmare a unor astfel de mutilări, după care este posibilă recuperare fără asistență medicală.

(Statele Unite ale Americii), reluând declarația sa, a declarat că, în Sudan, campania de genocid comise de forțele armate sudaneze și alți agenți ai regimului, ca

precum violența din partea grupurilor rebele

și că nesiguranța a avut-o

limitată la capacitatea organizațiilor de a asista populația.

Dl Kramer (Statele Unite), reluând declarația spune că, în Sudan, ca urmare a campaniei de genocid purtată de către forțele armate sudaneze și a altor susținători ai regimului, precum și prin violență

rebeli și formațiuni gangster

[. ] încă suferă de o populație națională, printre care [. ]

multe persoane ucise, rănite și strămutate

persoanelor și că lipsa garanțiilor de securitate împiedică intervenția organizațiilor umanitare necesare în astfel de situații.







Articole similare

Trimiteți-le prietenilor: